登陆注册
5242100000178

第178章 CHAPTER XXVII(1)

The good priest of Amara, strolling by chance at the dinner-hour of the following day towards the camp of the hospitable strangers, was surprised and saddened to find only the sand-hill strewn with debris.

The tents, the camels, the mules, the horses--all were gone. No servants greeted him. No cook was busy. No kind hostess bade him come in and stay to dine. Forlornly he glanced around and made inquiry. An Arab told him that in the morning the camp had been struck and ere noon was far on its way towards the north. The priest had been on horseback to an neighbouring oasis, so had heard nothing of this flitting. He asked its explanation, and was told a hundred lies. The one most often repeated was to the effect that Monsieur, the husband of Madame, was overcome by the heat, and that for this reason the travellers were making their way towards the cooler climate that lay beyond the desert.

As he heard this a sensation of loneliness came to the priest. His usually cheerful countenance was overcast with gloom. For a moment he loathed his fate in the sands and sighed for the fleshpots of civilisation. With his white umbrella spread above his helmet he stood still and gazed towards the north across the vast spaces that were lemon-yellow in the sunset. He fancied that on the horizon he saw faintly a cloud of sand grains whirling, and imagined it stirred up by the strangers' caravan. Then he thought of the rich lands of the Tell, of the olive groves of Tunis, of the blue Mediterranean, of France, his country which he had not seen for many years. He sighed profoundly.

"Happy people," he thought to himself. "Rich, free, able to do as they like, to go where they will! Why was I born to live in the sand and to be alone?"

He was moved by envy. But then he remembered his intercourse with Androvsky on the previous day.

"After all," he thought more comfortably, "he did not look a happy man!" And he took himself to task for his sin of envy, and strolled to the inn by the fountain where he paid his pension.

The same day, in the house of the marabout of Beni-Hassan, Count Anteoni received a letter brought from Amara by an Arab. It was as follows:

"AMARA.

"MY DEAR FRIEND: Good-bye. We are just leaving. I had expected to be here longer, but we must go. We are returning to the north and shall not penetrate farther into the desert. I shall think of you, and of your journey on among the people of your faith. You said to me, when we sat in the tent door, that now you could pray in the desert. Pray in the desert for us. And one thing more. If you never return to Beni-Mora, and your garden is to pass into other hands, don't let it go into the hands of a stranger. I could not bear that. Let it come to me. At any price you name. Forgive me for writing thus. Perhaps you will return, or perhaps, even if you do not, you will keep your garden.--Your Friend, DOMINI."

In a postscript was an address which would always find her.

Count Anteoni read this letter two or three times carefully, with a grave face.

"Why did she not put Domini Androvsky?" he said to himself. He locked the letter in a drawer. All that night he was haunted by thoughts of the garden. Again and again it seemed to him that he stood with Domini beside the white wall and saw, in the burning distance of the desert, at the call of the Mueddin, the Arabs bowing themselves in prayer, and the man--the man to whom now she had bound herself by the most holy tie--fleeing from prayer as if in horror.

"But it was written," he murmured to himself. "It was written in the sand and in fire: 'The fate of every man have we bound about his neck.'"

In the dawn when, turning towards the rising sun, he prayed, he remembered Domini and her words: "Pray in the desert for us." And in the Garden of Allah he prayed to Allah for her, and for Androvsky.

Meanwhile the camp had been struck, and the first stage of the journey northward, the journey back, had been accomplished. Domini had given the order of departure, but she had first spoken with Androvsky.

After his narrative, and her words that followed it, he did not come into the tent. She did not ask him to. She did not see him in the moonlight beyond the tent, or when the moonlight waned before the coming of the dawn. She was upon her knees, her face hidden in her hands, striving as surely few human beings have ever had to strive in the difficult paths of life. At first she had felt almost calm. When she had spoken to Androvsky there had even been a strange sensation that was not unlike triumph in her heart. In this triumph she had felt disembodied, as if she were a spirit standing there, removed from earthly suffering, but able to contemplate, to understand, to pity it, removed from earthly sin, but able to commit an action that might help to purge it.

When she said to Androvsky, "Now you can pray," she had passed into a region where self had no existence. Her whole soul was intent upon this man to whom she had given all the treasures of her heart and whom she knew to be writhing as souls writhe in Purgatory. He had spoken at last, he had laid bare his misery, his crime, he had laid bare the agony of one who had insulted God, but who repented his insult, who had wandered far away from God, but who could never be happy in his wandering, who could never be at peace even in a mighty human love unless that love was consecrated by God's contentment with it. As she stood there Domini had had an instant of absolutely clear sight into the depths of another's heart, another's nature. She had seen the monk in Androvsky, not slain by his act of rejection, but alive, sorrow- stricken, quivering, scourged. And she had been able to tell this monk --as God seemed to be telling her, making of her his messenger--that now at last he might pray to a God who again would hear him, as He had heard him in the garden of El-Largani, in his cell, in the chapel, in the fields. She had been able to do this. Then she had turned away, gone into the tent and fallen upon her knees.

同类推荐
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西舫汇征

    西舫汇征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念昔游三首

    念昔游三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巨星之巅,君思千年

    巨星之巅,君思千年

    上一世,她是大梁第一女将,武艺超群,睿智果敢,助羸弱的帝君平定四海,帝君说,待天下一统,本王便娶你为后!等来的却是叛国通敌杀无赦的圣旨!她恨:若有来生,定倾你江山,覆你帝位!这一世,竟重生到21世纪的今天!可为何那个凉薄的帝君成了亚洲巨星影帝。不,仇一定要复,她历经艰辛踏入影视帝国!誓要将那背叛自己的男人踏在脚下踩着他步上巨星之巅。等等,为何身后总是跟着个男人死皮赖脸地喊着要娶她为妻,还从前世跟到今生?而那个男人,还是个誉满全球的巨星,时代影视传媒集团真正的控股人!某天,那个男人十分蛮横地说道:“从现在起你的眼里只能有我,只能追逐我的身影!”“要是我说不呢?”她反抗道。“那就让你变成我的人!”本文1V1,双强、宠文、无虐,男主俊若神祇冷若修斯智若诸葛,女主貌若冰莲狠若虎狼智若武后,强强联手,登上巨星之巅!本文亦可叫《将女重生:巨星进化攻略》爱情、亲情、奋斗、复仇,你要的这里都有,一次看个够。推荐我的完结文《至尊孤凰:倾天下》
  • 德古拉之吻

    德古拉之吻

    本书以日记的形式,勾勒出一段不为人知的诡秘往事。一场交易,让英俊、高贵的德古拉伯爵来到伦敦。他的出现引起了乔纳森·哈克的注意,他意识到在德古拉伯爵怪异的行为背后隐藏着一个惊人的秘密——他竟然是个拥有不死之身的吸血鬼……此时的伦敦陷入了黑暗之中,到处充斥着迷失、噩梦与鲜血。陨灭或者重生,复苏还是沉睡,用跳动的心换来永生,你可愿意?
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六迹之梦域空城

    六迹之梦域空城

    神石心核粉碎,能量风暴席卷,文明断层。高大的雨林中,巨大狂暴的凶兽充斥,部分人类异化为食人鬼只知道杀戮。残存人族在神石碎片庇护下勉强求生。封闭了万年的维生舱打开,黄泉从沉睡中醒来时,发现世界完全变样。在这个能源缺乏、文明落后的时代,黄泉带着仅存的人类在末世中挣扎生存,找寻着自己的道路。六迹系列之梦域空城-裙.号:497662407六迹书友群,欢迎大家。
  • 仙尊你家娇妻又凶又甜

    仙尊你家娇妻又凶又甜

    打个游戏都会猝死,她也是醉了,一觉醒来,发觉这世界玄幻了,Oh,mygod!御剑飞行?会法术?缩地成寸?兽兽还会说话?她是在做梦吗一入山门,师傅就说:不被人嫉妒的修真者,就不是成功的修真者。于是,某女腰杆挺直、大摇大摆地走自己的道路,让别人嫉妒去吧。可是,她什么时候招惹到这么一个人了,用他那温和的攻势,落失芳心。第一次相见,是在那飘落的花雨中,不可思议这游戏里的人物竟然能在现实中可见。“宝啊,我想你了。”缠绵的声音响在耳边。“为你,宁可负尽天下!”霸道的语气中带着宠溺般的爱意。
  • 第21次是国家公祭

    第21次是国家公祭

    1994年12月13日,南京创新性地在历史上首次举办悼念南京大屠杀30万遇难同胞仪式,此举开创了如何举办群众性纪念抗战期间遇难同胞活动的先河,在全国抗战类博物(纪念)馆范围内起到一定的示范和带头作用。此后的20年时间,江苏省暨南京市先后用佛教、文艺、烛光等方式,开展形式多样的纪念活动,还曾经把纪念活动办到美国旧金山,并且多次邀请国际友好人士来宁参加和平集会,在海内外产生一定的正效应和积极影响。从2014年开始,连续20次的12月13日地方性纪念活动,将演变为国家公祭。本书详细介绍这一活动个中经历,揭示由量变到质变的全过程,披露其中的一些鲜为人知的故事。
  • 闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    闪婚100分:私藏娇妻有点甜

    出了车祸成了‘残废’还被迫接手渣男成为未婚夫?订婚宴上贱女大着肚子来抱不平?更奇葩的是,有个强势、霸道、甚至有点暖、还有点妖的男人说:“墨青衣,和我结婚!”墨青衣:“我拒绝。”外公专制,生父无情,同父异母的妹妹一心想要取代她……墨青衣觉得,似乎,安昊宸这个男人也不错。
  • 雷动苍穹怯

    雷动苍穹怯

    作为世间最大的反派,被众人围攻,重生走上复仇之路(作者不想写简介)
  • 春光灿烂

    春光灿烂

    那个年代,考上大学就是一步登天,家乡最漂亮的姑娘变得唾手可得,他也终于如愿以偿。最初的爱慕纯净热烈,得到后已是伤痕累累。边地青年的赤子之心被摧毁,那青春的挽歌即将唱起,妥协和卑微的人生已然开始。我是1978年考上大学的。这一年全国有许多人都考上了。光是下野地镇就有二十多个人考上了。再说了,我考上的又不是什么名牌大学,只是省城的一所师范学院,确实不值得说。
  • 总裁你站住,试婚99天

    总裁你站住,试婚99天

    “我要找个男人!”她酒醉迷离,手指一位俊魅邪笑的男人。被男友出卖,弟弟病危,索性一醉狂言,被人吃干抹净后,落荒而逃。可是,谁来告诉他,为毛那男人摇身一变成了她的大大BOSS……...--情节虚构,请勿模仿