登陆注册
5248000000005

第5章 SCENE II.--A Garden before a Country House(2)

A carriage, and a gay one--who alights?

Pshaw! Only Master Walter! What see you, Which thus repairs the arch of the fair brow, A frown was like to spoil?--A gentleman!

One of our town kings! Mark!--How say you now?

Wouldst be a town queen, Julia? Which of us, I wonder, comes he for?

Julia. For neither of us;

He's Master Walter's clerk, most like.

Helen. Most like!

Mark him as he comes up the avenue;

So looks a clerk! A clerk has such a gait!

So does a clerk dress, Julia!--mind his hose -They're very like a clerk's! a diamond loop And button, note you, for his clerkship's hat, -O, certainly a clerk! A velvet cloak, Jerkin of silk, and doublet of the same, -For all the world a clerk! See, Julia, see, How Master Walter bows, and yields him place, That he may first go in--a very clerk!

I'll learn of thee, love, when I'd know a clerk!

Julia. I wonder who he is!

Helen. Wouldst like to know?

Wouldst for a fancy ride to town with him?

I prophesy he comes to take thee thither!

Julia. He ne'er takes me to town! No, Helen, no!

To town who will, a country life for me!

Helen. We'll see!

[Enter FATHOM.]

Fath. You're wanted, madam.

Julia. [Embarrassed.] Which of us?

Fath. You, madam.

Helen. Julia! what's the matter? Nay, Mount not the rose so soon! He must not see it A month hence. 'Tis loves flower, which once she wears, The maid is all his own.

Julia. Go to!

Helen. Be sure He comes to woo thee! He will bear thee hence;He'll make thee change the country for the town.

Julia. I'm constancy. Name he the town to me, I'll tell what I think on't!

Helen. Then you guess He comes a wooing?

Julia. I guess nought.

Helen. You do!

At your grave words, your lips, more honest, smile, And show them to be traitors. Hie to him.

Julia. Hie thee to soberness.

[Goes out.]

Helen. Ay, will I, when, Thy bridemaid, I shall hie to church with thee.

Well, Fathom, who is come?

Fath. I know not.

Helen. What! Didst thou not hear his name?

Fath. I did.

Helen. What is't?

Fath. I noted not.

Helen. What hast thou ears for, then?

Fath. What good were it for me to mind his name?

I do but what I must do. To do that Is labour quite enough!

Wal. [Without.] What, Fathom!

Fath. Here.

Wal. [Entering.] Here, sirrah! Wherefore didst not come to me?

Fath. You did not bid me come.

Wal. I called thee.

Fath. Yes.

And I said "Here;" and waited then to know Your worship's will with me.

Wal. We go to town.

Thy mistress, thou, and all the house.

Fath. Well, sir?

Wal. Mak'st thou not ready then to go to town?

Hence, knave, despatch!

[FATHOM goes out.]

Helen. Go we to town?

Wal. We do;

'Tis now her father's will she sees the town.

Helen. I'm glad on't. Goes she to her father?

Wal. No:

At the desire of thine she for a term shares roof with thee.

Helen. I'm very glad on't.

Wal. What!

You like her, then? I thought you would. 'Tis time She sees the town.

Helen. It has been time for that These six years.

Wal. By thy wisdom's count. No doubt You've told her what a precious place it is.

Helen. I have.

Wal. I even guessed as much. For that I told thee of her; brought thee here to see her;And prayed thee to sojourn a space with her;

That its fair space, from thy too fair report, Might strike a novice less--so less deceive her.

I did not put thee under check.

Helen. 'Twas right, -

Else had I broken loose, and run the wilder!

So knows she not her father yet: that's strange.

I prithee how does mine?

Wal. Well--very well.

News for thee.

Helen. What?

Wal. Thy cousin is in town.

Helen. My cousin Modus?

Wal. Much do I suspect That cousin's nearer to thy heart than blood.

Helen. Pshaw! Wed me to a musty library!

Love him who nothing loves but Greek and Latin!

But, Master Walter, you forget the main Surpassing point of all! Who's come with you?

Wal. Ay, that's the question!

Helen. Is he soldier or Civilian? lord or gentleman? He's rich, If that's his chariot! Where is his estate?

What brings it in? Six thousand pounds a year?

Twelve thousand, may be! Is he bachelor, Or husband? Bachelor I'm sure he is Comes he not hither wooing, Master Walter?

Nay, prithee, answer me!

Wal. Who says thy sex Are curious? That they're patient, I'll be sworn;And reasonable--very reasonable -

To look for twenty answers in a breath!

Come, thou shalt be enlightened--but propound Thy questions one by one! Thou'rt far too apt A scholar! My ability to teach Will ne'er keep pace, I fear, with thine to learn.

[They go out.]

同类推荐
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画墁集

    画墁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三茅真君加封事典

    三茅真君加封事典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山梅溪度禅师语录

    东山梅溪度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武关南见元九题山石

    武关南见元九题山石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吸引力法则大全集(超值金版)

    吸引力法则大全集(超值金版)

    你想做什么?你想成为什么?你想拥有什么?你想达到什么目标?通过运用本书介绍的技巧、观念和工具,主动参与吸引力法则的运作过程,你会汲取更多的快乐并获得成功的力量,创造出你梦想中的人生。
  • 复仇公主:倾城之恋

    复仇公主:倾城之恋

    原本天真可爱的三位公主,因报仇从而进入了复仇之路;因身上发生的事隐藏了自己;因身世的遭遇相同,她们成为了生死与共的姐妹!报仇程中,遇见了同样性格的她们,相处过程中,是否擦出爱的火花(?°з°)-?
  • 重生之洪荒天尊

    重生之洪荒天尊

    一样的洪荒,不一样的故事,一个后世穿越的人,纵横洪荒世界,拯救鸿钧脱离天道,最终成就一个至高的存在……无需介绍太多东西,一切都需要你们自己前去观看……你们便是主角,你们便是纵横洪荒的牛人,尽情的想象吧!
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千里走貂蝉

    千里走貂蝉

    赵焰,中国作协会会员、安徽作家协副主席。创作形式多样,出版有长篇小说《无常》,徽州文化系列散文八种,历史传记《晚清三部曲》等书籍二十多种。多种作品在全国有较大影响。题记真相就像一个迷宫般的城镇,里面有很多街道。现在,就让我们在这些街道上穿梭行走。在这些街道上行走的时候,就是我们认识街道的过程。——卡尔维诺我是关羽很多年后,当我已拎不太动那把沉重的青龙偃月刀的时候,我总是让周仓把它扛在肩上,和他一起漫步聊天。我喜欢漫步在襄阳的城墙上,眺望不远处的汉水迤逦流淌。
  • 犹太富翁的教子课

    犹太富翁的教子课

    群星璨灿的犹太政坛巨子、艺术精英、科学巨擘、思想大师、巨富大亨,诸如:伟大的革命导师马克思,科学巨擘爱因斯坦,精神分析学大师弗洛伊德,音乐巨匠门德尔松,艺术大师毕加索,20世纪的著名犹太人“原子弹之父”奥本海默,传奇政商哈默,美国“奇缘博士”基辛格,“好莱坞叛逆之星”霍夫曼,以色列的倔老头沙米尔,以色列总理沙龙等,更给犹太人披上了扑朔迷离的神秘面纱。本书通过近200则精彩的教育故事和案例,全面而简练地展示了犹太民族的教子智慧。这些故事和案例都是犹太人从实践中总结出来的,在犹太教育界流传甚广,可以说是犹太人对教育最直观的看法与思考。
  • 组织的极限(当代西方经济学经典译丛)

    组织的极限(当代西方经济学经典译丛)

    高山上的隐居者可能看重温暖的衣服,总是被催逼着似的,用他能够找到的树叶、树皮或者兽皮来做衣服。然而,当许多人为满足他们的需求彼此竞争时,学会如何利用现存的可用资源变得愈发困难。诺贝尔奖获得者肯尼斯·阿罗用《组织的极限》分析了:人类为什么要以及怎么样来组织他们普普通通的生活,以此来克服对稀少资源的分配这个基本经济问题。
  • 纳尼亚传奇5:马儿与少年(中文朗读版)

    纳尼亚传奇5:马儿与少年(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 混沌仙尊

    混沌仙尊

    寻身世,入十方。脑中封印渐清晰。风踏歌,剑轻狂。横眉一竖,冷对千夫指。魔妖来挡,神王来阻,血仇之路,一力破九天!