登陆注册
5250600000031

第31章 CHAPTER III(9)

Barker. How, left alone at the San Francisco hotel while their gentlemen friends were enjoying themselves at Hymettus, they resolved upon a little trip, partly for the purpose of looking into some small investments of their own, and partly for the fun of the thing. What funny experiences they had! How, in particular, one horrid inquisitive, vulgar wretch had been boring a European fellow passenger who was going to Hymettus, finally asking him where he had come from last, and when he answered "Hymettus," thought the man was insulting him--

"But," interrupted the laughing Barker, "that passenger may have been Demorest, who has just come from Greece, and surely Kitty would have recognized him."

Mrs. Horncastle instantly saw her blunder, and not only retrieved it, but turned it to account. Ah, yes! but by that time poor Kitty, unused to long journeys and the heat, was utterly fagged out, was asleep, and perfectly unrecognizable in veils and dusters on the back seat of the coach. And this brought her to the point-- which was, that she was sorry to say, on arriving, the poor child was nearly wild with a headache from fatigue and had gone to bed, and she had promised not to disturb her.

The undisguised amusement, mingled with relief, that had overspread Barker's face during this lively recital might have pricked the conscience of Mrs. Horncastle, but for some reason I fear it did not. But it emboldened her to go on. "I said I promised her that I would see she wasn't disturbed; but, of course, now that YOU, her HUSBAND, have come, if"--

"Not for worlds," interrupted Barker earnestly. "I know poor Kitty's headaches, and I never disturb her, poor child, except when I'm thoughtless." And here one of the most thoughtful men in the world in his sensitive consideration of others beamed at her with such frank and wonderful eyes that the arch hypocrite before him with difficulty suppressed a hysterical desire to laugh, and felt the conscious blood flush her to the root of her hair. "You know," he went on, with a sigh, half of relief and half of reminiscence, "that I often think I'm a great bother to a clear-headed, sensible girl like Kitty. She knows people so much better than I do. She's wonderfully equipped for the world, and, you see, I'm only 'lucky,' as everybody says, and I dare say part of my luck was to have got her. I'm very glad she's a friend of yours, you know, for somehow I fancied always that you were not interested in her, or that you didn't understand each other until now. It's odd that nice women don't always like nice women, isn't it? I'm glad she was with you;

I was quite startled to learn she was here, and couldn't make it out. I thought at first she might have got anxious about our little Sta, who is with me and the nurse at Hymettus. But I'm glad it was only a lark. I shouldn't wonder," he added, with a laugh, "although she always declares she isn't one of those 'doting, idiotic mothers,' that she found it a little dull without the boy, for all she thought it was better for ME to take him somewhere for a change of air."

The situation was becoming more difficult for Mrs. Horncastle than she had conceived. There had been a certain excitement in its first direct appeal to her tact and courage, and even, she believed, an unselfish desire to save the relations between husband and wife if she could. But she had not calculated upon his unconscious revelations, nor upon their effect upon herself. She had concluded to believe that Kitty had, in a moment of folly, lent herself to this hare-brained escapade, but it now might be possible that it had been deliberately planned. Kitty had sent her husband and child away three weeks before. Had she told the whole truth?

How long had this been going on? And if the soulless Van Loo had deserted her now, was it not, perhaps, the miserable ending of an intrigue rather than its beginning? Had she been as great a dupe of this woman as the husband before her? A new and double consciousness came over her that for a moment prevented her from meeting his honest eyes. She felt the shame of being an accomplice mingled with a fierce joy at the idea of a climax that might separate him from his wife forever.

Luckily he did not notice it, but with a continued sense of relief threw himself back in his chair, and glancing familiarly round the walls broke into his youthful laugh. "Lord! how I remember this room in the old days. It was Kitty's own private sitting-room, you know, and I used to think it looked just as fresh and pretty as she. I used to think her crayon drawing wonderful, and still more wonderful that she should have that unnecessary talent when it was quite enough for her to be just 'Kitty.' You know, don't you, how you feel at those times when you're quite happy in being inferior"--

He stopped a moment with a sudden recollection that Mrs. Horncastle's marriage had been notoriously unhappy. "I mean," he went on with a shy little laugh and an innocent attempt at gallantry which the very directness of his simple nature made atrociously obvious,--"I mean what you've made lots of young fellows feel. There used to be a picture of Colonel Brigg on the mantelpiece, in full uniform, and signed by himself 'for Kitty;' and Lord! how jealous I was of it, for Kitty never took presents from gentlemen, and nobody even was allowed in here, though she helped her father all over the hotel.

She was awfully strict in those days," he interpolated, with a thoughtful look and a half-sigh; "but then she wasn't married. I proposed to her in this very room! Lord! I remember how frightened I was." He stopped for an instant, and then said with a certain timidity, "Do you mind my telling you something about it?"

同类推荐
热门推荐
  • 左爷:请接招

    左爷:请接招

    初见,撕衣。二见,强吻。三见,压身。穆念亭看着眼前冷静非常的男人,而他却无视她的冷眸,轻笑道,下次见面,会不会是床上?穆念亭咬唇,左爷,您可有一个温婉如玉的未婚妻呢!他不以为然,退了就是。殊不知,她口中的未婚妻就是她。自此,名声在外轰动江陵城的左爷走上一条视妻如命的道路。众人惊呼:左爷宠妻不要命,虐遍所有人,只为红颜一笑!
  • 销售要懂微表情

    销售要懂微表情

    作为销售人员,如果能够学会从客户的“微表情”“微行为”中判断出客户的真实想法,就可以摆脱无所适从的困惑,提高辨别客户的能力,顺利地窥探出客户的情感变化,找寻出令客户迟疑的真正原因,从而让成交变得轻而易举。本书教给销售人员如何通过观察客户的微表情、微行为来感受客户的思维、感觉和意愿,如何运用自身细微的肢体语言来向客户传达信息,从而实现有效沟通,促成交易。
  • 凤司命

    凤司命

    谁预知今生来世,人们只闻轮回可再生,却未想―黄泉囚今生。下一次,望凤凰涅磐重生后,司命,可否再司?已弃坑????抱歉
  • 成都,今夜你将谁遗忘

    成都,今夜你将谁遗忘

    白富美让我给她拍写真,还给我很多钱。可我们是专业的摄影师就算是再漂亮的模特,都不能泡的。除非,她不给钱……
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海贼之火龙之爪

    海贼之火龙之爪

    格伦是一个精神分裂症病人的第二人格,这位病人被治愈后,格伦消失在病人的脑海中,却穿越到了海贼王的世界,被迫吃下一颗人造恶魔果实,获得了诡异的能力
  • 难以想象的天文奇观

    难以想象的天文奇观

    这本书将告诉青少年朋友宇宙是怎样起源的?天上有多少颗星?太阳有多热?地球离太阳有多远?月亮为什么会发生圆缺的变化?水星是怎样的一颗星球?火星上有没有生命?以及什么是彗星、流星和陨石等天文知识。本书的目的就是通俗、简练地将天文知识系统、全面地介绍给广大青少年朋友,希望青少年朋友读后能有所收益,并继续关注天文学。
  • 让孩子受益一生的经典童话(中华少年成长必读书)

    让孩子受益一生的经典童话(中华少年成长必读书)

    爱听故事是每个孩子的天性,阅读已经被认定为人一生最重要的素养。阅读素养高的人,不仅求职的能力、转换行业的能力强,而且从心理学角度讲,也更容易拥有快乐、充实的人生。本书选取了中外经典童话,这些童话仿佛一滴滴甘露,滋润着孩子稚嫩的心灵;又好似一位循循善诱的智者,引导孩子变得聪明好学,让孩子更加求知若渴。相信有了这本书,孩子们的生活会变得更加丰富多彩。
  • 快穿之请按剧本来

    快穿之请按剧本来

    沈樾本是二十三世纪最受欢迎的当红作家之一,写作领域涉及广面,引起各个领域诸多作者的不满。于是众筹了一款新研制而出的位面修改系统,强行绑定了沈樾进入她们的创作位面之中……如果沈樾无法修补完善各个位面的故事和Bug,那么将无限循环在各个位面中直至完成位面修复。他沈大作者不是嘲讽她们漏洞百出,驴头不对马嘴么?那就由他亲自修补完善各个位面隐藏的背景故事好了~只是看好戏的众人和自负的沈樾都没有想到——一份感情的执著竟然切割开时空的距离,纠缠他到未来……本书又名《宿主总是脑洞大开》《论打开剧本的正确方式》……
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。