登陆注册
5251300000057

第57章 VI(2)

I think and think, and can think of nothing more. And however much I might think, and however far my thoughts might travel, it is clear to me that there is nothing vital, nothing of great importance in my desires. In my passion for science, in my desire to live, in this sitting on a strange bed, and in this striving to know myself -- in all the thoughts, feelings, and ideas I form about everything, there is no common bond to connect it all into one whole. Every feeling and every thought exists apart in me; and in all my criticisms of science, the theatre, literature, my pupils, and in all the pictures my imagination draws, even the most skilful analyst could not find what is called a general idea, or the god of a living man.

And if there is not that, then there is nothing.

In a state so poverty-stricken, a serious ailment, the fear of death, the influences of circumstance and men were enough to turn upside down and scatter in fragments all which I had once looked upon as my theory of life, and in which I had seen the meaning and joy of my existence. So there is nothing surprising in the fact that I have over-shadowed the last months of my life with thoughts and feelings only worthy of a slave and barbarian, and that now I am indifferent and take no heed of the dawn. When a man has not in him what is loftier and mightier than all external impressions a bad cold is really enough to upset his equilibrium and make him begin to see an owl in every bird, to hear a dog howling in every sound. And all his pessimism or optimism with his thoughts great and small have at such times significance as symptoms and nothing more.

I am vanquished. If it is so, it is useless to think, it is useless to talk. I will sit and wait in silence for what is to come.

In the morning the corridor attendant brings me tea and a copy of the local newspaper. Mechanically I read the advertisements on the first page, the leading article, the extracts from the newspapers and journals, the chronicle of events. . . . In the latter I find, among other things, the following paragraph: "Our distinguished savant, Professor Nikolay Stepanovitch So-and-so, arrived yesterday in Harkov, and is staying in the So-and-so Hotel."

Apparently, illustrious names are created to live on their own account, apart from those that bear them. Now my name is promenading tranquilly about Harkov; in another three months, printed in gold letters on my monument, it will shine bright as the sun itself, while I s hall be already under the moss.

A light tap at the door. Somebody wants me.

"Who is there? Come in."

The door opens, and I step back surprised and hurriedly wrap my dressing-gown round me. Before me stands Katya.

"How do you do?" she says, breathless with running upstairs. "You didn't expect me? I have come here, too. . . . I have come, too!"

She sits down and goes on, hesitating and not looking at me.

"Why don't you speak to me? I have come, too . . . today. . . . I found out that you were in this hotel, and have come to you."

"Very glad to see you," I say, shrugging my shoulders, "but I am surprised. You seem to have dropped from the skies. What have you come for?"

"Oh . . . I've simply come."

Silence. Suddenly she jumps up impulsively and comes to me.

"Nikolay Stepanovitch," she says, turning pale and pressing her hands on her bosom -- "Nikolay Stepanovitch, I cannot go on living like this! I cannot! For God's sake tell me quickly, this minute, what I am to do! Tell me, what am I to do?"

"What can I tell you?" I ask in perplexity. "I can do nothing."

"Tell me, I beseech you," she goes on, breathing hard and trembling all over. "I swear that I cannot go on living like this. It's too much for me!"

She sinks on a chair and begins sobbing. She flings her head back, wrings her hands, taps with her feet; her hat falls off and hangs bobbing on its elastic; her hair is ruffled.

"Help me! help me! "she implores me. "I cannot go on!"

She takes her handkerchief out of her travelling-bag, and with it pulls out several letters, which fall from her lap to the floor.

I pick them up, and on one of them I recognize the handwriting of Mihail Fyodorovitch and accidentally read a bit of a word "passionat. . ."

"There is nothing I can tell you, Katya," I say.

"Help me!" she sobs, clutching at my hand and kissing it. "You are my father, you know, my only friend! You are clever, educated; you have lived so long; you have been a teacher! Tell me, what am I to do?"

"Upon my word, Katya, I don't know. . . ."

I am utterly at a loss and confused, touched by her sobs, and hardly able to stand.

"Let us have lunch, Katya," I say, with a forced smile. "Give over crying."

And at once I add in a sinking voice:

"I shall soon be gone, Katya. . . ."

"Only one word, only one word!" she weeps, stretching out her hands to me.

"What am I to do?"

"You are a queer girl, really . . ." I mutter. "I don't understand it! So sensible, and all at once crying your eyes out.

. . ."

A silence follows. Katya straightens her hair, puts on her hat, then crumples up the letters and stuffs them in her bag -- and all this deliberately, in silence. Her face, her bosom, and her gloves are wet with tears, but her expression now is cold and forbidding. . . . I look at her, and feel ashamed that I am happier than she. The absence of what my philosophic colleagues call a general idea I have detected in myself only just before death, in the decline of my days, while the soul of this poor girl has known and will know no refuge all her life, all her life!

"Let us have lunch, Katya," I say.

"No, thank you," she answers coldly. Another minute passes in silence. "I don't like Harkov," I say; "it's so grey here -- such a grey town."

"Yes, perhaps. . . . It's ugly. I am here not for long, passing through. I am going on today."

"Where?"

"To the Crimea . . . that is, to the Caucasus."

"Oh! For long?"

"I don't know."

Katya gets up, and, with a cold smile, holds out her hand without looking at me.

同类推荐
  • 佛说文殊师利行经

    佛说文殊师利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列子

    列子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜氏学记

    颜氏学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Outlaw of Torn

    The Outlaw of Torn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄界灵主

    玄界灵主

    一万多年前,他苏醒了,却被束缚,却有着整个世界都会颤抖的力量,一万年后,束缚解开,行走于世界每个角落。万年孤寂,谁又能懂,看着身边的人一个一个死去,却无能为力。曾选择过自杀,也一直在做,却怎么也死不了。他到底因何而生,存在的意义到底是什么?
  • 一生只够爱一人

    一生只够爱一人

    20个或温暖、或浪漫、或令人唏嘘、或让人遗憾的情感故事。每一段故事的主人公都是平凡的人,他们曾用心经营过与自己在擦肩而过的爱情,在失而复得或得而复失中成长。每个故事都会找到似曾相似的自己。夏夭夭,简书热门作者,新浪校园名博博主,小说阅读网、红袖添香签约作者,多家原创微信公众号驻站作者。其作品文风细腻、情感真挚。被读者誉为“女性文章写得最好的男作者”。
  • 现代公文写作规范与技巧大全

    现代公文写作规范与技巧大全

    《现代公文写作规范与技巧大全》采取分章、分类型的方式进行编排。即先对公文的类型进行概述、介绍写作方法,再辅之以范文,有利于读者整理写作思路,达到举一反三的效果。注重理论与实践的结合。在指导各种文书的写作时,先介绍理论,再进行举例,帮助读者掌握写作要领。
  • 君临天下:落跑王妃哪里逃

    君临天下:落跑王妃哪里逃

    一听见茶杯打碎的声音,碟衣赶紧进去,“紫苏!你看看你现在像什么样子了,你有多久没去帮病人看病了,为了一个白玦你就这样子,你值得吗?你看看最近大家都为了你都累成什么样了!你不为自己着想,也得为老爷夫人想想啊,我们从小一起长大,我知道你喜欢白玦,爱到骨子里了,但是他已经有了妻室,那是高贵的公主咱们是比不上...紫苏坐在地上伤心地流泪,心想:是啊,碟衣说的对,他既然不爱我,那么从今天开始我们便不再相见。——情节虚构,请勿模仿
  • 第一现场

    第一现场

    初夏时节,古城市的长途汽车站、火车站,几乎是在同一时间段内发现了两个大号黑色旅行箱,被人有意丢弃在了候车大厅内!警方马上派员出现场,开箱勘验,发现这两个箱内各装有一具无头无四肢的女性躯干,此案确系为谋杀案无疑!古城警界大侦探丁一川带人开展了对本案的调查,费了九牛二虎之力终于查清尸源——死者竟是一对如花似玉的双胞胎姐妹!姐姐叫吴双双,妹妹叫吴双凤。经查:姐妹两人交往人员广泛,仅警方罗列出的关系人就达上百人之多!究竟是情杀?还是仇杀?层层疑团缠绕着本案,但有一点可以肯定,发现尸箱的现场只是第二现场,那么,真正的第一现场又在哪里呢?大侦探丁一川带领着手下的人马开始了艰难的排查、推理……
  • 月令七十二候集解

    月令七十二候集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天地主宰

    天地主宰

    绝世武神秦阳,因故被神域九帝围攻,自爆元神,重生为一个被宗门暗算的小城世子,且看他如何以体内的封禁战灵,重踏武道,步步为营,杀上九霄,屠戮神魔,成为这天地万界的大主宰!
  • 释迦牟尼如来像法灭尽之记

    释迦牟尼如来像法灭尽之记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真之药武扬威

    修真之药武扬威

    都说穿越必有金手指,乔拉丹作为穿越者,自然也是福缘不浅,开启了金手指。只是……小师妹:“师兄,我想嗑药。”爱徒:“师父,请赐徒儿一枚圣药。”道友:“拉丹道友,还请卖俺一枚灵丹。”……面对这诸多请求,乔拉丹横眉以对:“修真讲究循序渐进,嗑药乃是舍本逐末,不足取也,不足取也!”而后。偷摸的。乔拉丹给自己磕了一罐子药。嗯,药不能停。
  • 拿错剧本的动漫系统

    拿错剧本的动漫系统

    一朝穿越,水明月身为女儿身却拿到了身为男主龙傲天剧本,眼看着废柴打脸逆袭即将开启,水明月变回来了,连带的系统也跟着变异了,那么拿着男版热血漫的水明月怎么办?