登陆注册
5251700000095

第95章 A COUNTRY EXCURSION(4)

"We must not make a noise," her companion said, "and then we can go into the wood, and sit down close to it."The skiff seemed to glide. They saw the trees on the island, the banks of which were so low that they could look into the depths of the thickets. They stopped, he made the boat fast, Henriette took hold of Henri's arm, and they went beneath the trees.

"Stoop," he said, so she bent down, and they went into an inextricable thicket of creepers, leaves, and reed-grass, which formed an impenetrable retreat, and which the young man laughingly called "his private room."Just above their heads, perched in one of the trees which hid them, the bird was still singing. He uttered shakes and roulades, and then long, vibrating sounds that filled the air and seemed to lose themselves in the distance, across the level country, through that burning silence which hung low upon the whole country round. They did not speak for fear of frightening the bird away. They were sitting close together, and slowly Henri's arm stole round the girl's waist and squeezed it gently. She took that daring hand, but without anger, and kept removing it whenever he put it round her; not, however, feeling at all embarrassed by this caress, just as if it had been something quite natural which she was resisting just as naturally.

She was listening to the bird in ecstasy. She felt an infinite longing for happiness, for some sudden demonstration of tenderness, for a revelation of divine poesy. She felt such a softening at her heart, and such a relaxation of her nerves, that she began to cry, without knowing why. The young man was now straining her close to him, and she did not remove his arm; she did not think of it. Suddenly the nightingale stopped, and a voice called out in the distance:

"Henriette!"

"Do not reply," he said in a low voice, "you will drive the bird away."But she had no idea of doing so, and they remained in the same position for some time. Madame Dufour had sat down somewhere or other, for from time to time they heard the stout lady break out into little bursts of laughter.

The girl was still crying; she was filled with strange sensations. Henri's head was on her shoulder, and suddenly he kissed her on the lips. She was surprised and angry, and, to avoid him, she stood up.

They were both very pale when they quitted their grassy retreat.

The blue sky looked dull to them, the ardent sun was clouded over to their eyes, they perceived not the solitude and the silence.

They walked quickly side by side, without speaking or touching each other, appearing to be irreconcilable enemies, as if disgust had sprung up between them, and hatred between their souls. From time to time Henriette called out: "Mamma!"By and by they heard a noise in a thicket, and Madame Dufour appeared, looking rather confused, and her companion's face was wrinkled with smiles that he could not check.

Madame Dufour took his arm, and they returned to the boats. Henri went on first, still without speaking, by the girl's side, and at last they got back to Bezons. Monsieur Dufour, who had sobered up, was waiting for them very impatiently, while the youth with the yellow hair was having a mouthful of something to eat before leaving the inn. The carriage was in the yard, with the horse in, and the grandmother, who had already got in, was frightened at the thought of being overtaken by night, before they got back to Paris, the outskirts not being safe.

The young men shook hands with them, and the Dufour family drove off.

"Good-bye, until we meet again!" the oarsmen cried, and the answers they got were a sigh and a tear.

Two months later, as Henri was going along the Rue des Martyrs, he saw "Dufour, Ironmonger," over a door. So he went in, and saw the stout lady sitting at the counter. They recognized each other immediately, and after an interchange of polite greetings, he inquired after them all.

"And how is Mademoiselle Henriette?" he inquired, specially.

"Very well, thank you; she is married."

"Ah!" Mastering his feelings, he added: "To whom was she married?""To that young man who went with us, you know; he has joined us in business.""I remember him, perfectly."

He was going out, feeling unhappy, though scarcely knowing why, when Madame called him back.

"And how is your friend?" she asked, rather shyly.

"He is very well, thank you."

"Please give him our compliments, and beg him to come and call when he is in the neighborhood." She then added: "Tell him it will give me great pleasure.""I will be sure to do so. Adieu!"

"I will not say that; come again, very soon." The next year, one very hot Sunday, all the details of that memorable adventure suddenly came back to him so clearly that he revisited the "private room" in the wood, and was overwhelmed with astonishment when he went in. She was sitting on the grass, looking very sad, while by her side, again in his shirt-sleeves, the young man with the yellow hair was sleeping soundly, like some brute.

She grew so pale when she saw Henri, that at first he thought she was going to faint; then, however, they began to talk quite naturally. But when he told her that he was very fond of that spot, and went there very often on Sundays, she looked into his eyes for a long time. "I, too, often think of it," she replied.

"Come, my dear," her husband said, with a yawn; "I think it is time for us to be going."End

同类推荐
  • 根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正统北狩事迹

    正统北狩事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仪礼注疏

    仪礼注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒因缘经

    戒因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好久不见

    好久不见

    我们的一生中,总有一个人,可以让我们笑得灿烂,哭得透彻,想得深切。他教会你有关爱的一切,也会给予你爱的能力。她初遇他时,是初出茅庐的小新人,而他却早已是娱乐圈的天王巨星。年轻时不懂得相守的艰难,他们在深爱彼此的时刻分离。六年后,她成长为足以与他相配的星辰,他在时光的缝隙里,还会再度与她携手共行吗?生活,一半是回忆,一半是继续。好久不见,你还好吗?
  • 她美貌不如她热闹

    她美貌不如她热闹

    南城的人都说,巴小三最后一定会嫁给过家老三。原因?因为巴元的大姐嫁给了过臻的大哥,巴元的二姐嫁给了过臻的二哥,巴元嫁给过臻,顺理成章啊!可巴小三本人却不这么认为,五个字总结一下过家的男人:大男子主义。巴小三发誓,这辈子一定躲着过臻走绕着过臻走。
  • 营养主食集锦

    营养主食集锦

    主食是指传统上餐桌上的主要食物,所需能量的主要来源。由于主食是碳水化合物特别是淀粉的主要摄入源,因此以淀粉为主要成分的稻米、小麦、玉米等谷物,以及土豆、甘薯等块茎类食物被不同地域的人当作主食。《营养主食集锦》介绍面食、米饭、粥类这三大主食食谱,南北贯通,总有一类适合读者的口味。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 炒股的纪律

    炒股的纪律

    本书详细总结了股民必须遵守的100条炒股纪律,为股民筑起了一道道堤坝,堵住利润的流失,挡住亏损的侵袭。不遵守它们,你可能一亏再亏,甚至倾家荡产;能遵守它们,你肯定能化险为夷,亏少赢多,成为股市上真正的赢家!赢家眼里只有规则,输家内心常存侥幸。希望读者能通过阅读本书,渐渐地减少“侥幸心理”,成为一个理性的“规则”坚守者。更希望股民能理解并执行书中的各项纪律,也希望本书能给广大股民带来真正的启迪和帮助。
  • 拔开迷雾:对周汝昌《红楼梦》研究的再认识

    拔开迷雾:对周汝昌《红楼梦》研究的再认识

    胥惠民教授《拨开迷雾——对周汝昌《红楼梦》研究的再认识》与杨启樵《周汝昌红楼梦考证失误》、沈治钧《红楼七宗案》同为近年批评周汝昌红学谬误的三部最重要著作。本书立足文本,通过摆事实、讲道理,对周汝昌以上主要错误观点做了详尽有力的分析批评。周汝昌晚年出版的《周汝昌校订批点本石头记》号称是最近真的校订本,本书却通过大量例证,具体分析周汝昌对曹雪芹的原文乱加改动,不懂装懂,破坏《红楼梦》的有机结构,其实是离曹雪芹原本距离最大最坏的一个本子。本书还对周汝昌的方法论和主观唯心论做了深入的分析批评。
  • 左手遇见,右手离别(全本)

    左手遇见,右手离别(全本)

    我这一生,渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。【正文简介】秋忆南觉得,这世上总有那么一个人,仅仅只见过一面,却是想忘而忘不了的人,总觉得该为她做些什么,付出点什么。那个人的名字叫水悠然。他记住她是源于第一次相逢时的怦然心动,是冥冥中的注定。他说:他要让她成为这世界上最幸福的女人!水悠然觉得,这世上也总有那么一个人,甚至没有见过面,仅仅知道他的名字,也会将他牢牢深记。那个人的名字叫秋忆南。因为他是她大学奖学金的资金赞助人,是她大学期间大部分生活费的来源之所。她说:我们的一生,只不过在寻找,寻找一个人,用一转瞬爱上,一辈子回忆。这样的两个人,从他们相遇的那一刻起,便注定了彼此的纠缠,彼此的牵绊,还有彼此的那份心动。他们彼此错过了六年,都以为六年的时间,足够他们忘了彼此,忘记一切该忘记的东西,却原来发现,他们都高估了自己的能力。六年的时间其实可以很快,快到美好的仿佛还在眼前,伤痛的却还来不及遗忘。六年前,她突然离去,留下满世界疯狂找她的他。六年后,她从英国归来,在那最美好的秋日与他再次相遇。只是那时的他,已经不再是六年前那个只会疼她,爱她,惯她的阿南了!他们的爱,被时间搁置了整整六年。他们的爱,彼此融入骨髓,刻骨铭心!他们的爱,隔了那六年的光阴,能否继续,谱一曲秋日私语?
  • 2020,期盼中国

    2020,期盼中国

    本书将晦涩的理论以通俗简洁的语言表达出来,为读者勾勒出了未来十年的发展图景。其间既有对中国经济、政治、文化、思想等总体方面的概括,又有各行业、各领域具体且精道的分析与预测。
  • 抱怨工作不如改变自己(蓝狮子速读系列·职场007)

    抱怨工作不如改变自己(蓝狮子速读系列·职场007)

    调查显示,有八成的职场人会习惯性地表达哀伤、痛苦或不满。65.7%的职场人表示自己一天抱怨次数在1~5次之间。抱怨与工作相关的人达80.5%。没有老板喜欢爱抱怨的员工,积极地解决问题才是职场生存之道。
  • 孟夏纪

    孟夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。