登陆注册
5254800000197

第197章 CHAPTER LVI JOHN BECOMES TOO POPULAR(5)

And here (as so often happens with men) I succeeded without any trouble or hindrance, where I had looked for both of them, namely, in finding a suitable cart;whereas the other matter, in which I could have expected no difficulty, came very near to defeat me.

For when I heard that Lorna's father was the Earl of Dugal--as Benita impressed upon me with a strong enforcement, as much as to say, 'Who are you, young man, to come even asking about her?'--then I never thought but that everybody in Watchett town must know all about the tombstone of the Countess of Dugal.

This, however, proved otherwise. For Lord Dugal had never lived at Watchett Grange, as their place was called; neither had his name become familiar as its owner. Because the Grange had only devolved to him by will, at the end of a long entail, when the last of the Fitz-Pains died out; and though he liked the idea of it, he had gone abroad, without taking seisin. And upon news of his death, John Jones, a rich gentleman from Llandaff, had taken possession, as next of right, and hushed up all the story. And though, even at the worst of times, a lady of high rank and wealth could not be robbed, and as bad as murdered, and then buried in a little place, without moving some excitement, yet it had been given out, on purpose and with diligence, that this was only a foreign lady travelling for her health and pleasure, along the seacoast of England.

And as the poor thing never spoke, and several of her servants and her baggage looked so foreign, and she herself died in a collar of lace unlike any made in England, all Watchett, without hesitation, pronounced her to be a foreigner. And the English serving man and maid, who might have cleared up everything, either were bribed by Master Jones, or else decamped of their own accord with the relics of the baggage. So the poor Countess of Dugal, almost in sight of her own grand house, was buried in an unknown grave, with her pair of infants, without a plate, without a tombstone (worse than all) without a tear, except from the hired Italian woman.

Surely my poor Lorna came of an ill-starred family.

Now in spite of all this, if I had only taken Benita with me, or even told her what I wished, and craved her directions, there could have been no trouble. But I do assure you that among the stupid people at Watchett (compared with whom our folk of Oare, exceeding dense though being, are as Hamlet against Dogberry) what with one of them and another, and the firm conviction of all the town that I could be come only to wrestle, I do assure you (as I said before) that my wits almost went out of me. And what vexed me yet more about it was, that I saw my own mistake, in coming myself to seek out the matter, instead of sending some unknown person.

For my face and form were known at that time (and still are so) to nine people out of every ten living in forty miles of me. Not through any excellence, or anything of good desert, in either the one or the other, but simply because folks will be fools on the rivalry of wrestling. The art is a fine one in itself, and demands a little wit of brain, as well as strength of body; it binds the man who studies it to temperance, and chastity, to self-respect, and most of all to an even and sweet temper; for I have thrown stronger men than myself (when I was a mere sapling, and before my strength grew hard on me) through their loss of temper.

But though the art is an honest one, surely they who excel therein have a right (like all the rest of man-kind) to their own private life.

Be that either way--and I will not speak too strongly, for fear of indulging my own annoyance--anyhow, all Watchett town cared ten times as much to see John Ridd, as to show him what he wanted. I was led to every public-house, instead of to the churchyard; and twenty tables were ready for me, in lieu of a single gravestone. 'Zummerzett thou bee'st, Jan Ridd, and Zummerzett thou shalt be. Thee carl theezell a Davonsheer man! Whoy, thee lives in Zummerzett; and in Zummerzett thee wast barn, lad.' And so it went on, till I was weary; though very much obliged to them.

Dull and solid as I am, and with a wild duck waiting for me at good Mistress Odam's, I saw that there was nothing for it but to yield to these good people, and prove me a man of Somerset, by eating a dinner at their expense. As for the churchyard, none would hear of it;and I grieved for broaching the matter.

But how was I to meet Lorna again, without having done the thing of all things which I had promised to see to?

It would never do to tell her that so great was my popularity, and so strong the desire to feed me, that Icould not attend to her mother. Least of all could Isay that every one in Watchett knew John Ridd; while none had heard of the Countess of Dugal. And yet that was about the truth, as I hinted very delicately to Mistress Odam that evening. But she (being vexed about her wild duck, and not having English ideas on the matter of sport, and so on) made a poor unwitting face at me. Nevertheless Master Odam restored me to my self-respect; for he stared at me till I went to bed;and he broke his hose with excitement. For being in the leg-line myself, I wanted to know what the muscles were of a man who turned a wheel all day. I had never seen a treadmill (though they have one now at Exeter), and it touched me much to learn whether it were good exercise. And herein, from what I saw of Odam, Iincline to think that it does great harm; as moving the muscles too much in a line, and without variety.

同类推荐
  • 隋唐野史

    隋唐野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼余梦

    红楼余梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉定县乙酉纪事

    嘉定县乙酉纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿差末菩萨经

    阿差末菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌神龙养成系统

    无敌神龙养成系统

    变身神龙,统御四海!海洋中,他是唯一的神龙,建立海底龙宫。虾兵蟹将跟随左右,海底狂鲨、巨型章鱼是为小弟。都市中,他龙游都市....书友群:一群二群已满!加三群:956145614
  • 废材嫡女重生记

    废材嫡女重生记

    (新文神医娇妻:山里汉子强势宠已开)她是候府不受宠的嫡女,生来脸上便带着血红色的胎记,肥壮膘多,懦弱丑陋,人称凤鸣城第一丑女。大婚前夕还被未婚夫休弃,再次轮为笑柄。而她,是医术过人的杀手,21世纪的新新人类,被自己深爱的男人枪杀而亡。重活一世,当丑女有了杀手的灵魂和医术过人的手段,将脸上的胎记治好,恢复倾城之姿,惊艳天下!毒如蛇蝎的亲妹妹?莫怪我改你八字,毁你姻缘,让你孤苦一生!想吃回头草的前未婚夫?不好意思,你不配!复仇路上,她神挡杀神,佛挡杀佛!可就是有那么一位紫袍少年,尽管身份尊贵却从不管她美丑,对她不依不饶,只为一诺斐然。
  • 中老年常见病调理食谱

    中老年常见病调理食谱

    药补不如食补。《美食天下(第2辑):中老年常见病调理食谱》选用最常见易得的食材药材,用最简单易做的烹饪方法,教您制作近200道经典药膳食谱,帮您轻松对症食疗。
  • 玉音法事

    玉音法事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错爱

    错爱

    故事从2003年春讲起;一个星期三的早上,我和阿文一起从我们所在的西阜市登上了开往广州的火车;与上次截然不同,车厢里空空荡荡的;这些年到广州进货从没有遇到这种情况;“非典”真是很可怕的东西,搞得人心惶惶,出游的人一下子少了很多;我们捡靠窗的位置面对面坐下来,阿文把拎包放在行李架上,我的挎包就放在身边;他接着把带来的水果放在小桌上,又习惯地掏出香烟和打火机,我也拿出我的女士烟放在桌子上面;我情绪很好,一种春风荡漾的感觉。
  • 好好开你的车

    好好开你的车

    连冬骑着自行车去驾校学开汽车。三个月后他的胸前口袋里揣了一张小型机动车驾驶证(C型),依旧骑自行车。这段短暂的经历却足以令他在未来的路上不时回首张望,并且总是会有难以置信、恍若梦中的感觉。 亮相演出 练车场上画出了许多小场地。连冬找到自己的那一组。二十多个人聚在场地上等着教练,大多数是女性。
  • 花好月不圆

    花好月不圆

    周六的晚上,蓝晨约千红去海港城看电影《杜拉拉升职记》。千红笑道,我们俩非职业女子看人家职业女子怎么混,是不是有点文不对题?蓝晨道,谁说我们没有职业,我们是职业家庭妇女!千红扑哧一笑。多么理直气壮!说得好!她决定这个晚上暂时脱离家庭主妇岗位,给自己放一会儿小假。7点钟的电影,蓝晨很准时地开着宝马750来接她。天已经暗了下来,灯火升起,往常这个时候,是千红带着小宝在楼下散步的时间。今天甩开小尾巴,一个人单溜。
  • 纯念

    纯念

    花季雨季,她年华正茂,他青涩胆怯,朦朦胧胧中,那看似不真实的爱情,谁来书写结局……
  • 无上鼎炉

    无上鼎炉

    今生许你不流泪,为卿轮回终不悔”时光倒流,为了不要再失去你,墨尘,前生虽为鼎炉,但心中坚持,必将要在这腥风血雨的炼气的世界,给你一个不流泪的今生。