登陆注册
5255300000015

第15章 THE WHITE MAN'S WAY(1)

"TO cook by your fire and to sleep under your roof for the night,"

I had announced on entering old Ebbits's cabin; and he had looked at me blear-eyed and vacuous, while Zilla had favored me with a sour face and a contemptuous grunt. Zilla was his wife, and no more bitter-tongued, implacable old squaw dwelt on the Yukon. Nor would I have stopped there had my dogs been less tired or had the rest of the village been inhabited. But this cabin alone had I found occupied, and in this cabin, perforce, I took my shelter.

Old Ebbits now and again pulled his tangled wits together, and hints and sparkles of intelligence came and went in his eyes.

Several times during the preparation of my supper he even essayed hospitable inquiries about my health, the condition and number of my dogs, and the distance I had travelled that day. And each time Zilla had looked sourer than ever and grunted more contemptuously.

Yet I confess that there was no particular call for cheerfulness on their part. There they crouched by the fire, the pair of them, at the end of their days, old and withered and helpless, racked by rheumatism, bitten by hunger, and tantalized by the frying-odors of my abundance of meat. They rocked back and forth in a slow and hopeless way, and regularly, once every five minutes, Ebbits emitted a low groan. It was not so much a groan of pain, as of pain-weariness. He was oppressed by the weight and the torment of this thing called life, and still more was he oppressed by the fear of death. His was that eternal tragedy of the aged, with whom the joy of life has departed and the instinct for death has not come.

When my moose-meat spluttered rowdily in the frying-pan, I noticed old Ebbits's nostrils twitch and distend as he caught the food- scent. He ceased rocking for a space and forgot to groan, while a look of intelligence seemed to come into his face.

Zilla, on the other hand, rocked more rapidly, and for the first time, in sharp little yelps, voiced her pain. It came to me that their behavior was like that of hungry dogs, and in the fitness of things I should not have been astonished had Zilla suddenly developed a tail and thumped it on the floor in right doggish fashion. Ebbits drooled a little and stopped his rocking very frequently to lean forward and thrust his tremulous nose nearer to the source of gustatory excitement.

When I passed them each a plate of the fried meat, they ate greedily, making loud mouth-noises - champings of worn teeth and sucking intakes of the breath, accompanied by a continuous spluttering and mumbling. After that, when I gave them each a mug of scalding tea, the noises ceased. Easement and content came into their faces. Zilla relaxed her sour mouth long enough to sigh her satisfaction. Neither rocked any more, and they seemed to have fallen into placid meditation. Then a dampness came into Ebbits's eyes, and I knew that the sorrow of self-pity was his. The search required to find their pipes told plainly that they had been without tobacco a long time, and the old man's eagerness for the narcotic rendered him helpless, so that I was compelled to light his pipe for him.

"Why are you all alone in the village?" I asked. "Is everybody dead? Has there been a great sickness? Are you alone left of the living?"

Old Ebbits shook his head, saying: "Nay, there has been no great sickness. The village has gone away to hunt meat. We be too old, our legs are not strong, nor can our backs carry the burdens of camp and trail. Wherefore we remain here and wonder when the young men will return with meat."

"What if the young men do return with meat?" Zilla demanded harshly.

"They may return with much meat," he quavered hopefully.

"Even so, with much meat," she continued, more harshly than before.

"But of what worth to you and me? A few bones to gnaw in our toothless old age. But the back-fat, the kidneys, and the tongues - these shall go into other mouths than thine and mine, old man."

Ebbits nodded his head and wept silently.

"There be no one to hunt meat for us," she cried, turning fiercely upon me.

There was accusation in her manner, and I shrugged my shoulders in token that I was not guilty of the unknown crime imputed to me.

"Know, O White Man, that it is because of thy kind, because of all white men, that my man and I have no meat in our old age and sit without tobacco in the cold."

"Nay," Ebbits said gravely, with a stricter sense of justice.

"Wrong has been done us, it be true; but the white men did not mean the wrong."

"Where be Moklan?" she demanded. "Where be thy strong son, Moklan, and the fish he was ever willing to bring that you might eat?"

The old man shook his head.

"And where be Bidarshik, thy strong son? Ever was he a mighty hunter, and ever did he bring thee the good back-fat and the sweet dried tongues of the moose and the caribou. I see no back-fat and no sweet dried tongues. Your stomach is full with emptiness through the days, and it is for a man of a very miserable and lying people to give you to eat."

"Nay," old Ebbits interposed in kindliness, "the white man's is not a lying people. The white man speaks true. Always does the white man speak true." He paused, casting about him for words wherewith to temper the severity of what he was about to say. "But the white man speaks true in different ways. To-day he speaks true one way, to-morrow he speaks true another way, and there is no understanding him nor his way."

"To-day speak true one way, to-morrow speak true another way, which is to lie," was Zilla's dictum.

"There is no understanding the white man," Ebbits went on doggedly.

The meat, and the tea, and the tobacco seemed to have brought him back to life, and he gripped tighter hold of the idea behind his age-bleared eyes. He straightened up somewhat. His voice lost its querulous and whimpering note, and became strong and positive. He turned upon me with dignity, and addressed me as equal addresses equal.

同类推荐
热门推荐
  • 青少年受益一生的名人:交友之道

    青少年受益一生的名人:交友之道

    朋友可以影响我们的人生。好朋友能温暖我们的心灵,在关键时刻给我们激励和鞭策;坏朋友却使我们的生活偏离正确的方向,因此,正确的交友之道是青少年时期必须要掌握的。本书精选的全球各界名人关于交友之道的精彩文章,篇篇都是切身体悟,句句都是良语箴言,内容包括何为真正的友谊;朋友都有哪几种,如何辨别和结交真正的朋友,怎样与朋友相处,以及与朋友相处之乐等。阅读名人的交友故事,体会友情的温暖与感动,让我们收获生命中最真挚的朋友。
  • 王爷你给妞听好了

    王爷你给妞听好了

    据说穿越好,吃好玩好嫁得好。妞穿了,也嫁了……爷,给妞听好:琴棋书画,妞不会;三从四德,妞不懂;妞现在喜欢你不代表以后也喜欢,你给妞好好的,别以为妞好欺负,爱答不理的;爷,给妞听好:妞嫁了你,你就是妞的男人,你敢围着别的女人转,别怪妞往死里跟你闹;爷,给妞听好:妞的心不大,闯进来再也不要跑出去,或者,跑出去永远不要再回来;爷,给妞听好:妞只爱你一次,你若把妞丢了别说对不起,妞不会站在原地等你。
  • 蟹谱

    蟹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒医凤女,邪王宠上瘾

    毒医凤女,邪王宠上瘾

    明月阁,是世界所有组织中最有权威,最低调的组织。不管什么疑难杂症,就算是一堆白骨,明月阁都可以把他救活。但前提是你有能让他们动心的条件。
  • 如果尘埃看得见

    如果尘埃看得见

    从宁崎元出现在童书尘的生活中开始,他就对童书尘百般刁难。直到一场车祸揭开一个真相,宁崎元突然从童书尘的生活中消失。两年后,两人的意外重逢将彼此内心隐藏许久的情愫揭开。就在两人的爱情之花即将盛放的时候,一个隐藏在日记本中的秘密又让这一切戛然而止。童书尘原本平静的生活发生了天翻地覆的变化,恋情告急、友情危机,以及亲情远去,这一切都让童书尘措手不及。当真相一层层揭开,那些照进尘埃中的阳光,能否让痛苦和伤害消散?
  • 一张换三张

    一张换三张

    一位小女孩,一份暑假工引发的爱恋,不需要言语。
  • 宠婚来袭:淘气娇妻拐回家

    宠婚来袭:淘气娇妻拐回家

    从国外归来的颜生一回来就看到自己的青梅竹马正在和自己的继妹滚床单,在爱情里摔了个大跟头的颜生,却被继母置于死地。在颜生最灰暗的时候,她遇到了把她拽出黑暗的人,陆寒琛,陆寒琛用爱使颜生相信自己还有爱的能力,两人一起经过生死,就在颜生对陆寒琛动心的时候,陆寒琛已经死去的未婚妻却从国外回来,看着昔日恋人重逢,颜生又被抛进了黑暗的世界。心已死的颜生远走他国。五年后,因为工作关系再回来s国的颜生,带着美丽,自信,还有一个可爱的小包子,夺股份,拿公司,抢老公,颜生忙的不亦乐乎。--情节虚构,请勿模仿
  • 我不是奸臣

    我不是奸臣

    我有一书,记载天下大道。我有一剑,斩尽宇内之敌。赵晨穿越高武位面,左手持书,右手握剑,从微末中崛起,于困境中走出,振臂一呼三千甲士可篡国!但,我绝对不是什么奸臣,那只是你们世人对我的误会。赵晨如是说。
  • 规则小姐和大笨熊先生

    规则小姐和大笨熊先生

    拒绝潜规则的隐藏千金,和住在玩具熊里的高冷傲娇总裁会擦出怎样的火花?明明是为了躲避脑残才假扮的男女朋友,可最后怎么就纠缠不清了呢?呵,某男斜睨着狭长的双眼都睡了这么久了现在想分开?不存在的。二哈一个激灵看向男主人,嗯有杀气。
  • 中国人的骄傲:神舟家族(征服太空之路丛书)

    中国人的骄傲:神舟家族(征服太空之路丛书)

    刘芳主编的《中国人的骄傲——神舟家族》是“征服太空之路丛书”之一。《中国人的骄傲——神舟家族》内容涉及神舟家族的各个侧面,文字浅显易懂,生动活泼。