登陆注册
5257200000136

第136章 Chapter 40(4)

Johannes said, It hardly seems like Ephesus. Yet here is the great gymnasium;here is the mighty theatre, wherein I have seen seventy thousand men assembled;here is the Agora; there is the font where the sainted John the Baptist immersed the converts; yonder is the prison of the good St. Paul, where we all did use to go to touch the ancient chains that bound him and be cured of our distempers; I see the tomb of the disciple Luke, and afar off is the church wherein repose the ashes of the holy John, where the Christians of Ephesus go twice a year to gather the dust from the tomb, which is able to make bodies whole again that are corrupted by disease, and cleanse the soul from sin; but see how the wharves encroach upon the sea, and what multitudes of ships are anchored in the bay; see, also, how the city hath stretched abroad, far over the valley behind Pion, and even unto the walls of Ayassalook; and lo, all the hills are white with palaces and ribbed with colonnades of marble. How mighty is Ephesus become!

And wondering at what their eyes had seen, they went down into the city and purchased garments and clothed themselves. And when they would have passed on, the merchant bit the coins which they had given him, with his teeth, and turned them about and looked curiously upon them, and cast them upon his counter, and listened if they rang; and then he said, These be bogus. And they said, Depart thou to Hades, and went their way. When they were come to their houses, they recognized them, albeit they seemed old and mean; and they rejoiced, and were glad. They ran to the doors, and knocked, and strangers opened, and looked inquringly upon them. And they said, with great excitement, while their hearts beat high, and the color in their faces came and went, Where is my father? Where is my mother? Where are Dionysius and Serapion, and Pericles, and Decius? And the strangers that opened said, We know not these. The Seven said, How, you know them not? How long have ye dwelt here, and whither are they gone that dwelt here before ye? And the strangers said, Ye play upon us with a jest, young men; we and our fathers have sojourned under these roofs these six generations;the names ye utter rot upon the tombs, and they that bore them have run their brief race, have laughed and sung, have borne the sorrows and the weariness that were allotted them, and are at rest; for nine-score years the summers have come and gone, and the autumn leaves have fallen, since the roses faded out of their cheeks and they laid them to sleep with the dead.

Then the seven young men turned them away from their homes, and the strangers shut the doors upon them. The wanderers marveled greatly, and looked into the faces of all they met, as hoping to find one that they knew; but all were strange, and passed them by and spake no friendly word.

They were sore distressed and sad. Presently they spake unto a citizen and said, Who is King in Ephesus? And the citizen answered and said, Whence come ye that ye know not that great Laertius reigns in Ephesus? They looked one at the other, greatly perplexed, and presently asked again, Where, then, is the good King Maximilianus? The citizen moved him apart, as one who is afraid, and said, Verily these men be mad, and dream dreams, else would they know that the King whereof they speak is dead above two hundred years agone.

Then the scales fell from the eyes of the Seven, and one said, Alas, that we drank of the curious liquors. They have made us weary, and in dreamless sleep these two long centuries have we lain. Our homes are desolate, our friends are dead. Behold, the jig is up--let us die. And that same day went they forth and laid them down and died. And in that self-same day, likewise, the Seven-up did cease in Ephesus, for that the Seven that were up were down again, and departed and dead withal. And the names that be upon their tombs, even unto this time, are Johannes Smithianus, Trumps, Gift, High, and Low, Jack, and The Game. And with the sleepers lie also the bottles wherin were once the curious liquors: and upon them is writ, in ancient letters, such words as these-- Dames of heathen gods of olden time, perchance: Rumpunch, Jinsling, Egnog.

Such is the story of the Seven Sleepers, (with slight variations,) and I know it is true, because I have seen the cave myself.

Really, so firm a faith had the ancients this legend, that as late as eight or nine hundred years ago, learned travelers held it in superstitious fear. Two of them record that they ventured into it, but ran quickly out again, not daring to tarry lest they should fall asleep and outlive their great grand-children a century or so. Even at this day the ignorant denizens of the neighboring country prefer not to sleep in it.

同类推荐
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部目得迦

    根本说一切有部目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经正义

    难经正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Damaged Goods

    Damaged Goods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:戏精互怼日常

    快穿:戏精互怼日常

    南霜任务失败莫名其妙死亡后绑定了一个系统,然后穿越各个世界,完成寄体的遗愿,顺便给某狗系统收集情绪值。某狗系统:宿主!放下你手中的危险物品!南霜:你说什么?风太大我听不清啊!某男:媳妇加油!我支持你!——更新随缘,可入坑。1V1男女主身心干净。
  • 夏暮宸清

    夏暮宸清

    悲欢冷暖,恩怨情仇,这大概就是人世间。故事始于韩氏集团继承人韩流昕与归国顶流吴岑亦的一次再正常不过的合作,韩流昕:“哥们藏得挺深,咱们是不是见过?”吴岑亦:“是的,被遗忘的人是我。”自此,韩大小姐踏上星途,解得前人恩怨情仇,尝得个中五味辛酸,最重要的是,收获了命中注定般的爱情。韩流昕:“亦少你马甲真多。”吴岑亦:“韩小姐您也不少。”避雷:1、部分配角内容较多,具有多主角倾向。2、内含非典型娱乐圈,不必过度较真,不要现实带入。3、含部分私设,本文架空,非现实向。另:人物价值观不代表作者价值观主角:韩流昕吴岑亦配角:安微冉林落尘;段迟休苏卿离;等
  • 赌气婚姻

    赌气婚姻

    新文《难耐狂兽总裁》请大家多多支持。。。他们之间本来不会有任何交集。各取所需,他们结为夫妻。肖梓熠——松瑞集团的总裁,外人眼中的绅士,多金美男,据说是单身女人最想嫁的对象。自小就是众人追捧的对象,但是,他唯一看得上眼的女人,却不肯安静的呆在他身边。只因赌气,他娶了另一个女人!叶落樱——家族小企业面临破产,在养父的要求下,她别无选择。在他眼中——她,是大脑单纯的花瓶,什么都不会的千金小姐,有的只是可笑的自尊心。在她眼中——他,是披着人皮的野兽,不会在乎别人感受的霸道少爷,有的只是恼人的坏脾气。因为天生的自我主义,在占有她之后,他甚至可以像对其他女人一样,甩给她金卡作为补偿。恨死他蔑视的表情,她选择开始独立,变得坚强,只想在他面前扬眉吐气。本来只是互相看不顺眼,可是:为什么?其他男人对她多看一秒钟、对她露一丝微笑,都会看不惯,心里堵得慌?知道他和前女友仍有联系,一改以往的嘲讽,会有受伤的感觉?什么时候开始:他以逗她为乐,看着她羞窘的样子,心里竟会欢喜;她好像不讨厌他的碰触,和他打打闹闹之后,心里会甜甜的,很满足。两颗年轻的心越靠越近,但总是不时杀出程咬金。夏清庭——他是我的男人,谁都抢不走。叶浩宸——本来只是兄妹,为什么自己的心却不断沉沦?即使身边有了人陪伴,可,心。。。还是残缺的。尹藤——她是他这一生都在寻找的天使,只要她可以在他身边,他愿意放弃拥有的一切,那个肖梓熠,他做得到吗?方野——我付出了那么多,总有一天,我会夺回属于我的一切!莫真——我不贪心,永远只爱梓熠哥哥一个人,他也只能属于我。但是,有一天,突然发现两人的关系似乎不是那么简单。。。他们还可以继续走下去吗?他们可以打开心结吗?过程还是很温馨,带着一点点搞笑。作者是亲妈,舍不得虐这么可爱的孩子!但是,还是会有一点点伤痛,要不也没看头啦。谢谢亲们支持哦。O(∩_∩)O~1“你只是我花钱买回来的女人,不要干涉我的生活!”“在你眼里,我是不是就像一个夜总会的小姐?”“不”他回的很正经:“你比他们贵多了!”2“我们离开这,我会给你幸福。”“对不起!”“为什么?”“我——现在不能把他丢下。。。”大家多多支持,不要吝惜自己手中的票票哈。。。。。。。不会简介啊,真不会。。。。作者很变态,舍不得虐主角,喜欢虐配角。。。亲们,多多投票啊。
  • 黑司街的纸钱(下)

    黑司街的纸钱(下)

    本书为海归青年作家马大湾的长篇小说。故事发生在英国伦敦西部郊区黑司,文弱疲懒的华人小说家明必在30岁这一年结束了短暂的婚姻,又间接结识了24岁的华人女孩梅依依。梅依依富有东方的纯真魅力和西式理念,明必对她一见钟情,狂热地迷恋上她。然而梅我行我素同时与英国绅士哈维暧昧,直到明必怒火中烧给了哈维一记重拳。
  • 嚣张拽狂妃

    嚣张拽狂妃

    “剑尊啊…”少女低声呢喃,唇间逸出一丝苦笑。一个连剑气都凝结不出来的废物!却要她炼成巅峰剑尊之后再去劈山,这不是摆明了为难她么?手腕上血水不断的渗出,连自杀这种事情都被她给穿越来赶上了,是可忍孰不可忍!!她凤连华还就偏偏要和老天较真,你要让我做废物,我就天才给你看;踹飞太子,武试夺魁,一夜之间,光芒绽放!皇上、太子前赴后继,她游刃有余,始终不肯交出芳心,狂妄的叫嚣更是传遍天下:世上美男千千万,惹毛老娘的,直接滚蛋!
  • 史上最后一条龙

    史上最后一条龙

    我叫江小白,我现在慌得一批,因为我变成了一条龙!
  • 潜伏的恶魔

    潜伏的恶魔

    她是教廷的天才,她是人类的骄傲,她是世界的宠儿……在这种种华丽荣誉的背后,所有人想不到。她是敌人,是所有人族的敌人,一个潜伏的恶魔!
  • 每天学点怪诞行为学大全集

    每天学点怪诞行为学大全集

    每天学点怪诞行为学大全集:透视人类行为的非理性误区和非常态背后的真相(白金版)》向人们揭示了左右我们大脑和行为的各种诡谲的深层因素及导致这些怪诞行为发生的真实原因和特定心理,并为我们提供了相应的应对措施。《每天学点怪诞行为学大全集:透视人类行为的非理性误区和非常态背后的真相(白金版)》除了为读者还原了日常生活中的怪诞行为及现象背后的本质,为读者展示生活的本来面目外,更加注重告诉读者如何拥有一双慧眼,让读者能够对自己所见、所闻、所感到的事件和行为进行分析,了解事情背后的真相,从而真正作出理性的决断。
  • 关东家事

    关东家事

    无论怎样发挥想像力,爷爷也决不会想到自己的这一生还能和“胡子”挂上钩,而且这么紧密。逃荒的艰难,人生地不熟的困苦,兵荒马乱的旅途……爷爷都想到了,就是没想到“胡子”能和自己的命运联系到一起。民国初年九月的一个傍晚,北方的天空寒冷、萧索。爷爷很高兴,因为卖了一车的山货,而且价格不菲,这对于一个刚刚从山东来到东北闯关东的家庭来说,无异于雪中送炭。来年的生产资料,今冬的生活物资基本上齐备了。现在,爷爷和于世魁每人赶着一辆马车,伴着斜阳和兴奋的心情,从古老的齐齐哈尔赶往新开垦的住地——于家窝棚。