登陆注册
5262200000306

第306章 Chapter 12 THE PASSING SHADOW(1)

The winds and tides rose and fell a certain number of times, the earth moved round the sun a certain number of times, the ship upon the ocean made her voyage safely, and brought a baby-Bella home. Then who so blest and happy as Mrs John Rokesmith, saving and excepting Mr John Rokesmith!

'Would you not like to be rich NOW, my darling?'

'How can you ask me such a question, John dear? Am I not rich?'

These were among the first words spoken near the baby Bella as she lay asleep. She soon proved to be a baby of wonderful intelligence, evincing the strongest objection to her grandmother's society, and being invariably seized with a painful acidity of the stomach when that dignified lady honoured her with any attention.

It was charming to see Bella contemplating this baby, and finding out her own dimples in that tiny reflection, as if she were looking in the glass without personal vanity. Her cherubic father justly remarked to her husband that the baby seemed to make her younger than before, reminding him of the days when she had a pet doll and used to talk to it as she carried it about. The world might have been challenged to produce another baby who had such a store of pleasant nonsense said and sung to it, as Bella said and sung to this baby; or who was dressed and undressed as often in four-and-twenty hours as Bella dressed and undressed this baby; or who was held behind doors and poked out to stop its father's way when he came home, as this baby was; or, in a word, who did half the number of baby things, through the lively invention of a gay and proud young mother, that this inexhaustible baby did.

The inexhaustible baby was two or three months old, when Bella began to notice a cloud upon her husband's brow. Watching it, she saw a gathering and deepening anxiety there, which caused her great disquiet. More than once, she awoke him muttering in his sleep; and, though he muttered nothing worse than her own name, it was plain to her that his restlessness originated in some load of care. Therefore, Bella at length put in her claim to divide this load, and hear her half of it.

'You know, John dear,' she said, cheerily reverting to their former conversation, 'that I hope I may safely be trusted in great things.

And it surely cannot be a little thing that causes you so much uneasiness. It's very considerate of you to try to hide from me that you are uncomfortable about something, but it's quite impossible to be done, John love.'

'I admit that I am rather uneasy, my own.'

'Then please to tell me what about, sir.'

But no, he evaded that. 'Never mind!' thought Bella, resolutely.

'John requires me to put perfect faith in him, and he shall not be disappointed.'

She went up to London one day, to meet him, in order that they might make some purchases. She found him waiting for her at her journey's end, and they walked away together through the streets.

He was in gay spirits, though still harping on that notion of their being rich; and he said, now let them make believe that yonder fine carriage was theirs, and that it was waiting to take them home to a fine house they had; what would Bella, in that case, best like to find in the house? Well! Bella didn't know: already having everything she wanted, she couldn't say. But, by degrees she was led on to confess that she would like to have for the inexhaustible baby such a nursery as never was seen. It was to be 'a very rainbow for colours', as she was quite sure baby noticed colours;and the staircase was to be adorned with the most exquisite flowers, as she was absolutely certain baby noticed flowers; and there was to be an aviary somewhere, of the loveliest little birds, as there was not the smallest doubt in the world that baby noticed birds. Was there nothing else? No, John dear. The predilections of the inexhaustible baby being provided for, Bella could think of nothing else.

They were chatting on in this way, and John had suggested, 'No jewels for your own wear, for instance?' and Bella had replied laughing. O! if he came to that, yes, there might be a beautiful ivory case of jewels on her dressing-table; when these pictures were in a moment darkened and blotted out.

They turned a corner, and met Mr Lightwood.

He stopped as if he were petrified by the sight of Bella's husband, who in the same moment had changed colour.

'Mr Lightwood and I have met before,' he said.

'Met before, John?' Bella repeated in a tone of wonder. 'Mr Lightwood told me he had never seen you.'

'I did not then know that I had,' said Lightwood, discomposed on her account. I believed that I had only heard of--Mr Rokesmith.'

With an emphasis on the name.

'When Mr Lightwood saw me, my love,' observed her husband, not avoiding his eye, but looking at him, 'my name was Julius Handford.'

Julius Handford! The name that Bella had so often seen in old newspapers, when she was an inmate of Mr Boffin's house! Julius Handford, who had been publicly entreated to appear, and for intelligence of whom a reward had been publicly offered!

'I would have avoided mentioning it in your presence,' said Lightwood to Bella, delicately; 'but since your husband mentions it himself, I must confirm his strange admission. I saw him as Mr Julius Handford, and I afterwards (unquestionably to his knowledge) took great pains to trace him out.'

'Quite true. But it was not my object or my interest,' said Rokesmith, quietly, 'to be traced out.'

Bella looked from the one to the other, in amazement.

'Mr Lightwood,' pursued her husband, 'as chance has brought us face to face at last--which is not to be wondered at, for the wonder is, that, in spite of all my pains to the contrary, chance has not confronted us together sooner--I have only to remind you that you have been at my house, and to add that I have not changed my residence.'

'Sir' returned Lightwood, with a meaning glance towards Bella, 'my position is a truly painful one. I hope that no complicity in a very dark transaction may attach to you, but you cannot fail to know that your own extraordinary conduct has laid you under suspicion.'

同类推荐
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近世社会龌龊史

    近世社会龌龊史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说禅行三十七品经

    佛说禅行三十七品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓济幽判斛仪

    玉箓济幽判斛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快乐工作与幸福生活的七组密码

    快乐工作与幸福生活的七组密码

    工作与生活是构成我们人生的两大部分。怎样快乐工作,幸福生活?资深企管顾问邓元炜将二十年来的丰富培训经验、情绪控制技巧和成功诀窍凝结于此,向渴望成功、渴望快乐的人士提供了七组密码。全书从克服压力与忧虑、情绪控制、很好领导、人际沟通、表达力、开心生活和成功诀窍这七个角度入手,以富有感染力的语言和真实生动的事例,鼓励和引导人们正确面对工作中的情绪,生活中的挫折,向成功和幸福迈进。
  • 中国历史穿越指南

    中国历史穿越指南

    一次别具风味的历史穿越之旅。一部丰富有趣的历史知识通俗读物。作者仿佛一名“穿越时光旅行社”的“特约导游”,以轻松的笔调、有趣的知识带领读者“穿越”到古代中国的一个个朝代,在那些早已逝去的世界里,走访历史事件的发生现场,遇见心仪的历史名人,体验往昔的风土人情,甚至徜徉于古色古香的大城小街上,过一段虚拟的舌尖上的美食时光。全书以新鲜的形式,把历朝历代各别特色的政治制度、人文风俗、服饰时尚、休闲娱乐等等方面的知识,一一展现在读者面前。
  • 我的无敌仙女老婆

    我的无敌仙女老婆

    【最爆笑爽文,十万人追读】前世仙妻悟甄嬛,性格变的很凶悍。若不及时去阻止,还不一飞冲了天?
  • 方向

    方向

    本书收录了张殿权近年来发表的各种小说,包括生活、情感、感悟等等。
  • 西游之傲世妖孽

    西游之傲世妖孽

    平凡少年,魂穿异界,竟然成为孙悟空与紫霞仙子的儿子孙宝天。可二人的结合并不被某些大能人物与超级势力所允许。为了家人,孙悟空与紫霞仙子都陷入危险中。得知此事,唐僧毅然舍弃一身功业,以给徒弟祈福,再次投胎转世;猪八戒与沙和尚也立刻去寻助师兄。而此时,更大的危机与剧变正悄然降临。看新一代妖孽孙宝天,如何战胜重重危机,大败各路强敌,成为九天十地新的永恒传奇!
  • 七龙珠之巅峰至尊

    七龙珠之巅峰至尊

    不同的世界,演绎着不同的人生。我本想安安稳稳的度过一生却奈何我来到了这个强者世界
  • 重生之嫡女上位

    重生之嫡女上位

    前世,她嫁给严家长子,本以为可以平淡幸福过一生,谁知在她病重之时,相公亲手捏碎救命良药,亲眼看她病发身亡。“姐姐,妹妹送你最后一程。”她的嫡妹看着垂死挣扎的她,挽着自己的夫君露出了欣慰的笑容“从此以后姐夫,哦不,是夫君由我照顾。”兄嫂惨死、家族灭亡、所有的亲近之人接二连三的死去,这些原来都不是意外,而是有人蓄意为之,她在她生前的最后一刻才知所有的一切是拜谁所赐。重生醒来,竟然回到要嫁给他的那一年。嫡母恶毒,嫡妹无情,姨娘阴险,父亲伪善,渣男可恶。这一次,她不再是天真如初的人,她心已死,她活下去的目的只有一个,带着仇恨,开始复仇……所有的血债都要血偿。殊不知,那柳家公子与她有了千丝万缕的联系,一个又一个的真相摆在她面前,在她即将承受不住之时。一双大手扶住她的双肩:“你不会垮,有我陪你”“我双手沾满鲜血。你不觉得我残忍?”“我只是心疼你。”“我的双手可能还会继续沾染鲜血。”“你娇嫩的手不适宜举起屠刀,欺负你的人由我来收拾。”他轻拾起她的玉手,放在唇边轻吻。嘴中的深情告白与充满杀戮双眸居然那么的和谐。“你究竟是什么身份?”她仰起头问,之前明明是四皇子幕僚?状元?中书舍人?如今摇身一变怎么也成了皇子?他微微一笑,“这不重要。”斗嫡母,斗嫡妹,斗姨娘,斗堂妹,斗天斗地,斗他个天翻地覆。
  • 私人定制:腹黑首席赖上门

    私人定制:腹黑首席赖上门

    都说婚姻不是儿戏,可她糯小米的婚姻就是儿戏!这儿戏不说最后还被冠上不检点,性生活紊乱,红杏出墙!她想这也就算了,反正都是自己计划之内的事!可隔了几年遇着,他逼她墙角,上来就对她动手动脚,还欲要轻薄她!她抵死抗议,却硬被压在身下“你不专门就是给男人解决生理需求的么”他混蛋,他竟然说着这么恶心的话,得了,走着瞧,看她不好好整整他才怪,坚决不让娃认他这个恶心爹!
  • 为了梦想,拼尽全力又何妨

    为了梦想,拼尽全力又何妨

    《为了梦想,拼尽全力又何妨》讲述了我们拼搏过程中的妥协与无畏,理解与裂痕,黑暗与希望。每一次努力都有着隐藏的意义,每一场硬仗都让你变得更加强大。为梦坚持,怀抱初心,勇敢前行。