登陆注册
5268500000039

第39章 THE FOOL-KILLER(3)

Hereafter you shall have no more absinthe drips."

"Wait here," said I, furious; "if you don't care for your own life, I will save it for you."

I hurried out and overtook the man in gray half- way down the block. He looked as I bad seen him in my fancy a thousand times - truculent, gray and awful. He walked with the white oak staff, and but for the street-sprinkler the dust would have been fly- ing under his tread.

I caught him by the sleeve and steered him to a dark angle of a building. I knew he was a myth, and I did not want a cop to see me conversing with va- cancy, for I might land in Bellevue minus my silver matchbox and diamond ring.

"Jesse Holmes," said I, facing him with apparent bravery, "I know you. I have heard of you all my life. I know now what a scourge you have been to your country. Instead of killing fools you have been murdering the youth and genius that are necessary to make a people live and grow great. You are a fool yourself, Holmes; you began killing off the brightest and best of our countrymen three generations ago, when the old and obsolete standards of society and honor and orthodoxy were narrow and bigoted. You proved that when you put your murderous mark upon my friend Kerner -- the wisest chap I ever knew in my life."

The Fool-Killer looked at me grimly and closely.

"You've a queer jag," said he, curiously. "Oh, yes; I see who you are now. You were sitting with him at the table. Well, if I'm not mistaken, I heard you call him a fool, too."

"I did," said I. "I delight in doing so. It is from envy. By all the standards that you know he is the most egregious and grandiloquent and gorgeous fool in all the world. That's why you want to kill him."

"Would you mind telling me who or what you think I am?" asked the old man.

I laughed boisterously and then stopped suddenly, for I remembered that it would not do to be seen so hilarious in the company of nothing but a brick wall.

"You are Jesse Holmes, the Fool-Killer," I said, solemnly, "and you are going to kill my friend Ker- ner. I don't know who rang you up, but if you do kill him I'll see that you get pinched for it. That is," I added, despairingly, "if I can get a cop to see you. They have a poor eye for mortals, and I think it would take the whole force to round up a myth mur- derer."

"Well," said the Fool-Killer, briskly, "I must be going. You had better go home and sleep it off.

Good-night."

At this I was moved by a sudden fear for Kerner to a softer and more pleading mood. I leaned against the gray man's sleeve and besought him:

"Good Mr. Fool-Killer, please don't kill little Ker- ner. Why can't you go back South and kill Con- gressmen and clay-caters and let us alone? Why don't you go up on Fifth Avenue and kill millionaires that keep their money locked up and won't let young fools marry because one of 'em lives on the wrong street? Come and have a drink, Jesse. Will you never get on to your job?"

"Do you know this girl that your friend has made himself a fool about?" asked the Fool-Killer.

"I have the honor," said I, "and that's why I called Kerner a fool. He is a fool because he has waited so long before marrying her. He is a fool because be has been waiting in the hopes of getting the consent of some absurd two-million-dollar-fool parent or something of the sort."

"Maybe," said the Fool-Killer -- " maybe I -- I might have looked at it differently. Would you mind going back to the restaurant and bringing your friend Kerner here?"

"OH, what's the use, Jesse," I yawned. "He can't see you. He didn't know you were talking to him at the table, You are a fictitious character, you know."

"Maybe He can this time. Will you go fetch him?"

"All right," said I, "but I've a suspicion that you're not strictly sober, Jesse. You seem to be wa- vering and losing your outlines. Don't vanish before I get back."

I went back to Kerner and said:

"There's a man with an invisible homicidal mania waiting to see you outside. I believe he wants to murder you. Come along. You won't see him, so there's nothing to be frightened about."

Kerner looked anxious.

"Why," said be, "I had no idea one absinthe would do that. You'd better stick to Wurzburger.

I'll walk home with you."

I led him to Jesse Holmes's.

"Rudolf," said the Fool-Killer, "I'll give in.

Bring her up to the house. Give me your hand, boy.", "Good for you, dad," said Kerner, shaking hands with the old man. You'll never regret it after you know her."

"So, you did see him when he was talking to you at the table?" I asked Kerner.

"We hadn't spoken to each other in a year," said Kerner. "It's all right now."

I walked away.

"Where are you going?" called Kerner.

"I am going to look for Jesse Holmes," I an- swered, with dignity and reserve.

同类推荐
  • 祭妹文

    祭妹文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arms and the Man

    Arms and the Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老母女六英经

    佛说老母女六英经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐钟馗全传

    唐钟馗全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘随转宣说诸法经

    佛说大乘随转宣说诸法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生不过如此而已

    人生不过如此而已

    人生,不过是一段来了又走的旅程,有喜有悲才是人生,有苦有甜才是生活。我们最重要的不是去计较真与伪,得与失,名与利,贵与贱,富与贫,而是如何好好地快乐度日,并从中发现生活的诗意。梁实秋一生讲究雅量,喜怒忧惧不形于色,任情不随于俗,举止不拘礼法,纵酒任性,放诞不羁,始终追求一种优雅从容的风度。他有他的生活方式,他的人生趣味,对他人概不艳羡,亦不模仿;他总是以“有趣”的眼光看待周围的一切,即便面对令人不快的事情,他也做着愉快的文章,令人易生亲切、有趣之感。
  • 权宠:奸相的至尊毒妻

    权宠:奸相的至尊毒妻

    成婚的前一日,陈云诺被心上人诛杀满门。空有医术无双,却只能看着至亲血肉葬身牲畜腹中。九年之后,她从地狱归来,虐杀贱男渣女,以报灭门之仇。都城暗潮汹涌……她将一个个衣冠禽兽剥皮拆骨,逼的原形毕露。四面仇敌,唯他气度翩翩立于她身侧:“为夫难道没有教过夫人?毁他所爱之人、夺他所图江山,方是解恨正途。”红罗帐里,他温声诱哄:“生一个,我替你雪恨,生一双,保陈家昌盛更胜往昔。”陈云诺拢衣襟:“高高在上,不近女色,他们说的真是你?”“不近别人,只想近你。”
  • LUCASTA

    LUCASTA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月亮与六便士

    月亮与六便士

    作品采用第一人称的角度叙述。主人公是一名作家,认识了思特里克兰德一家。这个家庭看上去其乐融融,但是思特里克兰德先生总是显得死气沉沉。不久之后思特里克兰德没有任何征兆地离开了家庭,去了巴黎,决意追求自己的梦想。五年之后主人公在巴黎见到了思特里克兰德,他过得穷困潦倒,但是依然在梦想的道路上踽踽独行,从未觉得后悔。在追求艺术的过程中,他的才能也渐渐得到认可。后来思特里克兰德决定抛弃文明生活,来到了接近原始的南太平洋群岛的塔希提岛,与主人公偶然相逢。
  • 甜心小娇妻:高冷老公不好惹

    甜心小娇妻:高冷老公不好惹

    结婚一年,他从不碰她,甚至当着她的面,跟别的女人暧昧。木晚晚终于怒了,离婚协议书一纸拍上!“离婚!”“咔嚓”,笔被折断了……结婚一年,木晚晚对晏如修说的最多的,就是,我们离婚吧,最后都被暴力镇压,直到有一天,她现对方的秘密……嗯哼,小样,看你这次还离不离!
  • 道德真经疏义·赵志坚

    道德真经疏义·赵志坚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我叫难经理

    我叫难经理

    一个拥有过人智慧与优质外貌男人,想当然的以为世界掌握在自己手中,就在他觉得自己前程似锦的时候,一时不查,惨遭奸人陷害,不但锒铛入狱,还牵连了恋人。她本是富贵世家,深爱着他,结果落得破产流落街头的下场。在狱中,他曾无数次对着的森冷的铁栏发誓,要一雪前耻,然而,老天似乎觉得对他的折磨不够,让他在出狱后的第一天得知恋人即将嫁作他人妇的消息,对象竟然就是当年那个宵小之人。残酷的打击将他的意志几乎消磨殆尽,就在这时,有人向他伸出了援手,而让他哭笑不得的是,这个人居然是当年那个因妒忌他的才华继而炒了他鱿鱼的那个抠门老板——是真诚相助,还是又一个陷阱。。。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歌仔戏音乐三十年(1980-2010)

    歌仔戏音乐三十年(1980-2010)

    《歌仔戏音乐三十年(1980~2010)》,从歌仔戏音乐的历史与审美引领我们进入“十年动乱”之后,大陆传统艺术复苏,歌仔戏音乐传统得到恢复和渐变的1980~1990年。紧接着李晖以学术的眼光分析了1990~2000年,随着大陆经济步伐的加快,娱乐方式的丰富多彩,戏曲在日渐式微的时候,歌仔戏音乐人无法回避地把流行音乐的思维引入歌仔戏的创作之中,在传统与流行乐的碰撞中产生出了创新的潮流。
  • 惊世骇婚:神秘小娇妻

    惊世骇婚:神秘小娇妻

    一场预谋,她落入地狱,无法翻身。重逢之后,一场场无法侦破的案件,一条条冤死的生命,一具具腐烂的尸体,成了肉眼看不见的谜局。他是顶尖知名破案专家却破不了这命局,她是处在两个世界缝隙之人,却逃不过这因果。一只只不愿离去的鬼,徘徊在他们爱情的坟墓前。望着他们其中一人,尸骨未寒便坠入其中。因果循环,有因必有果,你造的孽,总要偿还。小心,这场婚礼是我的坟墓,也有可能是你的。小心,也许你的身后此刻正站着你的劫,和你的果。