登陆注册
5272000000042

第42章 CHAPTER XI.(3)

No man, in so short a space of time, had greater opportunities than I, to discover the secrets of state; especially when guided by Hyndford and Bernes, under the reign of a well-meaning but short-sighted Empress, whose first minister was a weak man, directed by the will of an able and ambitious wife, and which wife loved me, a stranger, an acquaintance of only a few months, so passionately that to this passion she would have sacrificed every other object. She might, in fact, be considered as Empress of Russia, disposing of peace or war, and had I been more prudent or less sincere, I might in such a situation, have amassed treasures, and deposited them in full security. Her generosity was boundless; and, though obliged to pay above a hundred thousand roubles, in one year, to discharge her son's debts, yet might I have saved a still larger sum; but half of the gifts she obliged me to receive, I lent to this son, and lost.

So far was I from selfish, and so negligent of wealth, that by supplying the wants of others, I often, on a reverse of fortune, suffered want myself.

This my splendid success in Russia displeased the great Frederic, whose persecution everywhere attended me, and who supposed his interest injured by my success in Russia. The incident I am going to relate was, at the time it happened, well known to, and caused much agitation among all the foreign ambassadors.

Lord Hyndford desired I would make him a fair copy of a plan of Cronstadt, for which he furnished the materials, with three additional drawings of the various ships in the harbour, and their names. There was neither danger nor suspicion attending this; the plan of Cronstadt being no secret, but publicly sold in the shops of Petersburg. England was likewise then in the closest alliance with Russia. Hyndford showed the drawing to Funk, the Saxon envoy, his intimate friend, who asked his permission to copy it himself.

Hyndford gave him the plan signed with my name; and after Funk had been some days employed copying it, the Prussian minister, Goltz, who lived in his neighbourhood, came in, as he frequently paid him friendly visits. Funk, unsuspectingly, showed him my drawing, and both lamented that Frederic had lost so useful a subject. Goltz asked to borrow it for a couple of days, in order to correct his own; and Funk, one of the worthiest, most honest, and least suspicious of men, who loved me like a brother, accordingly lent the plan.

No sooner was Goltz in possession of it than he hurried to the chancellor, with whose weakness he was well acquainted, told him his intent in coming was to prove that a man, who had once been unfaithful to his king and country, where he had been loaded with favours, would certainly betray, for his own private interest, every state where he was trusted. He continued his preface, by speaking of the rapid progress I had made in Russia, and the free entrance Ihad found in the chancellor's house, where I was received as a son, and initiated in the secrets of the cabinet.

The chancellor defended me: Goltz then endeavoured to incite his jealousy, and told him my private interviews with his wife, especially in the palace-garden, were publicly spoken of. This he had learned from his spies, he having endeavoured, by the snares he laid, to make my destruction certain.

He likewise led Bestuchef to suspect his secretary, S-n, was a party in the intrigue; till at last the chancellor became very angry;Goltz then took my plan of Cronstadt from his pocket, and added, "Your excellency is nourishing a serpent in your bosom. This drawing have I received from Trenck, copied from your cabinet designs, for two hundred ducats." He knew I was employed there sometimes with Oettinger, whose office it was to inspect the buildings and repairs of the Russian fortifications. Bestuchef was astonished; his anger became violent, and Goltz added fuel to the flame, by insinuating, I should not be so powerfully protected by Bernes, the Austrian ambassador, were it not to favour the views of his own court. Bestuchef mentioned prosecution and the knout; Goltz replied my friends were too powerful, my pardon would be procured, and the evil this way increased. They therefore determined to have me secretly secured, and privately conveyed to Siberia.

Thus, while I unsuspectingly dreamed of nothing but happiness, the gathering storm threatened destruction, which only was averted by accident, or God's good providence.

Goltz had scarcely left the place triumphant, when the chancellor entered, with bitterness and rancour in his heart, into his lady's apartment, reproached her with my conduct, and while she endeavoured to soothe him, related all that had passed. Her penetration was much deeper than her husband's: she perceived there was a plot against me: she indeed knew my heart better than any other, and particularly that I was not in want of a poor two hundred ducats.

She could not, however, appease him, and my arrest was determined.

She therefore instantly wrote me a line to the following purport.

同类推荐
  • 孝道吴许二真君传

    孝道吴许二真君传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北溪字义

    北溪字义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元洁莹禅师语录

    元洁莹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪氏集验方

    洪氏集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在清华听的12堂修心课

    在清华听的12堂修心课

    本书介绍了在清华大学,有很多发人深省的修心讲座,无数知名学者和专家教授都在这里讲解过修心的要诀,让我们跟随他们的步伐,聆听他们的声音,进行一场简单而又不平凡的修心之旅。
  • 甜吻娇妻99次

    甜吻娇妻99次

    他是个来自梦的男人。他,他是谁呢?在安小静累的很想进入梦乡熟睡时候,恍恍惚惚的好事带着魔力,要引诱出她内心最深处的秘密。
  • 千妖传灼灼桃花夭

    千妖传灼灼桃花夭

    一生夫妻,一世夫妻,我桃夭原来与云容上神只有这一世的缘分而已。
  • 皇后有令:皇上清仓大甩卖

    皇后有令:皇上清仓大甩卖

    原书名【皇帝欠管教之冷帝的宠后】某皇后很痞,很无良,很没节jie操。打得过流mang氓,斗得过小三,开得了鸭dian店,泡得了门主,气得死帝王。后妈曰:爱她就要虐她。俗话说不经历风雨怎能见彩虹,过程不悲怎能衬托结局有多甜。一睡皇帝误终身,某皇后嘴角一勾,“皇上,你敢娶我么?”管他是门主还是宫主还是皇帝,只要他是男的,活的,而且是美男,本宫都要不顾一切的抢回家!爱情来了不要等待,come,快把他装进碗里来~~~
  • 我家夫人会通灵

    我家夫人会通灵

    当鬼才灵师重生成了炮灰少女,一纸契约就要将她打包送人。符晞表示,她不是家族谋利的工具,更不是任人欺凌的炮灰。前世被陷害惨死,这一世便不让自己再受半点委屈。姐妹算计,亲人利用,好在还有疼爱她的父母。好友背叛,渣男无耻,终要让他们付出代价。符箓法阵,无所不能。打脸虐渣,我最优秀!=========秦家少爷,性情古怪。传言秦少爷天生眼盲,因此整日将自己关在暗无天日的房间里。传言秦少爷性情暴戾。符晞挑眉……天生眼盲?那这个眼神专注,双眸若星的男人是谁?性情暴戾?那这个满脸宠溺,俊逸温润的男人又是谁?=========【一对一、重生爽文、男强女强、sc】
  • 最强败家抽奖系统

    最强败家抽奖系统

    吴皇:我每天不是在败家,就是正在去败家的路上。自从获得《最强败家抽奖系统》之后,吴皇踏上了一条装逼打脸之路。吴皇:其实,我也很无奈,我每天都在绞尽脑汁思考,该怎么败家,可是我的钱越花越多,越花越多,越花越多。吴皇:你们瞅我来气不?
  • 邪王帝妃:极品逆天驯兽师

    邪王帝妃:极品逆天驯兽师

    【已完结】花痴纨绔是表面,精明腹黑是本质,坑蒙拐骗是本能!某狂女曰:“天下灵兽尽在我手,谁与争锋?干死算逑!”神器=断刀一把?死蛋一枚?烂书一本?兽宠=吃货懒猪?嗜财色蛇?傲娇丑怪?抢她兽宠?靠之,灭掉!夺她神器,嗯哼,干掉!毁她灵药,嗯哼,砍掉!娶她当妾,嗯哼,阉掉!噬魂鞭一挥,灵兽排排站;逆天鼎一出,谁与争锋?肆意张狂,我本轻狂!某帝君曰:“冷酷寡言是包装,闷骚邪恶有内涵,横批:来睡我吧!”“……滚粗!”新文:【控鬼小天师:妖孽鬼王掉下坑】希望多多支持……
  • 人生高起点:追求富裕人生

    人生高起点:追求富裕人生

    人生的智慧丰富多彩,成功的方法许许多多,如果你想把握住未来的人生,那末,善于学习、善于思考,就会裨益多多。这套《人生高起点:卓越人生素质培养文库》,将精彩的人生哲理、实用的人生途径、最有说服力的人生经验,尽收囊中,送给广大读者,目的就是启迪读者对人生的思索,引发读者对生活的感悟,让读者在智慧的海洋中,找到自己的成功之路。