登陆注册
5272700000015

第15章 II(7)

The General stared all the time, then addressing the Prince--"We were not without some indications," he said in French. "A good woman who was in the street described to us somebody wearing a dress of the sort as the thrower of the second bomb. We have detained her at the Secretariat, and every one in a Tcherkess coat we could lay our hands on has been brought to her to look at. She kept on crossing herself and shaking her head at them.

It was exasperating. . . ." He turned to Razumov, and in Russian, with friendly reproach--"Take a chair, Mr. Razumov--do. Why are you standing?"

Razumov sat down carelessly and looked at the General.

"This goggle-eyed imbecile understands nothing," he thought.

The Prince began to speak loftily.

"Mr. Razumov is a young man of conspicuous abilities. I have it at heart that his future should not. . . ."

"Certainly," interrupted the General, with a movement of the hand. "Has he any weapons on him, do you think, Mr. Razumov?"

The General employed a gentle musical voice. Razumov answered with suppressed irritation--"No. But my razors are lying about--you understand."

The General lowered his head approvingly.

"Precisely."

Then to the Prince, explaining courteously--"We want that bird alive. It will be the devil if we can't make him sing a little before we are done with him."

The grave-like silence of the room with its mute clock fell upon the polite modulations of this terrible phrase. The Prince, hidden in the chair, made no sound.

The General unexpectedly developed a thought.

"Fidelity to menaced institutions on which depend the safety of a throne and of a people is no child's play. We know that, _mon Prince,_ and--_tenez_--"he went on with a sort of flattering harshness, "Mr. Razumov here begins to understand that too."

His eyes which he turned upon Razumov seemed to be starting out of his head. This grotesqueness of aspect no longer shocked Razumov. He said with gloomy conviction--"Haldin will never speak."

"That remains to be seen," muttered the General.

"I am certain," insisted Razumov. "A man like this never speaks. . . . Do you imagine that I am here from fear?" he added violently. He felt ready to stand by his opinion of Haldin to the last extremity.

"Certainly not," protested the General, with great simplicity of tone. "And I don't mind telling you, Mr. Razumov, that if he had not come with his tale to such a staunch and loyal Russian as you, he would have disappeared like a stone in the water . . . which would have had a detestable effect," he added, with a bright, cruel smile under his stony stare. "So you see, there can be no suspicion of any fear here."

The Prince intervened, looking at Razumov round the back of the armchair.

"Nobody doubts the moral soundness of your action. Be at ease in that respect, pray."

He turned to the General uneasily.

"That's why I am here. You may be surprised why I should . . ."

The General hastened to interrupt.

"Not at all. Extremely natural. You saw the importance. . .

"Yes," broke in the Prince. "And I venture to ask insistently that mine and Mr. Razumov's intervention should not become public. He is a young man of promise--of remarkable aptitudes."

"I haven't a doubt of it," murmured the General. "He inspires confidence."

"All sorts of pernicious views are so widespread nowadays--they taint such unexpected quarters--that, monstrous as it seems, he might suffer. . . . His studies. . . . His. . ."

The General, with his elbows on the desk, took his head between his hands.

"Yes. Yes. I am thinking it out. . . . How long is it since you left him at your rooms, Mr. Razumov?"

Razumov mentioned the hour which nearly corresponded with the time of his distracted flight from the big slum house. He had made up his mind to keep Ziemianitch out of the affair completely. To mention him at all would mean imprisonment for the "bright soul," perhaps cruel floggings, and in the end a journey to Siberia in chains. Razumov, who had beaten Ziemianitch, felt for him now a vague, remorseful tenderness.

The General,giving way for the first time to his secret sentiments, exclaimed contemptuously--"And you say he came in to make you this confidence like this--for nothing--_a propos des bottes_."

Razumov felt danger in the air. The merciless suspicion of despotism had spoken openly at last. Sudden fear sealed Razumov's lips. The silence of the room resembled now the silence of a deep dungeon, where time does not count, and a suspect person is sometimes forgotten for ever. But the Prince came to the rescue.

"Providence itself has led the wretch in a moment of mental aberration to seek Mr. Razumov on the strength of some old, utterly misinterpreted exchange of ideas--some sort of idle speculative conversation--months ago--I am told--and completely forgotten till now by Mr. Razumov."

"Mr. Razumov," queried the General meditatively, after a short silence, "do you often indulge in speculative conversation?"

"No, Excellency," answered Razumov, coolly, in a sudden access of self-confidence. "I am a man of deep convictions. Crude opinions are in the air. They are not always worth combating.

But even the silent contempt of a serious mind may be misinterpreted by headlong utopists."

The General stared from between his hands. Prince K---murmured--"A serious young man. _Un esprit superieur_."

"I see that, _mon cher Prince_," said the General. "Mr. Razumov is quite safe with me. I am interested in him. He has, it seems, the great and useful quality of inspiring confidence.

What I was wondering at is why the other should mention anything at all--I mean even the bare fact alone--if his object was only to obtain temporary shelter for a few hours. For, after all, nothing was easier than to say nothing about it unless, indeed, he were trying, under a crazy misapprehension of your true sentiments, to enlist your assistance--eh, Mr. Razumov?"

It seemed to Razumov that the floor was moving slightly.

This grotesque man in a tight uniform was terrible. It was right that he should be terrible.

同类推荐
  • 紫庭内秘诀修行法

    紫庭内秘诀修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来安像三昧仪轨经

    佛说一切如来安像三昧仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 以她为名的光芒

    以她为名的光芒

    人这一生总有些许念念不忘,对韩邵来说,念念是她,不忘也是她。在网络上,他是神秘难测的知名声优。在现实中,他是孤僻冷漠的天才画家。两个不同的世界,两种不同的身份,面对她,他永远只持着一颗真诚而火热的心。周末以为他对她只是一见钟情,却忘了那段被她忽视的往事,一个温暖的微笑便俘获了当时脆弱的他。于是在她所不知道的时光里,他一直在等待那道以她为名的光芒。
  • 总裁你家前妻瘦了

    总裁你家前妻瘦了

    【一个胖子的逆袭记:契约结婚当他一年的妻子是意外,任务没完成逃离他却是意料之中。】什么样的方式能够既快又健康的减肥,曾经是大胖子的许悦会告诉你,要么失恋,要么失婚,要么失败,那么问题来了,一百四十七斤的许悦,要瘦到什么程度才能拿下谭御昇?PS:都说胖子是潜力股?许悦说长得好看的才叫潜力股,长得难看的叫跌爆股,关键还是得看脸。
  • 日头落去的余霞

    日头落去的余霞

    雾气腾腾的车厢里,我是那样与众不同,心神不宁。这些年我忙碌起来了,忙工作,忙恋爱,后来结了婚。我忙得忘了许多事,甚至忘记了祖母。然而在这次回乡途中,我忽然忆起祖母最后一次对我的凝视。那眼神是如此秘密,唯有我与她之间才能心领神会,其中还包含着一些温暖的成分,宛如日头落去后的余霞。虽然没有任何人留意到我的脆弱,一如没有人会留意到祖父母悲怆的一生,但这又有什么关系呢?两个月后,我离婚了。
  • 公子归来之我家夫人太嚣张

    公子归来之我家夫人太嚣张

    智商爆表情商却很感人的冰山女武清,意外穿越,成了空有美貌的戏子姬舞晴。倒霉就算了,还各种孔雀男纠缠,想要金屋藏娇?!姬舞晴冷笑,柳眉一-挑,“敢欺负你家武爷,准是你们活的舒坦了!”手撕花心阔少,脚踢各路妖孽,正要开展一番大业,之前被一脚踢开的复仇公子却带着无上荣耀强势回归,更携一船物资指名与她合作。姬舞晴冷笑,“合作可以,船上东西都归我。”“可以,”男人勾唇一笑,“夫人的要求必须满足,任何方面。”她正在签合作协议的手倏然停滞。突然明白,这男人根本就是冲自己来的!
  • The Secret of the Night

    The Secret of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子叫我们想开点

    庄子叫我们想开点

    庄子之所以活得那样逍遥、自在,是因为他把利益看得很轻,把功名看得很利淡,所以他才能够真正做到“乘物以游心”,并达到了“独与天地精神往来”的境界。如果我们也像庄子一样,凡事也想开一些,那么我们也可以让自己在喧嚣中拥有一份宁静,在忙碌中拥有一份悠闲。每个人的心中,或许都有一个庄子。有人仰慕“至人无己,神人无功,圣人无名”的境界,有人秉持“举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮”的处世态度,也有人心怀“相濡以沫,不如相忘于江湖”的洒脱性情。
  • 鲊话

    鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狐狸妖妻不会跑

    狐狸妖妻不会跑

    白倾倾因为一念之差,让自己师父给丢到了云澈家门口,陪着云澈长大,然而,一切哪有那么顺利。毕竟人妖殊途,能在一起不能在一起,要问老天爷啊……
  • 飞得更高:直销风云20年

    飞得更高:直销风云20年

    首部全景呈现中国直销20年发展史、揭秘直销业内幕的长篇财经小说!小说以作者亲历直销的一线体验为蓝本,真实记录了含泪带笑的直销人创业与创富故事,塑造了可歌可叹的直销人群像,有助于全社会了解到一个真实的直销业!
  • 超玛阿波

    超玛阿波

    超玛阿波——哈尼族村寨里宣传员之类的人,身份地位很低微。那天清晨,我从城里回来,走到村口的时候又一次听到了超玛阿波高亢嘹亮的“超玛”叫声:“听好了,不要说没有听见……”在哈尼族村寨,这是一句带有崇高礼仪的开场白,是超玛阿波对全村民的问候与尊敬,同时也是自己对职业的操守。相当于汉族地区开会时发言人经常说的那一句话——各位朋友,大家好!我经常生活在城里,这是我每天都用汉语与人交流的语境下难以忘怀的一句话。回到村子,这句话又像是“莫批”(老贝玛)叫魂时的诵词一样安抚着我的心灵。