登陆注册
5274200000004

第4章

Nor didst thou save thy son,whom it became thee To save;nor,though a prophet,wilt thou speak To the sad mother who inquires of thee;That,if he is no more,to him a tomb May rise;but,if he lives,that he may bless His mother's eyes.But even thus behooves us To omit these things,if by the god denied To know what most I wish.-But,for I see The noble Xuthus this way bend,return'd From the Trophonian cave;before my husband Resume not,generous stranger,this discourse,Lest it might cause me shame that thus I act In secret,and perchance lead on to questions I would not have explain'd.Our hapless sex Oft feel our husbands'rigour:with the bad The virtuous they confound,and treat us harshly.

(XUTHUS and his retinue enter.)

XUTHUS

With reverence to the god my first address I pay:Hail,Phoebus!Lady,next to thee:

Absent so long,have I not caused thee fear?

CREUSA

Not much:as anxious thoughts 'gan rise,thou'rt come.

But,tell me,from Trophonius what reply Bearest thou;what means whence offspring may arise?

XUTHUS

Unmeet he held it to anticipate The answer of the god:one thing he told me.

That childless I should not return,nor thou,Home from the oracle.

CREUSA

Goddess revered,Mother of Phoebus,be our coming hither In lucky hour;and our connubial bed Be by thy son made happier than before!

XUTHUS

It shall be so.But who is president here?

ION

Without,that charge is mine;within,devolved On others,stranger,seated near the tripod;The chiefs of Delphi these,chosen by lot.

XUTHUS

'Tis well:all that I want is then complete.

Let me now enter:for the oracle Is given,I hear,in common to all strangers Before the shrine;on such a day,that falls Propitious thus,the answer of the god Would I receive:meanwhile,these laurel boughs Bear round the altars;lady,breathe thy prayers To every god,that from Apollo's shrine I may bring back the promise of a son.

(XUTHUS,after giving the laurel boughs to CREUSA,enters the temple.)CREUSA

It shall,it shall be so.Should Phoebus now At least be willing to redress the fault Of former times,he would not through the whole Be friendly to us:yet will I accept What he vouchsafes us,for he is a god.

(CREUSA departs to the shrines in the outer precinct of the temple.)ION

Why does this stranger always thus revile With obscure speech the god?Is it through love Of her,for whom she asks?or to conceal Some secret of importance?But to me What is the daughter of Erechtheus?Naught Concerns it me.Then let me to my task,And sprinkle from the golden vase the dew.

Yet must I blame the god,if thus perforce He mounts the bed of virgins,and by stealth Becomes a father,leaving then his children To die,regardless of them.Do not thou Act thus;but,as thy power is great,respect The virtues;for whoe'er,of mortal men,Dares impious deeds,him the gods punish:how Is it then just that you,who gave the laws To mortals,should yourselves transgress those laws?If (though it is not thus,yet will I urge The subject),-if to mortals you shall pay The penalty of forced embraces,thou,Neptune,and Jove,that reigns supreme in heaven,Will leave your temples treasureless by paying The mulcts of your injustice:for unjust You are,your pleasures to grave temperance Preferring:and to men these deeds no more Can it be just to charge as crimes,these deeds If from the gods they imitate:on those Who gave the ill examples falls the charge.

(ION goes out.)

CHORUS (singing)

strophe Thee prompt to yield thy lenient aid,And sooth a mother's pain:

And thee,my Pallas,martial maid,I call:O,hear the strain!

Thou,whom the Titan from the head of Jove,Prometheus,drew,bright Victory,come,Descending from thy golden throne above;Haste,goddess,to the Pythian dome,Where Phoebus,from his central shrine,Gives the oracle divine,By the raving maid repeated,On the hallow'd tripod seated:

O haste thee,goddess,and with thee The daughter of Latona bring;A virgin thou,a virgin she,Sisters to the Delphian king;Him,virgins,let your vows implore,That now his pure oracular power Will to Erechtheus'ancient line declare The blessing of a long-expected heir!

antistrophe To mortal man this promised grace Sublimest pleasure brings,When round the father's hearth a race In blooming lustre springs.

The wealth,the honours,from their high-drawn line From sire to son transmitted down,Shall with fresh glory through their offspring shine,And brighten with increased renown:

A guard,when ills begin to lower,Dear in fortune's happier hour;For their country's safety waking,Firm in fight the strong spear shaking;More than proud wealth's exhaustless store,More than a monarch's bride to reign,The dear delight,to virtue's lore Careful the infant mind to train.

Doth any praise the childless state?

The joyless,loveless life I hate;

No;my desires to moderate wealth I bound,But let me see my children smile around.

epode Ye rustic seats,Pan's dear delight;Ye caves of Macrai's rocky height,Where oft the social virgins meet,And weave the dance with nimble feet;Descendants from Aglauros they In the third line,with festive play,Minerva's hallow'd fane before The verdant plain light-tripping o'er,When thy pipe's quick-varying sound Rings,O Pan,these caves around;Where,by Apollo's love betray'd,Her child some hapless mother laid,Exposed to each night-prowling beast,Or to the ravenous birds a feast;For never have I heard it told,Nor wrought it in historic gold,That happiness attends the race,When gods with mortals mix the embrace.

(ION re-enters.)

ION

Ye female train,that place yourselves around This incense-breathing temple's base,your lord Awaiting,hath he left the sacred tripod And oracle,or stays he in the shrine,Making inquiries of his childless state?

LEADER OF THE CHORUS

Yet in the temple,stranger,he remains.

ION

But he comes forth;the sounding doors announce His near approach;behold,our lord is here.

(XUTHUS enters from the temple.He rushes to greet ION.)XUTHUS

同类推荐
  • 小儿诊视门

    小儿诊视门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物志

    博物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美德的种子

    美德的种子

    作者融合传统文化的内涵,引用清代《弟子规》的精华,结合现代教育理念以及社会主义核心价值观,撰写了这部便于诵读和修习的美德书。全书分“美德三字经”原文、“美德三字经”义解等三部分。文字凝炼,意蕴深厚。在义解部分,作者用富有亲和力的语言与读者分享美德种子如何生根、发芽、壮大、结果,寄意于每个青少年朋友都能崇德向善,增智生慧,“扣好人生的第一粒扣子”,从而拥有美好的未来。本书是一部有益身心健康和人生幸福、弘扬传统文化和当代核心价值观的优秀美德读本。
  • 红楼梦之禛点黛

    红楼梦之禛点黛

    《红楼梦之非禛不嫁》那个一指柔肠,满目幽郁的女子。那个一生坎坷,泪撒潇湘的女子。时光流转时,她又要谱写怎样的故事?百转千回时,她又将拉出怎样的情丝?她和他的纠缠,她和他的夙怨,她和他的深情……潇湘馆内梦千华,潇湘馆外泪千行!他的温润,他的霸道;他的简单,他的复杂;他们和她那个水一样的女子万般纠缠,他们对她那个温润柔弱的女子万般呵护。最后她该走向的是他还是他,最后他们谁才是守护她一生的那个他?(谢谢仓水子帮偶写的简介。)附记:本文与历史无关,与红楼有那么一点点关系,与命运很相关,与人性超相合。本文月下波笔首次尝试轻松自由的叙述方式,是红楼原著前八十回之续,但并不以红楼判词为准,月下波笔倾情打造2011年红楼正剧,希望亲们多多支持(收藏+潇湘书院独家首发)《红楼梦之禛点黛》。新红楼文将发表,敬请期待吧。推荐好友作品泪语忧潭《红楼之雍帝禛情》清玉冷《红楼别传之黛玉》http://m.wkkk.net/info/m.wkkk.netl竹盈然《挽红楼之潇湘怡情》《情牵红楼之甄惜宝钗》雨若菲彤慕容雪馨《魔女幻梦之黛玉魅天下》——————————————————————————《疯狂学院》梅妮《火夫人》《老公太猴急》《成功压倒绝世王爷》紫砂萍《颜惑君心》美人莫芊涵新作《豪门献妻》《拒嫁无情总裁》罗紫凌《邪医》雨默琴《魔仙之路》云千仓《龙战》花玉容鸳鸯狐狸《独宠异世》南宫飞鱼《藏心妃子收六夫》下面两个文待更中《压倒焱尊》夏千月http://m.wkkk.net/info/m.wkkk.netl魅夜无歌(架空)《寒月空灵》
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烈药

    烈药

    海螺街是滨海市极有名的一条小街,狭窄曲折,两边的房子都有上百年的历史,是少数能够保持住本市旧风貌的街道之一。沈啸看着地上用粉笔画出的人形,头部的位置正在路边,白色石头砌成的路沿上留下一摊紫黑的血迹。午后三点左右,这条街上十分安静,只有几个老人站得远远地在看。报警的是个中年妇女,这条街上的住户。中午的时候她在家里剥毛豆,忽然听见外面有个男孩的声音喊了一声“闪开!快闪开!”接着就是一阵噼里啪拉像什么东西摔出去的响声。因为这条街很安静,所以家门外边的声音她能听得挺清楚。她当时想,没准是谁撞一块去了。
  • 我的经济适用女

    我的经济适用女

    脾气不适合她这样的普通人,只有钻石才有资格棱角分明,其他的,早就被生活磨得圆润而平滑,成为沙滩上万千同样卵石中的一颗——就像梅优优。宽大明亮的厨房不是她的,逼仄的弄堂阁楼间是她的。跑车中永远的恒温不是她的,公交里的闷热是她的。紧握不放的手不是她的,冷漠的背影是她的。那些都是梦,而梦都是要醒的,无论它们多像是真的。
  • 逻辑和批判性思维

    逻辑和批判性思维

    《逻辑和批判性思维》先介绍推理,后介绍论证,系统论述了逻辑和批判性思维。在推理部分,先考察演绎推理再考祭归纳推理,先考察简单句的推理,再考察复合句的推理,最后是考察如何推出结论的一些重要方法。在论证部分,先考察对论证的削弱、加强和假设,后考察解释和评价,最后考察论证的有效性分析。
  • 我老板是大佬

    我老板是大佬

    新书《科技大佬从相亲开始》精彩纷呈,来看哟这是一本讲述刘天奇遇到神仙之后的故事……群号:621739021
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公主千金的故事

    公主千金的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 野狼的嚎叫

    野狼的嚎叫

    玛兰沁夫说得没错,我这“点点”的确是只狼。1990年,我从同学那儿换来一条苏格兰牧羊犬,这“小姑娘”才半岁就有小牛犊子那么大。它尖尖的头和宽宽的肩,披着一身褐色长毛,肚皮和腿却有一袭雪白短毛。我打算给它物色个如意郎君,就找养父给出个主意。他说起早年村里有条雌藏獒,发情的时候,一到夜里就往草原深处跑。