登陆注册
5287000000044

第44章 14(1)

The Castle of Bragelonne.

Whilst this scene was going on, D'Artagnan remained with open mouth and a confused gaze. Everything had turned out so differently from what he expected that he was stupefied with wonder.

Athos, who had been observing him and guessing his thoughts, took his arm and led him into the garden.

"Whilst supper is being prepared," he said, smiling, "you will not, my friend, be sorry to have the mystery which so puzzles you cleared up."

"True, monsieur le comte," replied D'Artagnan, who felt that by degrees Athos was resuming that great influence which aristocracy had over him.

Athos smiled.

"First and foremost, dear D'Artagnan, we have no title such as count here. When I call you `chevalier,' it is in presenting you to my guests, that they may know who you are.

But to you, D'Artagnan, I am, I hope, still dear Athos, your comrade, your friend. Do you intend to stand on ceremony because you are less attached to me than you were?"

"Oh! God forbid!"

"Then let us be as we used to be; let us be open with each other. You are surprised at what you see here?"

"Extremely."

"But above all things, I am a marvel to you?"

"I confess it."

"I am still young, am I not? Should you not have known me again, in spite of my eight-and-forty years of age?"

"On the contrary, I do not find you the same person at all."

"I understand," cried Athos, with a gentle blush.

"Everything, D'Artagnan, even folly, has its limit."

"Then your means, it appears, are improved; you have a capital house -- your own, I presume? You have a park, and horses, servants."

Athos smiled.

"Yes, I inherited this little property when I quitted the army, as I told you. The park is twenty acres -- twenty, comprising kitchen-gardens and a common. I have two horses, -- I do not count my servant's bobtailed nag. My sporting dogs consist of two pointers, two harriers and two setters.

But then all this extravagance is not for myself," added Athos, laughing.

"Yes, I see, for the young man Raoul," said D'Artagnan.

"You guess aright, my friend; this youth is an orphan, deserted by his mother, who left him in the house of a poor country priest. I have brought him up. It is Raoul who has worked in me the change you see; I was dried up like a miserable tree, isolated, attached to nothing on earth; it was only a deep affection that could make me take root again and drag me back to life. This child has caused me to recover what I had lost. I had no longer any wish to live for myself, I have lived for him. I have corrected the vices that I had; I have assumed the virtues that I had not.

Precept something, but example more. I may be mistaken, but I believe that Raoul will be as accomplished a gentleman as our degenerate age could display."

The remembrance of Milady recurred to D'Artagnan.

"And you are happy?" he said to his friend.

"As happy as it is allowed to one of God's creatures to be on this earth; but say out all you think, D'Artagnan, for you have not yet done so."

"You are too bad, Athos; one can hide nothing from you," answered D'Artagnan. "I wished to ask you if you ever feel any emotions of terror resembling ---- "

"Remorse! I finish your phrase. Yes and no. I do not feel remorse, because that woman, I profoundly hold, deserved her punishment. Had she one redeeming trait? I doubt it. I do not feel remorse, because had we allowed her to live she would have persisted in her work of destruction. But I do not mean, my friend that we were right in what we did.

Perhaps all blood demands some expiation. Hers had been accomplished; it remains, possibly, for us to accomplish ours."

"I have sometimes thought as you do, Athos."

"She had a son, that unhappy woman?"

"Yes."

"Have you ever heard of him?"

"Never."

"He must be about twenty-three years of age," said Athos, in a low tone. "I often think of that young man, D'Artagnan."

"Strange! for I had forgotten him," said the lieutenant.

Athos smiled; the smile was melancholy.

"And Lord de Winter -- do you know anything about him?"

"I know that he is in high favor with Charles I."

"The fortunes of that monarch now are at low water. He shed the blood of Strafford; that confirms what I said just now -- blood will have blood. And the queen?"

"What queen?"

"Madame Henrietta of England, daughter of Henry IV."

"She is at the Louvre, as you know."

"Yes, and I hear in bitter poverty. Her daughter, during the severest cold, was obliged for want of fire to remain in bed. Do you grasp that?" said Athos, shrugging his shoulders; "the daughter of Henry IV. shivering for want of a fagot! Why did she not ask from any one of us a home instead of from Mazarin? She should have wanted nothing."

"Have you ever seen the queen of England?" inquired D'Artagnan.

"No; but my mother, as a child, saw her. Did I ever tell you that my mother was lady of honor to Marie de Medici "

"Never. You know, Athos, you never spoke much of such matters."

"Ah, mon Dieu, yes, you are right," Athos replied; "but then there must be some occasion for speaking."

"Porthos wouldn't have waited for it so patiently," said D'Artagnan, with a smile.

"Every one according to his nature, my dear D'Artagnan.

Porthos, in spite of a touch of vanity, has many excellent qualities. Have you seen him?"

"I left him five days ago," said D'Artagnan, and he portrayed with Gascon wit and sprightliness the magnificence of Porthos in his Chateau of Pierrefonds; nor did he neglect to launch a few arrows of wit at the excellent Monsieur Mouston.

"I sometimes wonder," replied Athos, smiling at that gayety which recalled the good old days, "that we could form an association of men who would be, after twenty years of separation, still so closely bound together. Friendship throws out deep roots in honest hearts, D'Artagnan. Believe me, it is only the evil-minded who deny friendship; they cannot understand it. And Aramis?"

同类推荐
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妓席暗记送同年独孤

    妓席暗记送同年独孤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男人挣钱才是真本事Ⅱ

    男人挣钱才是真本事Ⅱ

    相信,很多生活在平凡世界里的男人都曾经被深深地感动过。的确,短短的几句话就唱出了平凡男人的心声,这就是艺术的魅力。但是,我们要看到这背后的更深层次的东西。那就是成功的欲望与财富的欲望对男人的吸引力。一般而言,身为雄性,男人的财富占有欲、出人头地的欲望要比女人强烈得多。如果一个男人一事无成的时候,他内心的雄性基因会使自己焦躁不安。男人能吃苦,才有挣钱的可能男人有眼光,找对门路发大财男人敢下手,抓住财运绝不放男人有魄力,不拼一把枉一生男人主意多,有点子就不愁没钱赚男人算盘打得精,钞票自动来敲门男人路子野一点,财路才会更宽阔放下臭架子,向千万富豪学挣钱智慧告诉你实在的挣铁方法读懂社会非常挣钱手段。
  • 神机妙算(开启青少年智慧故事)

    神机妙算(开启青少年智慧故事)

    人人都羡慕诸葛亮的神机妙算。《三国演义》中的诸葛亮的形象有些妖魔化了,现实中能有那样的神机妙算的人实在是少之又少。但是神机妙算对于我们来讲也并不是遥远的传说。我们可以在生活中用心观察,用心思考,来获得一定的观察力和判断力。
  • 中国历代后妃故事

    中国历代后妃故事

    在漫长的中国历史中,后妃是一个特殊的幕后群体,她们的命运轨迹、兴衰荣辱、浮浮沉沉都与国家的命运紧密相连。由于她们所处的特殊地位,整个生命旅程被冠以难以抹去的政治色彩,成为一个时代的历史缩影,反映着那个年代的朝朝暮暮。正是基于这样一种事实,本书选取了从先秦到明清时期30 位影响较大的名后名妃,希望通过了解她们的活动和一些事迹,本着古为今用的原则,让更多的读者去丰富有关的历史知识。
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说疗痔病经

    佛说疗痔病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佐治药言

    佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女王妻忠犬夫

    女王妻忠犬夫

    徐清瑶尤为擅长冷暴力,你若是惹恼了她,请自求多福。而我们的辰少,却很没有眼力劲儿地朝枪口上撞。忠犬男VS腹黑女,奉子成婚后“相亲相爱”的有爱小剧场。
  • 小妖不才

    小妖不才

    浴血凤凰,浴血重生,饮万人血,方可重生。小妖不才,公子说想要北山上的千年穷奇性命,小妖取之。小妖不才,公子说想要东海里的龙珠,小妖取之。小妖不才,公子说想要平定妖族,小妖血洗魔都。小妖不才,公子说想要得到天族太子之位,小妖杀尽万人。小妖不才,公子说想要娶五彩琉璃凤为妻,小妖说我必杀之。
  • 绝世药神

    绝世药神

    一代丹帝被奸人陷害从此,世上少了一个青云子,多了一个无敌纨绔重走丹药大道何以逆苍天,以我手中药!vip书友群478668611,进群需验证粉丝值,舵主以上可入
  • 花季小语(少男少女文摘修订)

    花季小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。