登陆注册
5289800000039

第39章 The Fruit of Happiness(1)

Once upon a time there was a servant who served a wise man, and cooked for him his cabbage and his onions and his pot-herbs and his broth, day after day, time in and time out, for seven years.

In those years the servant was well enough contented, but no one likes to abide in the same place forever, and so one day he took it into his head that he would like to go out into the world to see what kind of a fortune a man might make there for himself.

"Very well," says the wise man, the servant's master; "you have served me faithfully these seven years gone, and now that you ask leave to go you shall go. But it is little or nothing in the way of money that I can give you, and so you will have to be content with what I can afford. See, here is a little pebble, and its like is not to be found in the seven kingdoms, for whoever holds it in his mouth can hear while he does so all that the birds and the beasts say to one another. Take it--it is yours, and, if you use it wisely, it may bring you a fortune.

The servant would rather have had the money in hand than the magic pebble, but, as nothing better was to be had, he took the little stone, and, bidding his master good-bye, trudged out into the world, to seek his fortune. Well, he jogged on and on, paying his way with the few pennies he had saved in his seven years of service, but for all of his travelling nothing of good happened to him until, one morning, he came to a lonely place where there stood a gallows, and there he sat him down to rest, and it is just in such an unlikely place as this that a man's best chance of fortune comes to him sometimes.

As the servant sat there, there came two ravens flying, and lit upon the cross-beam overhead. There they began talking to one another, and the servant popped the pebble into his mouth to hear what they might say.

"Yonder is a traveller in the world," said the first raven.

"Yes," said the second, "and if he only knew how to set about it, his fortune is as good as made."

"How is that so?" said the first raven.

"Why, thus," said the second. "If he only knew enough to follow yonder road over the hill, he would come by-and-by to a stone cross where two roads meet, and there he would find a man sitting. If he would ask it of him, that man would lead him to the garden where the fruit of happiness grows."

"The fruit of happiness!" said the first raven, "and of what use would the fruit of happiness be to him?"

"What use? I tell you, friend, there is no fruit in the world like that, for one has only to hold it in one's hand and wish, and whatever one asks for one shall have."

You may guess that when the servant understood the talk of the ravens he was not slow in making use of what he heard. Up he scrambled, and away he went as fast as his legs could carry him.

On and on he travelled, until he came to the cross-roads and the stone cross of which the raven spoke, and there, sure enough, sat the traveller. He was clad in a weather-stained coat, and he wore dusty boots, and the servant bade him good-morning.

How should the servant know that it was an angel whom he beheld, and not a common wayfarer?

"Whither away, comrade," asked the traveller.

"Out in the world," said the servant, "to seek my fortune. And what I want to know is this--will you guide me to where I can find the fruit of happiness?"

"You ask a great thing of me," said the other; "nevertheless, since you do ask it, it is not for me to refuse, though I may tell you that many a man has sought for that fruit, and few indeed have found it. But if I guide you to the garden where the fruit grows, there is one condition you must fulfil: many strange things will happen upon our journey between here and there, but concerning all you see you must ask not a question and say not a word. Do you agree to that?"

"Yes," said the servant, "I do."

"Very well, said his new comrade; "then let us be jogging, for I have business in the town to-night, and the time is none too long to get there."

So all the rest of that day they journeyed onward together, until, towards evening, they came to a town with high towers and steep roofs and tall spires. The servant's companion entered the gate as though he knew the place right well, and led the way up one street and down another, until, by-and-by, they came to a noble house that stood a little apart by itself, with gardens of flowers and fruit-trees all around it. There the travelling companion stopped, and, drawing out a little pipe from under his jacket, began playing so sweetly upon it that he made one's heart stand still to listen to the music.

Well, he played and played until, by-and-by, the door opened, and out came a serving-man. "Ho, piper!" said he, "would you like to earn good wages for your playing?"

"Yes," said the travelling companion, "I would, for that is why I came hither."

"Then follow me," said the servant, and thereupon the travelling companion tucked away his pipe and entered, with the other at his heels.

The house-servant led the way from one room to another, each grander than the one they left behind, until at last he came to a great hall where dozens of servants were serving a fine feast.

But only one man sat at table--a young man with a face so sorrowful that it made a body's heart ache to look upon him. "Can you play good music, piper?" said he.

"Yes," said the piper, "that I can, for I know a tune that can cure sorrow. But before I blow my pipe I and my friend here must have something to eat and drink, for one cannot play well with an empty stomach."

"So be it," said the young man; "sit down with me and eat and drink."

同类推荐
热门推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感悟成功人生

    感悟成功人生

    生命,需要鼓舞与希望;心灵,需要温暖与滋润。幸福并非来自物质的充盈与做人的成就,它是一种用心感悟得来的愉悦和满足。它的滋味,我们曾尝过,却早已遗忘……本书以感人故事为原料,调配以哲理的启思,汇集生活中鲜活的平凡点滴,记录了属于每个人的成功、失败、彷徨、突破与飞跃。希望在我们需要帮助的时候,能给自已多一些鼓励,多一些温暖,陪伴我们走向人生的完美之旅……
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦想与疯狂

    梦想与疯狂

    三个典型人物:孙和平、杨柳、刘必定的精彩亮相,使这部惊心动魄又光怪陆离的长篇小说,下面接触了中国变革中的一系列敏感问题:国家发展和社会正义的博弈,各种社会力量(能量)在利益和精神两个层面上的博弈,产业资本和金融资本的融合与博弈,财富欲望与道德坚守的博弈,给读者呈现出一幕幕既陌生又熟悉,既勾心斗角又波澜壮阔的深度现实场景。
  • 家常肉小炒

    家常肉小炒

    《美食天下(第1辑):家常肉小炒》由中国烹饪协会美食营养专业委员会推荐,《美食天下(第1辑):家常肉小炒》名厨不传的地道好吃肉秘诀,招招好学易做,道道色昧俱佳,让您轻轻松松在家做美味!从“家常”“基础”人手,从原料和原料加工说起,最家常的菜式、最基础的做法一一详解。
  • 苍穹霞想(下)

    苍穹霞想(下)

    倒映在等待插秧的稻田中,山影微黛,自己正趟碎水面的图画,走向默立在垄头的耕牛,可是这一次牛儿却没有迎过来,晃晃悠悠地载起自己。它慢慢蜷起腿俯身趴下,回头投来意味深长的眼神,突然开口道:“我快要死了。”梦不该是这样的!在最无理的现实中,梦境应该是最平凡的——鸫咏一直这样坚信。他惊恐地后退几步,却见牛儿黝黑的轮廓缓慢地拉伸,变纤细,变轻盈,直至幻化成披散着火红长发的男子,他有着世上最清冷卓绝的容颜。鸫咏从没见过这么美的人,他比玉局,甚至比盛装的小七都不逊色。
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全球顶级企业通用的10种人力资源管理方法

    全球顶级企业通用的10种人力资源管理方法

    只有基于人性的管理方法才是最好的;所有管理方法最终的目的只有一个,就是充分整合人才以发挥最佳功效。所有这些构成了本书的第一个视角——通用管理方法。所谓项级企业并不仅仅因为他们在销售或利润上有着惊人的数字,更重要的是他们所取得的成就从侧面反映了企业所采用的管理方法的成功。
  • 盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    二十一世纪盗墓世家楼家最有天赋,也是楼家最后一个盗墓人,楼家家主楼满风穿越了。楼满风:穿越就穿越吧,免费给我做个变性手术又是怎么回事?!摸摸喉结,看看自己的八块腹肌楼满风认命了。但是看着眼前的一众女修,楼满风只想抱着自己的洛阳铲去盗墓!嘤嘤嘤,女人太可怕,还是粽子更可爱QAQ。“道友走开,我要盗墓!”楼满风咆哮!
  • 网游之神宠猎人

    网游之神宠猎人

    开局一条狗,输出全靠吼~作为一个靠游戏讨生活的猎人玩家,苏墨不想努力了。某天进入游戏,他发现自己可以登录宠物的视角,还可以和游戏里的BOSS们聊天。掉落、攻略、隐藏任务,直接问BOSS就完事了。主角开始在游戏里叱咤风云,现实中也走向人生巅峰。泛舟填词传统网游第二部,已有440万字完本作品《大盗贼》,书荒的朋友们可以拿去充饥。普通书友群:437959140VIP书友群:439140772(进群需全订或者粉丝值弟子以上)