登陆注册
5289800000061

第61章 All Things are as Fate wills.(3)

Well, the chest floated on and on for three days, and then at last it came to the shore of a country far away. There the waves caught it up, and flung it so hard upon the rocks of the sea-beach that the chest was burst open by the blow, and the beggar crawled out with eyes as big as saucers and face as white as dough. After he had sat for a while, and when his wits came back to him and he had gathered strength enough, he stood up and looked around to see where Fate had cast him; and far away on the hill-sides he saw the walls and the roofs and the towers of the great town, shining in the sunlight as white as snow.

"Well," said he, "here is something to be thankful for, at least," and so saying and shaking the stiffness out of his knees and elbows, he started off for the white walls and the red roofs in the distance.

At last he reached the great gate, and through it he could see the stony streets and multitudes of people coming and going.

But it was not for him to enter that gate. Out popped two soldiers with great battle-axes in their hands and looking as fierce as dragons. "Are you a stranger in this town?" said one in a great, gruff voice.

"Yes," said the beggar, "I am."

"And where are you going?"

"I am going into the town."

"No, you are not."

"Why not?"

"Because no stranger enters here. Yonder is the pathway. You must take that if you would enter the town."

"Very well," said the beggar, "I would just as lief go into the town that way as another."

So off he marched without another word. On and on he went along the narrow pathway until at last he came to a little gate of polished brass. Over the gate were written these words, in great letters as red as blood:

"Who Enters here Shall Surely Die."

Many and many a man besides the beggar had travelled that path and looked up at those letters, and when he had read them had turned and gone away again. But the beggar neither turned nor went away; because why, he could neither read nor write a word, and so the blood-red letters had no fear for him. Up he marched to the brazen gate, as boldly as though it had been a kitchen door, and rap! tap! tap! he knocked upon it. He waited awhile, but nobody came. Rap! tap! tap! he knocked again; and then, after a little while, for the third time--Rap! tap! tap! Then instantly the gate swung open and he entered. So soon as he had crossed the threshold it was banged to behind him again, just as the garden gate had been when the king had first sent for him. He found himself in a long, dark entry, and at the end of it another door, and over it the same words, written in blood-red letters:

"Beware! Beware! Who Enters here Shall Surely Die!"

"Well," said the beggar, "this is the hardest town for a body to come into that I ever saw." And then he opened the second door and passed through.

It was fit to deafen a body! Such a shout the beggar's ears had never heard before; such a sight the beggar's eyes had never beheld, for there, before him, was a great splendid hall of marble as white as snow. All along the hall stood scores of lords and ladies in silks and satins, and with jewels on their necks and arms fit to dazzle a body's eyes. Right up the middle of the hall stretched a carpet of blue velvet, and at the farther end, on a throne of gold, sat a lady as beautiful as the sun and moon and all the stars.

"Welcome! welcome!" they all shouted, until the beggar was nearly deafened by the noise they all made, and the lady herself stood up and smiled upon him.

Then there came three young men, and led the beggar up the carpet of velvet to the throne of gold.

"Welcome, my hero!" said the beautiful lady; "and have you, then, come at last?"

"Yes," said the beggar, "I have."

"Long have I waited for you," said the lady; "long have I waited for the hero who would dare without fear to come through the two gates of death to marry me and to rule as king over this country, and now at last you are here."

"Yes," said the beggar, "I am."

Meanwhile, while all these things were happening, the king of that other country had painted out the words his father had written on the walls, and had had these words painted in in their stead:

"All Things are as Man does."

For a while he was very well satisfied with them, until, a week after, he was bidden to the wedding of the Queen of the Golden Mountains; for when he came there who should the bridegroom be but the beggar whom he had set adrift in the wooden box a week or so before.

The bridegroom winked at him, but said never a word, good or ill, for he was willing to let all that had happened be past and gone.

But the king saw how matters stood as clear as daylight, and when he got back home again he had the new words that stood on the walls of the room painted out, and had the old ones painted in in bigger letters than ever:

"All Things are as Fate wills."

All the good people who were gathered around the table of the Sign of Mother Goose sat thinking for a while over the story. As for Boots, he buried his face in the quart pot and took a long, long pull at the ale.

"Methinks," said the Soldier who cheated the Devil, presently breaking silence--"methinks there be very few of the women folk who do their share of this story-telling. So far we have had but one, and that is Lady Cinderella. I see another one present, and I drink to her health."

He winked his eye at Patient Grizzle, beckoning towards her with his quart pot, and took a long and hearty pull. Then he banged his mug down upon the table. "Fetch me another glass, lass," said he to little Brown Betty. "Meantime, fair lady"--this he said to Patient Grizzle--"will you not entertain us with some story of your own?"

"I know not," said Patient Grizzle, "that I can tell you any story worth your hearing."

"Aye, aye, but you can," said the Soldier who cheated the Devil;

"and, moreover, anything coming from betwixt such red lips and such white teeth will be worth the listening to."

Patient Grizzle smiled, and the brave little Tailor, and the Lad who fiddled for the Jew, and Hans and Bidpai and Boots nodded approval.

"Aye," said Ali Baba, "it is true enough that there have been but few of the women folk who have had their say, and methinks that it is very strange and unaccountable, for nearly always they have plenty to speak in their own behalf."

All who sat there in Twilight Land laughed, and even Patient Grizzle smiled.

"Very well," said Patient Grizzle, "if you will have it, I will tell you a story. It is about a fisherman who was married and had a wife of his own, and who made her carry all the load of everything that happened to him. For he, like most men I wot of, had found out--

同类推荐
  • THE DARK LADY OF THE SONNETS

    THE DARK LADY OF THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平汉录

    平汉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之真武天龙

    都市之真武天龙

    一部自然道经,悟得自然之道,凝练出自然内气,一部真龙秘法,玄奥无比,高深莫测。上体天心,下合人道,于自然万物之中,感悟天地大道,于万丈红尘之中,领略尘世缘法。奈何各色美女环绕身周,情债累累,孽缘重重,千丝万缕,剪不断,理还乱。世间种种,爱恨情仇,权势名利,是否能够看破,明悟本心,领悟万法真谛。
  • 爱后余生

    爱后余生

    "十九岁,她成了他的女人。他对她说:“我爱你。”二十四岁,她怀了他的孩子,却眼睁睁的看着他跟别的女人结婚。他说:“除了名分,我什么都可以给你。”可是展正希,名分和爱情我都不想要了,我只要自由,以及你这辈子都得不到我的痛苦……"--情节虚构,请勿模仿
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你们

    你们

    这年冬天,因为体质下降,也因为大柳的事,还有一些其他的事,我过得很抑郁,而且不住地感冒,一个医生朋友建议我去洗洗三温暖,隔几天蒸一蒸,排排毒,说不定对改善体质大有好处。这个好办,我很快就成了一家三温暖的常客。有一天,我正躺在小房子里熏蒸,门被推开了,进来了一男一女,透过浓重的雾气,我认出了那个男的,他是高锐,旁边那个女的,明显年纪比他大,也比他丑。我悄悄侧过身,不让他们看见我的脸。
  • 我是一个海盗之基德王子的宝藏

    我是一个海盗之基德王子的宝藏

    在“海盗黄金时代”的十八世纪,柑橘园园主的女儿莉莉.布莱克“阴差阳错”地成为了一名海盗,由此而展开的关于勇气与爱的奇妙冒险
  • 激萌谈判队

    激萌谈判队

    回到阔别已久的校园,洛彩言吃惊的发现,因为几年前的一场意外,谈判队已经到了解散的地步,在这个校园冷暴力和升学压力不断上升的时代,而学生的心里素质却还没有那么坚强,谈判队成立的目的就是为了事故发生时第一时间赶到,去想办法制止当人事做出不可挽回的错误。这是林正锡曾经一手创立发生的的谈判队,洛彩言决定,一定要把谈判队重新组建起来。在这个时候,洛彩言遇到了同班的夏琛,这个带着好看慵懒笑容的男生。他们解决一起解决了某个女生因为在女厕被迫拍裸照并受其勒索而走投无路想要跳楼的事件。和家境良好外貌甜美性格开朗的洛彩言比起来。亚西满却显得平凡了很多,虽然有全校第一的头衔,但是女生比任何人都清楚。
  • 小心减肥陷阱

    小心减肥陷阱

    据统计,人类至今为止尝试过的减肥方法达2万多种,但其中95%被证明是无效的,而很大一部分是危害健康的。减肥为了美丽,为了健康,究竟哪些流言可信?哪些纯粹是胡编乱造?其中的科学依据是什么?我们请专家来为您解答!
  • 首席的神秘妻

    首席的神秘妻

    再过两天,裴心悦就要去洛城最好的洛城大学报道了。她今天约好了莫云航见面,小时候他们就是邻居,在她十二岁时他们便搬家到了这里,但是一直都保持着联系,起初是写信,后来是通电话。在莫云航考上了洛城大学后她也暗暗发誓自己也要考进去。开学后莫云航就是大四的学生了。听说他在学校里是学生会主席,成绩好,爱打篮球,只要有他的比赛,学校里九成的女孩都要去给他加油助威。这了这一天她努力的学习,……
  • 洛丽塔

    洛丽塔

    20世纪最受争议也是最重要的文学作品之一,既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。小说讲述了中年男子一位接受过高等教育行为却逾越道德范畴的欧洲移民,与一个可爱却又危险无情的青春期女孩的之间的疯狂恋情。
  • 重生之黒狡妖王

    重生之黒狡妖王

    曾经的灾祸妖王,昔日的巅峰强者,渡劫失败且遭仇敌算计而死。所幸以人体重生。既然冥冥之中自有天意,上一世的遗憾不能再重演,这一世,那怕是天资再废,也要飞升成仙,斩尽仇敌!从头再来,重回巅峰!