登陆注册
5289900000034

第34章 CHAPTER X MORNING VISITORS(4)

Against the farther wall of the house were arranged in tasteful figures a variety of spears and javelins, and other implements of savage warfare. Outside of the habitation, and built upon the piazza-like area in its front, was a little shed used as a sort of larder or pantry, and in which were stored various articles of domestic use and convenience. A few yards from the pi-pi was a large shed built of cocoa-nut boughs, where the process of preparing the "poee-poee" was carried on, and all culinary operations attended to.

Thus much for the house, and its appurtenances; and it will be readily acknowledged that a more commodious and appropriate dwelling for the climate and the people could not possibly be devised. It was cool, free to admit the air, scrupulously clean, and elevated above the dampness and impurities of the ground.

But now to sketch the inmates; and here I claim for my tried servitor and faithful valet Kory-Kory the precedence of a first description. As his character will be gradually unfolded in the course of my narrative, I shall for the present content myself with delineating his personal appearance. Kory-Kory, though the most devoted and best-natured serving-man in the world, was, alas! a hideous object to look upon. He was some twenty-five years of age, and about six feet in height, robust and well made, and of the most extraordinary aspect. His head was carefully shaven, with the exception of two circular spots, about the size of a dollar, near the top of the cranium, where the hair, permitted to grow of an amazing length, was twisted up in two prominent knots, that gave him the appearance of being decorated with a pair of horns. His beard, plucked out by the root from every other part of his face, was suffered to droop in hairy pendants, two of which garnished his upper lip, and an equal number hung from the extremity of his chin.

Kory-Kory, with the view of improving the handiwork of nature, and perhaps prompted by a desire to add to the engaging expression of his countenance, had seen fit to embellish his face with three broad longitudinal stripes of tattooing, which, like those country roads that go straight forward in defiance of all obstacles, crossed his nasal organ, descended into the hollow of his eyes, and even skirted the borders of his mouth. Each completely spanned his physiognomy; one extending in a line with his eyes, another crossing the face in the vicinity of the nose, and the third sweeping along his lips from ear to ear. His countenance thus triply hooped, as it were, with tattooing, always reminded me of those unhappy wretches whom I have sometimes observed gazing out sentimentally from behind the grated bars of a prison window; whilst the entire body of my savage valet, covered all over with representations of birds and fishes, and a variety of most unaccountable-looking creatures, suggested to me the idea of a pictorial museum of natural history, or an illustrated copy of Goldsmith's Animated Nature.

But it seems really heartless in me to write thus of the poor islander, when I owe perhaps to his unremitting attentions the very existence I now enjoy. Kory-Kory, I mean thee no harm in what I say in regard to thy outward adornings; but they were a little curious to my unaccustomed sight, and therefore I dilate upon them. But to underrate or forget thy faithful services is something I could never be guilty of, even in the giddiest moment of my life.

The father of my attached follower was a native of gigantic frame, and had once possessed prodigious physical powers; but the lofty form was now yielding to the inroads of time, though the hand of disease seemed never to have been laid upon the aged warrior. Marheyo-for such was his name- appeared to have retired from all active participation in the affairs of the valley, seldom or never accompanying the natives in their various expeditions; and employing the greater part of his time in throwing up a little shed just outside the house, upon which he was engaged to my certain knowledge for four months, without appearing to make any sensible advance. I suppose the old gentleman was in his dotage, for he manifested in various ways the characteristics which mark this particular stage of life.

I remember in particular his having a choice pair of ear-ornaments, fabricated from the teeth of some sea-monster. These he would alternately wear and take off at least fifty times in the course of the day, going and coming from his little hut on each occasion with all the tranquility imaginable. Sometimes slipping them through the slits in his ears, he would seize his spear- which in length and slightness resembled a fishing pole- and go stalking beneath the shadows of the neighbouring groves, as if about to give a hostile meeting to some cannibal knight. But he would soon return again, and hiding his weapon under the projecting eaves of the house, and rolling his clumsy trinkets carefully in a piece of tappa, would resume his more pacific operations as quietly as if he had never interrupted them.

But despite his eccentricities, Marheyo was a most paternal and warm-hearted old fellow, and in this particular not a little resembled his son Kory-Kory. The mother of the latter was the mistress of the family, and a notable housewife, and a most industrious old lady she was. If she did not understand the art of making jellies, jams, custards, tea-cakes, and such like trashy affairs, she was profoundly skilled in the mysteries of preparing "amar,"

同类推荐
  • 未来星宿劫千佛名经

    未来星宿劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方草木状

    南方草木状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History and Practice of the Art of

    The History and Practice of the Art of

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中和集

    中和集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说林上

    说林上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门盛宠:首席总裁请自重

    豪门盛宠:首席总裁请自重

    “你说,你想生几个孩子,你想生几个,我们就生几个……”高大的男人把她抵在墙上,极具诱惑性地在她耳边呵气。面前的这个男人,腹黑,俊美,掌控着几乎整个亚洲的经济,很难有女人不对他动心,可是,可是他是她男朋友的小舅啊!连若水:“我是你外甥媳妇!”慕泽熙:“那又如何?我想要的东西,从来就不会得不到!”原以为她是得到了他全部的爱,可是没想到,他竟然是透过她,在看向另一个人…得知真相,她傲然转身离去,四年后,她是国际知名服装设计师,强势归来,却再次被他狠狠地压在身下。她说:“总裁,请自重!”他邪邪一笑:“乖,很快你就知道我重不重了……”你离开我四年,我要你还一辈子!
  • 十里锦花十里丝

    十里锦花十里丝

    “升级吗?” “不去” “撩美男吗?” “考虑下” “赚钱呢?” “不去…等等,去去”注:本文无男主,本文可以说是种田玄幻,但大多数是主角升级路本文很吊,入坑者慎入
  • 反穿之迷糊小娇妻

    反穿之迷糊小娇妻

    她是背负着和亲重任的公主,本已臣服于无法反抗的和亲命运,命运,却跟她开了一个莫大的玩笑。穿越千年之后,她糊里糊涂的和一个陌生人,却只是春风了无痕,相见是路人。十年时候,风平浪静的平淡生活,却被忽然闯入生活的陌生男人搅乱,他要跟自己抢孩子?他是当年那个渣男?对不起,你真觉得古人好欺负?
  • 夺鼎1617

    夺鼎1617

    砖家指控说:他!为腐朽没落的明王朝输血,是支持崇祯镇压农民起义的最大帮凶!(当然,也卖给农民军盔甲刀枪。)他!一手在东方航线上设立了无数的障碍!打断了东西方文化交流,阻断了西方文明向东方的传播之路!(只是在马六甲收过路费,收进出口税而已。)他自己辩白说:其实,我做的还很不够!
  • 多湾

    多湾

    引发文坛热议的七零后实力派作家重量级精品力作。小说塑造一个光华延照几代人的奇女子,描述近一个世纪的家国生命图景。河水多湾,命运无常;荒唐岁月,绝处寻生。我们都是在迷宫中寻找出口的人!语言磅礴华美,出神入化,厚重而精彩,引人入胜,令人唏嘘。
  • 女人不生病的生活方式

    女人不生病的生活方式

    我们改变不了外部的环境,但可以改变自己,根据我们身体应遵循的基本原则,以不变应万变,按自己身体的实际状况去选择该吃的食物,去选择有利的生活方式。这样,才能在不断变化的环境中依然保持着科学的生活方式,才能健康地生存下来。如何做到保护自己,不让自己被疾病缠绕,就让我们一起走进看看吧。
  • 我被他套路了好多年

    我被他套路了好多年

    【国家欠我一个男朋友系列】洛微微发誓,她这辈子走过最长的路是韩卓言的……套、路!!欢脱日常文,简介无能,请直接跳坑(坑里见
  • 长河落日圆

    长河落日圆

    凝眺西天,红橙也似的一颗残阳渐次欺近了长河一线,窦克似乎看见许多面含不舍与不安的北匈奴人正沿河西去,斯情斯景,正如一卷残破的美梦。如果说在这个变幻时代、杀戮江湖里,真还有什么可依赖的话,那绝不会是权势、金钱、地位等等,而只有人对人、人对祖国的深厚情感才能把所有人团结成一个整体,相互扶持,以应付未来的挑战。
  • 噬魂神决

    噬魂神决

    人有三魂七魄,当一个背负仇恨的男孩,转世重生后先天多出一魂一魄,会走就怎样的传奇呢?让我们拭目以待吧!
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。