登陆注册
5362600000267

第267章

Now I find my opinions very bold and constant in condemning my own imperfection. And, to say the truth, 'tis a subject upon which I exercise my judgment as much as upon any other. The world looks always opposite; I turn my sight inwards, and there fix and employ it. I have no other business but myself, I am eternally meditating upon myself, considering and tasting myself. Other men's thoughts are ever wandering abroad, if they will but see it; they are still going forward:

"Nemo in sese tentat descendere;"

["No one thinks of descending into himself."--Persius, iv. 23.] for my part, I circulate in myself. This capacity of trying the truth, whatever it be, in myself, and this free humour of not over easily subjecting my belief, I owe principally to myself; for the strongest and most general imaginations I have are those that, as a man may say, were born with me; they are natural and entirely my own. I produced them crude and simple, with a strong and bold production, but a little troubled and imperfect; I have since established and fortified them with the authority of others and the sound examples of the ancients, whom I have found of the same judgment: they have given me faster hold, and a more manifest fruition and possession of that I had before embraced. The reputation that every one pretends to of vivacity and promptness of wit, I seek in regularity; the glory they pretend to from a striking and signal action, or some particular excellence, I claim from order, correspondence, and tranquillity of opinions and manners:

"Omnino si quidquam est decorum, nihil est profecto magis, quam aequabilitas universae vitae, tum singularum actionum, quam conservare non possis, si, aliorum naturam imitans, omittas tuam."

["If anything be entirely decorous, nothing certainly can be more so than an equability alike in the whole life and in every particular action; which thou canst not possibly observe if, imitating other men's natures, thou layest aside thy own."--Cicero, De Of., i. 31.]

Here, then, you see to what degree I find myself guilty of this first part, that I said was the vice of presumption. As to the second, which consists in not having a sufficient esteem for others, I know not whether or no I can so well excuse myself; but whatever comes on't I am resolved to speak the truth. And whether, peradventure, it be that the continual frequentation I have had with the humours of the ancients, and the idea of those great souls of past ages, put me out of taste both with others and myself, or that, in truth, the age we live in produces but very indifferent things, yet so it is that I see nothing worthy of any great admiration. Neither, indeed, have I so great an intimacy with many men as is requisite to make a right judgment of them; and those with whom my condition makes me the most frequent, are, for the most part, men who have little care of the culture of the soul, but that look upon honour as the sum of all blessings, and valour as the height of all perfection.

What I see that is fine in others I very readily commend and esteem: nay, I often say more in their commendation than I think they really deserve, and give myself so far leave to lie, for I cannot invent a false subject: my testimony is never wanting to my friends in what I conceive deserves praise, and where a foot is due I am willing to give them a foot and a half; but to attribute to them qualities that they have not, I cannot do it, nor openly defend their imperfections. Nay, I frankly give my very enemies their due testimony of honour; my affection alters, my judgment does not, and I never confound my animosity with other circumstances that are foreign to it; and I am so jealous of the liberty of my judgment that I can very hardly part with it for any passion whatever. I do myself a greater injury in lying than I do him of whom I tell a lie. This commendable and generous custom is observed of the Persian nation, that they spoke of their mortal enemies and with whom they were at deadly war, as honourably and justly as their virtues deserved.

I know men enough that have several fine parts; one wit, another courage, another address, another conscience, another language: one science, another, another; but a generally great man, and who has all these brave parts together, or any one of them to such a degree of excellence that we should admire him or compare him with those we honour of times past, my fortune never brought me acquainted with; and the greatest I ever knew, I mean for the natural parts of the soul, was Etienne De la Boetie; his was a full soul indeed, and that had every way a beautiful aspect: a soul of the old stamp, and that had produced great effects had his fortune been so pleased, having added much to those great natural parts by learning and study.

同类推荐
热门推荐
  • 凤尊邪皇

    凤尊邪皇

    她,是在地狱中赎罪的一抹灵魂,却被不知名的力量拉入了一个完全陌生的世界。宠爱、财富、地位、权利,这些几乎所有人都梦寐以求的东西眨眼间集聚到了她的身上,她是黄昏大陆四大古家族之首墨家的独女——墨可清。视她如命的爹爹明知道她已经不是原来的‘墨可清’,却还是对她百般宠爱,一句‘你还只是个孩子’将她冰封的心墙打开了一道小小的口子,她发誓,她会守护他同样重视的墨家,不让任何事物对墨家构成威胁。视她如仇的同父异母的哥哥对她百般刁难,外界将他们不合传的沸沸扬扬,只是那种不用言语来说明的默契,是谁也无法理解的。人前,她是纤弱温和,没有半点脾气的墨家小姐;人后,她是带着笑脸,做坏事没有半分愧疚的墨可清。她可以笑着无视并原谅他人的挑衅和错误,但也坚持着自己的原则——事不过三。然,附加一点,全看心情!欺我者,当下不报,只想借他人之手而已;辱我者,当下不回,只是他日毁之其家罢了;风轻云淡的笑着,转手间,便可决定一人或一族的生死!不要把她的温柔和不争当作可欺可辱,她只是不想为了一点芝麻绿豆大的事情动手而已;不要把她的从容和谦逊当作怯懦怕事,她只是懒得为了一些破铜烂铁什么的劳累出汗而已。她温柔吗?收养了几只小动物算是温柔吗?她残忍吗?打断了别人的骨头也算残忍啊?【人前的她】稍稍拉开裙摆,屈膝:“谢谢。”面对任何人,她不会失礼。良好的礼仪是竖立自己形象的奠基,也是巩固家族形象的开始。【人后的她】‘主人…我感受不到其他同伴的气息…’唔,它好失败。“我知道。”意料之中。‘主人怎么知道的?’奇怪了,它还没说主人怎么会知道,它这几天乖乖的不说话,其实是在探寻其他同伴?“脑子不发达,只有靠行为来补拙了。”揉揉眼睛,把书册放下,闭上眼睛,慢慢的集中精神,按照书上所记载的方法来寻找空气中存在的元素力。‘主人你又毒我!’======★=======【1】一巴掌拍飞在她面前说三道四的女人,一身火红的臧红长袍如同地狱盛开的妖娆彼岸。阴狠的模样和怒火烧红的眼让人不敢直视,但将视线放到神游天外的某人身上时,又立马化为一汪chun水,温柔的模样让人深深沦陷:“小、清、清~人家要奖励~!”说完,扑之。【2】兽域圣山,各种兽兽应有尽有,前来等待神兽出世的人蠢蠢欲动,雪一样净美的男子出口如荼毒:“他们以为兽域圣山是他们家开的啊?说契约就契约啊?白痴!”【3】
  • 海客谈瀛洲

    海客谈瀛洲

    主人公刚到杂志社工作不久,即与古航海史青年专家纪及一起接受了任务:为霍老撰写传记。在考察中,纪及发现了传主的许多瑕疵甚至污点,加上与传主长期霸占的山村少女的爱情,引起了权高位重的霍老深深的嫉恨。纪及结合研究秦王东巡等事件,发表了多年未能完成的古航海专著,结果引起了一场霍老暗中推助的疯狂围剿。于是长期聚集在霍老身边的各色人物粉墨登场,演出了一场亦庄亦谐且血泪交织的现代悲剧。
  • 天书生死劫

    天书生死劫

    诸神将无数世界当做实验室,创造了命运,定下了天命,玩弄众生于股掌。李青衣化身僵尸,撕开世界真相,转战天下,立宗,立国?都不如我那一拳!阴谋算计?神魔压塌?诸天群雄?我之一拳,碎虚见神!
  • 农技:农苑总是新天地

    农技:农苑总是新天地

    稻是我国古代最重要的粮食作物之一。我国是亚洲稻的原产地之一,其驯化和栽培的历史,至少已有7000年。我国古代在稻的栽培技术方面有很多经验,如火耕水耨、轮作和套种等,成为世界栽培水稻的起源中心,并且推广至东亚近邻国家。此外,先民对稻资源的利用处于世界先进行列。
  • 镜中离人

    镜中离人

    刘笙和安子卿的爱情,有过刻骨铭心,也有过始乱终弃。刘笙曾想成全安子卿游园惊梦的梦,然而却将她送给了旁人;回念刘笙的安子卿,回到南京之时,刘笙迫于革命党的压迫,娶了亲。恰逢抗日战争爆发,安子卿跟随队伍做了战场的护士。再见到刘笙的时候,已经是时隔多年,安子卿见到刘笙的时候,是在战场上,一眼瞬间,所有的美好尽在眼前,然而战争以及宋茗的复仇还是将两人分开了。新中国成立,刘笙再见到安子卿的时候,刘笙已经失去了双腿,安子卿不再芳华,在北平落寞的戏台上,安子卿唱着那出游园惊梦,最终重逢。
  • 龙珠之诸天穿越

    龙珠之诸天穿越

    龙珠同人诸天穿越悟空,你要以我为目标,不断努力哦!贝吉塔,你不再是千年老二了,你是万年老三。未来特兰克斯,我真不是你爸爸。沙鲁,我们的宇宙你早就成渣渣了。魔人布欧,来,乖!让我的心灵宝石洗礼一下吧!破坏神,你确定你要跟我打么?全王,孩子,你的实力与智商不匹配啊!新书【圣职者的灵气无限】已经上传,求投资!求收藏,求推荐,
  • 科技大爆发

    科技大爆发

    文明浩劫来临,一枚承载未来希望的芯片被传送回过去,小人物白小凡偶然融合了这枚芯片,神州大地的工业科技正在悄然腾飞……纳米研究遭遇惊天变故,外星文明使用纳米锁斩断了地球的科学研究,一只触手悄然无声的向地球伸来……
  • 谈判手册(最新21世纪生活百科手册)

    谈判手册(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要从以下几方面教你如何谈判成功:谈判人员的交流技巧、通用的谈判技巧、谈判桌上的基本策略、标准谈判手段、反击对方的手段、遇到特殊情况的注意事项等。
  • 老兵,我不能只在纪念的日子想起你

    老兵,我不能只在纪念的日子想起你

    正读张承志的文章,他写道:“第二天,我的两眼看见了一个波澜壮阔的伟大场面。两万农民从陇东河西、从新疆青海奔涌汇集于此,人头攒动的海洋上尘土弥漫。无文的农民掀起了直入云霄的呼啸,为说谎的历史修订。当两万人汇成的大海在我眼前喧嚣沸腾,当我真真地看见了两万个终日躬耕荒山的背影在拥挤呼喊,当我震惊地知道自从乾隆四十六年三月二十七清朝刽子手使一腔血洒在兰州城墙以后,二百零四年之间无论腥风血雨苦寒恶暑,回回撒拉东乡各族的人民年年都要在此追悼颂念——我激动得不能自制。那染血的城墙早已荡然无存了;岂止乾隆年号,即使改朝换代也已有三次。二百零四年对于一个统治者来说,不仅是太长而且是一个恐怖的数字;而人民——我凝视着那两万背影我明白了:人民要坚持着心中沉重的感情直至彼世。”这些农民赶往的兰州赶尔麦里,为的是如期追悼亡人。
  • 我被黑的有点惨

    我被黑的有点惨

    魂穿平行世界,老爸是影帝、老妈是金牌经纪人。妹妹是歌后,老婆是视后,就连四岁的儿子都有粉丝上千万。而穆云河,作为他们背后的男人,却只能忍气吞声,做好后勤工作。为了逃避他们的魔爪,穆云河静心策划了反抗计划。结果……参加综艺,被说靠儿子……拍个电视剧,被曝靠老妈……写了首歌,被指抄袭……拍个电影,被黑无演技……各种黑料层出不穷……多年以后,被称为“招黑影帝”的穆云河才知道,这一切的幕后黑手竟然是自己最亲近的家人......