登陆注册
5370200000215

第215章

We passed an anxious night, fearful of again breaking our anchor or rattan cable. In the morning (23d), finding all secure, Iwaded on shore with my two men, leaving the old steersman and the cook on board, with a loaded musketto recall us if needed. We first walked along the beach, till stopped by the vertical cliffs at the east end of the island, finding a place where meat had been smoked, a turtle-shell still greasy, and some cut wood, the leaves of which were still green, showing that some boat had been here very recently. We then entered the jungle, cutting our way up to the top of the hill, but when we got there could see nothing, owing to the thickness of the forest. Returning, we cut some bamboos, and sharpened them to dig for water in a low spot where some sago -trees were growing; when, just as we were going to begin, Hoi, the Wahai man, called out to say he had found water. It was a deep hole among the Sago trees, in stiff black clay, full of water, which was fresh, but smelt horribly from the quantity of dead leaves and sago refuse that had fallen in.

Hastily concluding that it was a spring, or that the water had filtered in, we baled it all out as well as a dozen or twenty buckets of mud and rubbish, hoping by night to have a good supply of clean water. I then went on board to breakfast, leaving my two men to make a bamboo raft to carry us on shore and back without wading. I had scarcely finished when our cable broke, and we bumped against the rocks. Luckily it was smooth and calm, and no damage was done. We searched for and got up our anchor, and found teat the cable had been cut by grating all night upon the coral.

Had it given way in the night, we might have drifted out to sea without our anchor, or been seriously damaged. In the evening we went to fetch water from the well, when, greatly to our dismay, we found nothing but a little liquid mud at the bottom, and it then became evident that the hole was one which had been made to collect rain water, and would never fill again as long as the present drought continued. As we did not know what we might suffer for want of water, we filled our jar with this muddy stuff so that it might settle. In the afternoon I crossed over to the other side of the island, and made a large fire, in order that our men might see we were still there.

The next day (24th) I determined to have another search for water; and when the tide was out rounded a rocky point and went to the extremity of the island without finding any sign of the smallest stream. On our way back, noticing a very small dry bed of a watercourse, I went up it to explore, although everything was so dry that my men loudly declared it was useless to expect water there; but a little way up I was rewarded by finding a few pints in a small pool. We searched higher up in every hole and channel where water marks appeared, but could find not a drop more. Sending one of my men for a large jar and teacup, we searched along the beach till we found signs of another dry watercourse, and on ascending this were so fortunate as to discover two deep sheltered rock-holes containing several gallons of water, enough to fill all our jars. When the cup came we enjoyed a good drink of the cool pure water, and before we left had carried away, I believe, every drop on the island.

In the evening a good-sized prau appeared in sight, making apparently for the island where our men were left, and we had some hopes they might be seen and picked up, but it passed along mid-channel, and did not notice the signals we tried to make. Iwas now, however, pretty easy as to the fate of the men. There was plenty of sago on our rocky island, and there world probably be some on the fiat one they were left on. They had choppers, and could cut down a tree and make sago, and would most likely find sufficient water by digging. Shell-fish were abundant, and they would be able to manage very well till some boat should touch there, or till I could send and fetch them. The next day we devoted to cutting wood, filling up our jars with all the water we could find, and making ready to sail in the evening. I shot a small lory closely resembling a common species at Ternate, and a glossy starling which differed from the allied birds of Ceram and Matabello. Large wood-pigeons and crows were the only other birds I saw, but I did not obtain specimens.

About eight in the evening of June 25th we started, and found that with all hands at work we could just haul up our mainsail.

同类推荐
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大生义经

    佛说大生义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.汇聚授权电子版权。
  • 上清黄气阳精三道愿行经·藏月隐日经

    上清黄气阳精三道愿行经·藏月隐日经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 活到天年:太阳养生祛病法

    活到天年:太阳养生祛病法

    我们都知道太阳运行的规律是东升西落,而且在天空中所处的位置时时刻刻都在变化,一天天,一年年,周而复始。同时,我们的身体随着太阳的轮回旋转,在一天的十二时辰,一季之中的二十四节气,一年之中的四季都有着不同的微妙的变化,探索研究这些变化,并跟随这些变化做相应的调整和保养,是中医养生的精妙所在。中医养生学的要点在于顺从自然,即顺从时辰转换的变化,二十四节气气象的变化,以及……
  • 你也能成为奥巴马

    你也能成为奥巴马

    他是黑人,出身卑微,父母离异,当过街头混混,吸过毒,打过架,如果需要找一个反面教材,从前的他就是最好的例子。但是,厚积薄发的奥巴马用亲身经历告诉人们,只要改变就有成功的希望。任何一个成功的人都是一个优秀的推销员,自己就是最大的商品。
  • 高太尉新传

    高太尉新传

    这里有当时最富庶的城市,这里有当时最先进的技术,这里有当时最灿烂的文化,但是,中原万里锦绣山河,却即将在巨大的耻辱中臣服于异族的铁蹄。倘若未雨绸缪,那么,北定燕云西进沙州,南出大理东下琉球,这一切是否不再会是梦想?本书已完结,请书友们支持新书《武唐攻略》链接见简介下的直通车,谢谢!
  • 妖后在上:邪帝求宠爱

    妖后在上:邪帝求宠爱

    她是祸国妖后,他是冷酷邪帝。后宫危险重重,步步陷阱。她神挡杀神,佛挡杀佛,谁敢影响她的古代逍遥游,她就送她地府定居的通行证。“皇后……”邪皇一把将她拉搂进怀里。第二天,宋星辰怒了,“夜亦痕,老娘迟早灭了你!”
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 染爱成婚:顾少宠上瘾

    染爱成婚:顾少宠上瘾

    “格琳出了最新款女士内衣,马上去买一套最性感的女士内衣拿到宏庭888房间,最多给你半个小时。”那个从来不近女色的男人,竟然让她去买女士情趣内衣?给谁买?在她提着内衣推开房门的那一刻,她听到自己心碎的声音。眼前的男人是她的前男友容煊?现任让她给前任送内衣,还特么是女士内衣?!--情节虚构,请勿模仿
  • 吕贝卡的救赎

    吕贝卡的救赎

    没有人天生就是骗子,却与生俱来皆有情感。80后纯情剩女与70后魅力熟男的爱情,婚姻到底是坟墓,还是出路?一段被庞氏骗局绑架了的啼笑姻缘。5年前,他给她设了一个庞氏局,骗光了她的所有。5年后,乾坤颠倒,他终究没能逃出她的恢恢情网。
  • 社交礼仪卷(千万个怎样)

    社交礼仪卷(千万个怎样)

    本书中详细介绍了怎样建立和保持友谊他(她)人,和怎样做好自己的私事。
  • 罗坎村

    罗坎村

    在这个时候,我也看懂了一些真理:我们这些男人走不出罗坎的原因,是他们断不掉土地和他们结成的无数缘分。这些缘分给他们温馨,给他们烦恼,给他们亲戚,给他们负担,给他们后门,给他们不平,给他们地位,给他们羞辱,给他们不排队的权利,也给他们当贪官的可能。好好坏坏,这个婚姻也有三千年,不是那么好离的,因为,这个长长的婚姻生下了太多的孩子,包括,猪大肠,黄梅戏,好新癖……还有“春江水暖鸭先知”。
  • 嫡妻归来堂前春

    嫡妻归来堂前春

    五载寒暑,她历经千辛从战乱中找回家,却发现家中已有在堂妻子主持中馈!夫郎可曾记,结发同枕的糟糠?女子虽弱,为母则强,为了一双小儿女,她誓要夺回一切!