We had a fair wind during the night and sailed north-east, finding ourselves in the morning about twenty miles west of the extremity of Waigiou with a number of islands intervening. About ten o'clock we ran full on to a coral reef, which alarmed us a good deal, but luckily got safe off again. About two in the afternoon we reached an extensive coral reef, and were sailing close alongside of it, when the wind suddenly dropped, and we drifted on to it before we could get in our heavy mainsail, which we were obliged to let run down and fall partly overboard. We had much difficulty in getting off, but at last got into deep water again, though with reefs and islands all around us. At night we did not know what to do, as no one on board could tell where we were or what dangers might surround us, the only one of our crew who was acquainted with the coast of Waigiou having been. left on the island. We therefore took in all sail and allowed ourselves to drift, as we were some miles from the nearest land. A light breeze, however, sprang up, and about midnight we found ourselves again bumping over a coral reef. As it was very dark, and we knew nothing of our position, we could only guess how to get off again, and had there been a little more wind we might have been knocked to pieces. However, in about half an hour we did get off, and then thought it best to anchor on the edge of the reef till morning. Soon after daylight on the 7th, finding our prau had received no damage, we sailed on with uncertain winds and squalls, threading our way among islands and reefs, and guided only by a small map, which was very incorrect and quite useless, and by a general notion of the direction we ought to take. In the afternoon we found a tolerable anchorage under a small island and stayed for the night, and I shot a large fruit-pigeon new to me, which I have since named Carpophaga tumida. I also saw and shot at the rare white-headed kingfisher (Halcyon saurophaga), but did not kill it. The next morning we sailed on, and having a fair wind reached the shores of the large island of Waigiou. On rounding a point we again ran full on to a coral reef with our mainsail up, but luckily the wind had almost died away, and with a good deal of exertion we managed get safely off.
同类推荐
热门推荐
神医凰后(《且听凤鸣》原著)
她,21世纪被家族遗弃的天才少女;他,傲娇腹黑帝国太子,一怒天下变的至高王者;她扮猪吃虎坑他、虐他、刺激他、每次坑完就跑。是个男人就忍不了!他只能猎捕她,宠溺她,诱惑她为他倾心,谁知先动心的人却变成了他。——君临天下的少年,凤舞江山的少女,一场棋逢对手,势均力敌的爱情追逐游戏。你的怀抱是我生命的终点2
催泪率96.5%的中国第一奇书。每一个感人片段,都让你泪眼滂沱。真情树书系。美文集,收录了《一碗阳春面》《伊莎贝拉的蓝勋章》《加布林鲨鱼的悲情母爱》《穿过风雪的音乐盒》等等最为打动人心的人间真情故事,堪称近年来少有的感人之作。每一篇选文都用它朴实无华的文字表达一段感人肺腑的情感。父母的爱、兄弟之情、朋友之义、忠心宠物,在这些充满感情和温情的故事中,感动人心,唤起心灵的触动。废柴逆天:倾国倾城小毒妃
她是二十一世纪的世界顶级毒师,金针解毒,金丝把脉。却不想一朝穿越成为了华夏国医学世家的废材大小姐,还被下旨嫁给了逍遥王。还没嫁进门就被下马威,当真我是废材?笑话,金针在手,解天下奇毒。毒师系统,打遍天下无敌手。洞房之夜,却不见新郎,不想在新房却意外的撞见了霸道的逍遥王。她说:“我是你妻子,洞房花烛,我不走!”他说:“你还是第一个跟本王这么说话的女人!”“今后你就是本王的女人,没有本王的允许,不得再和别的男人有瓜葛。”逍遥王那霸道的语气回荡在耳畔。刁蛮任性?被王爷抛弃?废柴女逆袭成天才毒妃,令所有人打脸。