登陆注册
5370200000054

第54章

Lobo Raman is a central point of the east end of Sumatra, being about a hundred and twenty miles from the sea to the east, north, and west. The surface is undulating, with no mountains or even hills, and there is no rock, the soil being generally a red pliable clay. Numbers of small streams and rivers intersect the country, and it is pretty equally divided between open clearings and patches of forest, both virgin and second growth, with abundance of fruit trees; and there is no lack of paths to get about in any direction. Altogether it is the very country that would promise most for a naturalist, and I feel sure that at a more favourable time of year it would prove exceedingly rich; but it was now the rainy season, when, in the very best of localities, insects are always scarce, and there being no fruit on the trees, there was also a scarcity of birds. During a month's collecting, I added only three or four new species to my list of birds, although I obtained very fine specimens of many which were rare and interesting. In butterflies I was rather more successful, obtaining several fine species quite new to me, and a considerable number of very rare and beautiful insects. I will give here some account of two species of butterflies, which, though very common in collections, present us with peculiarities of the highest interest.

The first is the handsome Papilio memnon, a splendid butterfly of a deep black colour, dotted over with lines and groups of scales of a clear ashy blue. Its wings are five inches in expanse, and the hind wings are rounded, with scalloped edges. This applies to the males; but the females are very different, and vary so much that they were once supposed to form several distinct species.

They may be divided into two groups--those which resemble the male in shape, and, those which differ entirely from him in the outline of the wings. The first vary much in colour, being often nearly white with dusky yellow and red markings, but such differences often occur in butterflies. The second group are much more extraordinary, and would never be supposed to be the same insect, since the hind wings are lengthened out into large spoon-shaped tails, no rudiment of which is ever to be perceived in the males or in the ordinary form of females. These tailed females are never of the dark and blue-glossed tints which prevail in the male and often occur in the females of the same form, but are invariably ornamented with stripes and patches of white or buff, occupying the larger part of the surface of the hind wings. This peculiarity of colouring led me to discover that this extraordinary female closely resembles (when flying) another butterfly of the same genus but of a different group (Papilio co?n), and that we have here a case of mimicry similar to those so well illustrated and explained by Mr. Bates.[ Trans. Linn.

Soc. vol. xviii. p. 495; "Naturalist on the Amazons," vol. i. p.

290.]

That the resemblance is not accidental is sufficiently proved by the fact, that in the North of India, where Papilio co?n is replaced by all allied forms, (Papilio Doubledayi) having red spots in place of yellow, a closely-allied species or variety of Papilio memnon (P. androgens) has the tailed female also red spotted. The use and reason of this resemblance appears to be that the butterflies imitated belong to a section of the genus Papilio which from some cause or other are not attacked by birds, and by so closely resembling these in form and colour the female of Memnon and its ally, also escape persecution. Two other species of this same section (Papilio antiphus and Papilio polyphontes) are so closely imitated by two female forms of Papilio tbeseus (which comes in the same section with Memnon), that they completely deceived the Dutch entomologist De Haan, and he accordingly classed them as the same species!

But the most curious fact connected with these distinct forms is that they are both the offspring of either form. A single brood of larva were bred in Java by a Dutch entomologist, and produced males as well as tailed and tailless females, and there is every reason to believe that this is always the case, and that forms intermediate in character never occur. To illustrate these phenomena, let us suppose a roaming Englishman in some remote island to have two wives--one a black-haired/ red-skinned Indian, the other a woolly-headed/ sooty-skinned negress; and that instead of the children being mulattoes of brown or dusky tints, mingling the characteristics of each parent in varying degrees, all the boys should be as fair-skinned and blue-eyed as their father, while the girls should altogether resemble their mothers. This would be thought strange enough, but the case of these butterflies is yet more extraordinary, for each mother is capable not only of producing male offspring like the father, and female like herself, but also other females like her fellow wife, and altogether differing from herself!

同类推荐
热门推荐
  • 亚非现代著名作家(世界文学百科)

    亚非现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 冲喜新娘

    冲喜新娘

    甜美可人的她,在青春正盛之时披上嫁衣,只因为父母欠人的一个约定。传说他体弱多病,媒体面前从不露面。虽然掌管着神秘的‘御集团’,却也不得不娶进她这个冲喜新娘。婚礼之上,他人影缺席。嘎?什么概念?明明是同一个人,却常常给她截然不同的感受!?
  • 最具影响力的军事将帅(下)

    最具影响力的军事将帅(下)

    本书主要总结了最具影响了的军事将帅。如圣马、安东万·约米尼、左宗棠、玻利瓦尔、温菲尔德·斯科特、尤利塞斯·格兰特、加里波第、毛奇。
  • 口袋妖怪之称霸联盟

    口袋妖怪之称霸联盟

    口袋妖怪......又称神奇宝贝和宠物小精灵。在这个世界里到处都可以发现它们的踪影。人们和口袋妖怪们一起游玩,一起作战.......相互帮助而共同生活着。但我们仍不能算是完全的了解它们,关于它们的秘密可还多着呢!
  • 江南碧血(四)

    江南碧血(四)

    陈渭城独坐,轻轻捏着眉心,桌上灯火照出他焦黄泛青的脸色。一块巨大的石头压在心间,令他寝不安枕。却原来那摩尼教的方庚忍心杀父,逃出漆园誓师大会,乃是宋徽宗宣和二年十月初九夜里的事。此后他在山林间寻了草药,潦草包扎自己的断臂,昼伏夜行,一心到官府举发方腊谋反之事,引官兵去报自己的血海家仇。
  • 两个人的圣诞

    两个人的圣诞

    “不行,你得给我说清楚,你昨晚到底跟谁在一起?”她从下午一走进门就在追问不休。每次进门她都要先脱下她那件白色的羊绒大衣,挂在衣架上,然后才坐到沙发上的。冬天里她就这么一件喜欢的大衣,还是我们认识的那一年我给她买的。今天她却连大衣也顾不上脱掉,一进门就扑塌一声坐在沙发上盯着我追问。“你说话呀?”她惺忪的眼睛继续盯着我,眼袋很突出,看样子一副没有睡好的样子。看我依然没有回答她的意思,她这才抬起屁股脱大衣,脱完了又坐下去,把大衣一卷扔到沙发拐角的地方。
  • 民国情事:此情可待成追忆

    民国情事:此情可待成追忆

    本书选取了民国时期九个颇具代表性的名人爱情故事,以三男三女以及三对夫妻作为本书的主角,力求把故事讲得精彩透彻,而又删繁就简。“何事秋风悲画扇”部分的三个男主角分别是胡兰成、郁达夫、李叔同;“恨君不似江楼月”的三名女子为萧红、苏青和吕碧城,“那年花好月正圆”部分,选取了三对夫妻,分别是溥杰与嵯峨浩,徐悲鸿与蒋碧微,胡适与江冬秀。
  • 御厨萌妃升职记

    御厨萌妃升职记

    潘思巧一朝穿越沦为了一个青楼厨子……常言道要要留住一个男人的心就要先留住他的胃,虽然所有人都觉得她做的菜是人间美味,可怎么他郁文睿就吃的心不甘情不愿的呢。“喂,臭冰块!尝尝我新做的……”“本王不饿。”“本王吃过了。”“本王不想吃。”“……”一定是这落后古代的食材工具比不上现代的!她要改革!她要不断创新菜式!没有最好吃,只有更好吃!
  • 愿做你的幸运星

    愿做你的幸运星

    大雨冲刷这这个城市,雨无情的打在她身上,曾经的伞已赠与他人,而今只剩她一人面对。曾经温热的气息,也已消散。不过,三年之约应该很快很快,就会到来。
  • 阴阳秘闻

    阴阳秘闻

    这个世界上,存在着许多普通人看不到的东西。而一本名为《阴阳秘闻》的奇书,记录世间一切邪魔,奇人异事。我的离奇故事,在我出世时,便埋下了伏笔。