登陆注册
5380100000139

第139章 THE FRENCH CLERGYMAN'S COUNSEL(9)

I come back now to the first part of his objections.When we came to the Englishmen, I sent for them all together, and after some account given them of what I had done for them, viz.what necessary things I had provided for them, and how they were distributed, which they were very sensible of, and very thankful for, I began to talk to them of the scandalous life they led, and gave them a full account of the notice the clergyman had taken of it; and arguing how unchristian and irreligious a life it was, I first asked them if they were married men or bachelors? They soon explained their condition to me, and showed that two of them were widowers, and the other three were single men, or bachelors.I asked them with what conscience they could take these women, and call them their wives, and have so many children by them, and not be lawfully married to them? They all gave me the answer I expected, viz.that there was nobody to marry them; that they agreed before the governor to keep them as their wives, and to maintain them and own them as their wives; and they thought, as things stood with them, they were as legally married as if they had been married by a parson and with all the formalities in the world.

I told them that no doubt they were married in the sight of God, and were bound in conscience to keep them as their wives; but that the laws of men being otherwise, they might desert the poor women and children hereafter; and that their wives, being poor desolate women, friendless and moneyless, would have no way to help themselves.I therefore told them that unless I was assured of their honest intent, I could do nothing for them, but would take care that what I did should be for the women and children without them; and that, unless they would give me some assurances that they would marry the women, I could not think it was convenient they should continue together as man and wife; for that it was both scandalous to men and offensive to God, who they could not think would bless them if they went on thus.

All this went on as I expected; and they told me, especially Will Atkins, who now seemed to speak for the rest, that they loved their wives as well as if they had been born in their own native country, and would not leave them on any account whatever; and they did verily believe that their wives were as virtuous and as modest, and did, to the utmost of their skill, as much for them and for their children, as any woman could possibly do: and they would not part with them on any account.Will Atkins, for his own particular, added that if any man would take him away, and offer to carry him home to England, and make him captain of the best man-of-war in the navy, he would not go with him if he might not carry his wife and children with him; and if there was a clergyman in the ship, he would be married to her now with all his heart.

This was just as I would have it.The priest was not with me at that moment, but he was not far off; so to try him further, I told him I had a clergyman with me, and, if he was sincere, I would have him married next morning, and bade him consider of it, and talk with the rest.He said, as for himself, he need not consider of it at all, for he was very ready to do it, and was glad I had a minister with me, and he believed they would be all willing also.

I then told him that my friend, the minister, was a Frenchman, and could not speak English, but I would act the clerk between them.

He never so much as asked me whether he was a Papist or Protestant, which was, indeed, what I was afraid of.We then parted, and I went back to my clergyman, and Will Atkins went in to talk with his companions.I desired the French gentleman not to say anything to them till the business was thoroughly ripe; and I told him what answer the men had given me.

Before I went from their quarter they all came to me and told me they had been considering what I had said; that they were glad to hear I had a clergyman in my company, and they were very willing to give me the satisfaction I desired, and to be formally married as soon as I pleased; for they were far from desiring to part with their wives, and that they meant nothing but what was very honest when they chose them.So I appointed them to meet me the next morning; and, in the meantime, they should let their wives know the meaning of the marriage law; and that it was not only to prevent any scandal, but also to oblige them that they should not forsake them, whatever might happen.

The women were easily made sensible of the meaning of the thing, and were very well satisfied with it, as, indeed, they had reason to be: so they failed not to attend all together at my apartment next morning, where I brought out my clergyman; and though he had not on a minister's gown, after the manner of England, or the habit of a priest, after the manner of France, yet having a black vest something like a cassock, with a sash round it, he did not look very unlike a minister; and as for his language, I was his interpreter.But the seriousness of his behaviour to them, and the scruples he made of marrying the women, because they were not baptized and professed Christians, gave them an exceeding reverence for his person; and there was no need, after that, to inquire whether he was a clergyman or not.Indeed, I was afraid his scruples would have been carried so far as that he would not have married them at all; nay, notwithstanding all I was able to say to him, he resisted me, though modestly, yet very steadily, and at last refused absolutely to marry them, unless he had first talked with the men and the women too; and though at first I was a little backward to it, yet at last I agreed to it with a good will, perceiving the sincerity of his design.

同类推荐
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东庵集

    东庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等集众德三昧经

    等集众德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日本人气作家作品精选(套装7册)

    日本人气作家作品精选(套装7册)

    超人气推理作家湊佳苗,曾击败强东野圭吾与伊坂幸太郎;备受东野圭吾、宫部美雪激赞的新生代作家柚木麻子;继村上春树后日本中生代重要作家之一的白石一文;国民偶像、编剧女王、大和民族的张爱玲、仅以三篇短篇小说就摘取直木奖的向田邦子;获日本推理小说界的“诺贝尔奖”江户川乱步奖的得奖者镝木莲;《午夜凶铃》作者铃木光司的长女古谷美里。本套精选集包含这几位日本人气作家的7部作品,《睡在豌豆上》《四重奏·始》《终点的少女》《你是我的命运》《隔壁的女人》《寻找回忆的人》《超能者》。
  • 快穿之我只想种田

    快穿之我只想种田

    别被书名骗了,取名废,其实就是女强无CP,村姑背景系统逆袭流,也俗称慢穿泥石流,凶杀末世武侠仙侠魔法啥都有,还有,新书8-20不见不散。官方群:满一千粉丝值进(五九零六五三四八三)后援群,满一万粉丝值进VIP群。PS:本文无CP
  • 嫡女复仇攻略

    嫡女复仇攻略

    一夕家国尽毁,挚爱之人背弃她,她腹中胎儿更惨死姐姐刀下!重活一世,她不再轻信于人,过往恩仇一同清算。手刃渣男皇帝,手撕恶毒养姐,她的笑容里淬满毒液。“心狠手辣,朕甚是喜欢。”他勾唇而笑,“朕以江山为聘,娶你来当朕的皇后。”
  • 计划实施中

    计划实施中

    扑街小作家每天仰望着网文大神,而网文大神正计划着把小扑街拐回家
  • 农家王妃太逍遥

    农家王妃太逍遥

    顾如瑾,现代第一鬼医,却因飞机失航穿越异世,落入悬崖底下成了无人问津的山林野蛮女。萧夜寒,元夏国人人敬畏的鬼王爷,杀人如麻,冷若冰霜。一次暗杀身负重伤不慎跌落悬崖,砸破某女辛辛苦苦盖了三个月的茅草屋。她秉着医者父母心救了人,然后理所当然使唤当劳力,日子过得舒坦又惬意。“萧夜寒,给你报恩的机会来了,带我上悬崖。咱们两清!”“嗯,带回王府,送柴房!”野爪太锋利,先磨磨性子,再好好调教!顾如瑾炸毛,养金丝雀啊,找错人了!于是她逃了……当日,通缉令遍布全城,鬼王萧夜寒全城通缉一女子,据说是这样写的:离王府出走某暴力女一枚,看似软妹子,内心硬汉子。虽面若桃花顾盼倾城,却为人野蛮恶毒,做事毒,嘴巴毒,心更毒!有能人者将其带回王府,重重有赏!然后的然后……她成了元夏朝人人羡慕的女子,集万千宠爱于一身,骂公主逗皇子,皇宫内外横着走!有人要挑衅?离王府几百侍卫齐刷刷一站,挑衅者灰溜溜跑了。有人要比斗?离王亲信军队几万人一出,比斗者目瞪口呆傻了。有人想攀关系?行,先过问离王妃再说。什么,离王在哪里?某男人抱着娇妻爱不释手,本王很忙,一直没空!白天忙,晚上更忙……本文一对一,盛宠温馨路线,男女主身心干净!喜欢的赶紧跳坑吧!
  • 女配她被反派缠上了

    女配她被反派缠上了

    【新书已发「快穿撩情:嚣张boss,我宠的」求支持】炮灰攻略……女主:狂风骤雨啪啪啪!男主:和风细雨么么哒!某女邪笑:“你说啥?!”灵灵妖……【系统能量耗尽,请不要呼叫!】一只邪魅反派路过……某女一甩小皮鞭,壁咚、墙咚、草地咚全套伺候:“呦,反派,劫个色!”反派:“……”反派你好媚,反派你好美,反派人家想吃你!灵灵妖咬着小手帕:宿主你去哪里,你的攻略对象在这里!唐僧牌反派,白骨精牌女主,包君满意!么么哒~(^з^)-☆
  • 僵尸新娘

    僵尸新娘

    洞房那天,新娘对我说:“我吸血,杀人,只为能够陪在你身边。”我说:“我入道,斗鬼捉妖,只为让你成为我的新娘。”
  • 佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神兽召唤师

    神兽召唤师

    小鲜肉救人穿越,成为一名最鸡肋的召唤兽法师,自身实力真的重要吗?只要跑的快,你能奈我何?看他如何将鸡肋变成凤头……战士等级:初级、中级、高级、青铜、黄铜、黑铁、白银、黄金、圣战士。法师等级:学徒、一级——六级、七级大魔法师、八级魔导师、九级圣魔导师。召唤兽法师:无等级区分。
  • 红色童话书

    红色童话书

    《红色童话书》是一本26篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。收录了著名童话《小金帽的故事》《十二个跳舞的小公主》《小偷布莱克和峡谷爵士》《白陆国的三位公主》……那些美丽动人的想像伴随多少人走过他们的童年?那些扬善避恶、催人进取的情节是多少人认识世界的第一步?在这个集子中安德鲁·兰先生将为我们展现他的彩色神奇世界。