登陆注册
5380100000148

第148章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(1)

IT now came into my thoughts that I had hinted to my friend the clergyman that the work of converting the savages might perhaps be set on foot in his absence to his satisfaction, and I told him that now I thought that it was put in a fair way; for the savages, being thus divided among the Christians, if they would but every one of them do their part with those which came under their hands, I hoped it might have a very good effect.

He agreed presently in that, if they did their part."But how,"

says he, "shall we obtain that of them?" I told him we would call them all together, and leave it in charge with them, or go to them, one by one, which he thought best; so we divided it - he to speak to the Spaniards, who were all Papists, and I to speak to the English, who were all Protestants; and we recommended it earnestly to them, and made them promise that they would never make any distinction of Papist or Protestant in their exhorting the savages to turn Christians, but teach them the general knowledge of the true God, and of their Saviour Jesus Christ; and they likewise promised us that they would never have any differences or disputes one with another about religion.

When I came to Will Atkins's house, I found that the young woman I have mentioned above, and Will Atkins's wife, were become intimates; and this prudent, religious young woman had perfected the work Will Atkins had begun; and though it was not above four days after what I have related, yet the new-baptized savage woman was made such a Christian as I have seldom heard of in all my observation or conversation in the world.It came next into my mind, in the morning before I went to them, that amongst all the needful things I had to leave with them I had not left them a Bible, in which I showed myself less considering for them than my good friend the widow was for me when she sent me the cargo of a hundred pounds from Lisbon, where she packed up three Bibles and a Prayer-book.However, the good woman's charity had a greater extent than ever she imagined, for they were reserved for the comfort and instruction of those that made much better use of them than I had done.

I took one of the Bibles in my pocket, and when I came to Will Atkins's tent, or house, and found the young woman and Atkins's baptized wife had been discoursing of religion together - for Will Atkins told it me with a great deal of joy - I asked if they were together now, and he said, "Yes"; so I went into the house, and he with me, and we found them together very earnest in discourse.

"Oh, sir," says Will Atkins, "when God has sinners to reconcile to Himself, and aliens to bring home, He never wants a messenger; my wife has got a new instructor: I knew I was unworthy, as I was incapable of that work; that young woman has been sent hither from heaven - she is enough to convert a whole island of savages." The young woman blushed, and rose up to go away, but I desired her to sit-still; I told her she had a good work upon her hands, and I hoped God would bless her in it.

We talked a little, and I did not perceive that they had any book among them, though I did not ask; but I put my hand into my pocket, and pulled out my Bible."Here," said I to Atkins, "I have brought you an assistant that perhaps you had not before." The man was so confounded that he was not able to speak for some time; but, recovering himself, he takes it with both his hands, and turning to his wife, "Here, my dear," says he, "did not I tell you our God, though He lives above, could hear what we have said? Here's the book I prayed for when you and I kneeled down under the bush; now God has heard us and sent it." When he had said so, the man fell into such passionate transports, that between the joy of having it, and giving God thanks for it, the tears ran down his face like a child that was crying.

The woman was surprised, and was like to have run into a mistake that none of us were aware of; for she firmly believed God had sent the book upon her husband's petition.It is true that providentially it was so, and might be taken so in a consequent sense; but I believe it would have been no difficult matter at that time to have persuaded the poor woman to have believed that an express messenger came from heaven on purpose to bring that individual book.But it was too serious a matter to suffer any delusion to take place, so I turned to the young woman, and told her we did not desire to impose upon the new convert in her first and more ignorant understanding of things, and begged her to explain to her that God may be very properly said to answer our petitions, when, in the course of His providence, such things are in a particular manner brought to pass as we petitioned for; but we did not expect returns from heaven in a miraculous and particular manner, and it is a mercy that it is not so.

This the young woman did afterwards effectually, so that there was no priestcraft used here; and I should have thought it one of the most unjustifiable frauds in the world to have had it so.But the effect upon Will Atkins is really not to be expressed; and there, we may be sure, was no delusion.Sure no man was ever more thankful in the world for anything of its kind than he was for the Bible, nor, I believe, never any man was glad of a Bible from a better principle; and though he had been a most profligate creature, headstrong, furious, and desperately wicked, yet this man is a standing rule to us all for the well instructing children, viz.that parents should never give over to teach and instruct, nor ever despair of the success of their endeavours, let the children be ever so refractory, or to appearance insensible to instruction;

同类推荐
  • The Legend of Sleepy Hollow

    The Legend of Sleepy Hollow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母亲

    母亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说罪业应报教化地狱经

    佛说罪业应报教化地狱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之至尊嫡女

    重生之至尊嫡女

    重生成为最不受宠而且惨遭退婚的相府三小姐的身上,母亲的早去,让她这个嫡女过得比丫鬟还要惨。但是现在一切都不一样了,不仅变成了大美女,吸引诸多男子的注意,而且还凭着自身的才学,成为第一位入朝为官的女子,更是拥有了诸多生意。喂喂喂,那个逍遥王,你能不能不要老跟着我?信阳王,我真心对你没兴趣,可不可以不要这么自恋?前未婚夫,你闪一边去!皇上,得女人容易,可是得人才难,您可要慎重考虑。
  • 罗宾的暗影熊

    罗宾的暗影熊

    重生到瓦罗兰,成为暗影熊,准备安安静静的当个美男熊,坐等安妮小主人收服。谁知又穿越到海贼王,获得了金手指。可依然是只熊!!
  • 知识分子的鸦片

    知识分子的鸦片

    《知识分子的鸦片》一书是雷蒙·阿隆在冷战初期,针对当时法国特别是法国知识界的情况而作的一本法国人反思法兰西病的著作。在《知识分子的鸦片》一书中,作者对偏爱走极端的法国知识分子本身进行了剖析和批判,是研究法国现代思想史的重要参考资料,也是知识社会学的名著。在许多情况下,深刻的思想往往采取片面的姿态,左派的作品是这样,右派的作品也是如此。所以,即使在时过几十年之后,我们再来阅读阿隆的这部著作,仍会为其间的清醒与尖利惊叹。
  • 癌症楼(诺贝尔文学奖经典)

    癌症楼(诺贝尔文学奖经典)

    科斯托格洛托夫经过二十几年的军队、劳改营、流放地的生活后,得了癌症,直至奄奄一息才好不容易住进了癌症楼。接受放射治疗后,他的病情渐渐好转。但是下一个疗程的“激素疗法”将使他失去性能力。在多年沉冤蒙难的日子中他已淡忘了女人,但他来到癌症楼治疗的时候,性意识在他身上猛然苏醒,强烈的情欲,本能的欲望,成为生命力的一种标志。在展示他追求精神自由的同时,作者还描写了科斯托格洛托夫及其同室病友的不同命运和经历,他们的性格形成和人格扭曲,如向上爬的官僚鲁萨诺夫、青年地质学家瓦吉姆、女医生薇拉等等。《癌症楼》是一部呼唤人性的人道主义作品,同时又是剖析社会“毒瘤”,思考社会悲剧之根源,反思时代和历史的作品。
  • 十里月明

    十里月明

    她堂堂慕容国公府嫡女因一场意外双目失明,惹世人唾弃,从此一落千丈。她的世界黯淡无光,唯有他带来了一丝光亮。当仅有的温存的即将消失殆尽,她又该何去何从? 陪她在华城最高的城阙之上聊彻夜心底事,陪她听满城烟火,陪她看人生第一场日出…… “能不能,再陪我看一次日出?”【男女主身心干净1v1,放心入坑哦】
  • 佳妻如梦:冷面总裁别激动

    佳妻如梦:冷面总裁别激动

    他是s市最年轻的总裁,是名媛淑女心目中的钻石王老五而她,则是他手下最精明强干的项目经理。不为人知的是他和她也是在一个屋檐下住的夫妻。夫妻三年,同床异梦,她知道他根本不爱她,自己不过是世家联姻的牺牲品,却奈何,还是对他动了心。她曾经以为她的隐忍和爱会抵得过上一辈的恩怨,会换来他的回头。最后却发现,一切不过自欺欺人。他,永远不会爱上她。她想抽身从他身边离开,去寻找一个属于自己的生活,然而他却不放过她。受尽万般折磨和刁难,她总算是看穿一切,只要她还在的那天,他外面那些小三都别想上位。偶尔把那些小三小四二奶请到家中来做客,看她们争得面红耳赤的模样还是极具乐趣。既然他不放过她,那么大家谁也别想活得痛快!
  • 独步天下:第一倾城冥妃

    独步天下:第一倾城冥妃

    她是杀手界人人闻风丧胆的媚世妖姬,她是名媛圈众星捧月的对象,却因为爱情的背叛却穿越异世,人神魔妖兽横行,而她却偏偏是个灵力值武力值均为零废材?一次无意的发现,身为废材的她又怎会和九尾狐妖订立契约?一场最佳灵师争夺大会过后,谁能知道,清羽国风华绝代的二皇子,竟然是一介妖尊的儿子?白狐凤歌:小柒柒,俗话说一日夫妻百日恩,我们睡了这么多年,你怎忍心谋杀我这个亲夫?
  • 九星天辰诀

    九星天辰诀

    深埋地心的地底琼楼,沧海桑田演化的死冥湖,诡异神秘的幽冥宫,喂饲冥魂的禁域之地,帝国争霸,世家、宗门林立,人类、妖兽、玄兽,海妖、天魔、魑魅,无尽荒泽大地之上,蜗牛心中的玄幻传奇。
  • 异域神话

    异域神话

    我不确定这真的是个神话,也许它根本没有发生过。然而,让我想一想,我在宇宙的另一端,那些个创造了科技与魔法完美结合的文明的民族里都看见了什么?在那一场场惊心动魄的战争里又见证了什么?我无法解释那些在旁人看来所谓的奇人轶事——因为我是人类的一员,一群号称“宇宙之子”但仍旧相当无知的智慧生物里面的一员――但对于他们来说,我却是又一种超然的存在。因为我是一个绝对的局外人,一个战地记者,一段架空历史的见证人。
  • 绝世毒医:冥帝的逆天狂妃

    绝世毒医:冥帝的逆天狂妃

    她,辣手神医毒女,一朝穿越成臭名昭著的废材,结果会如何?翻天?还是覆地?他,神秘莫测的王爷,绝色妖娆,世人皆知他杀伐果断,冷血无情,却唯独宠她如狂魔。“你这表情是想帮本小姐试一试新炼制的毒药吗?”某邪恶女冷眸一瞥,淡然道。“娘子,你确定吗?要脱衣服吗?”某男嘴角含笑,骨折分明的手早以准备就绪。【情节虚构,请勿模仿】