登陆注册
5380100000148

第148章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(1)

IT now came into my thoughts that I had hinted to my friend the clergyman that the work of converting the savages might perhaps be set on foot in his absence to his satisfaction, and I told him that now I thought that it was put in a fair way; for the savages, being thus divided among the Christians, if they would but every one of them do their part with those which came under their hands, I hoped it might have a very good effect.

He agreed presently in that, if they did their part."But how,"

says he, "shall we obtain that of them?" I told him we would call them all together, and leave it in charge with them, or go to them, one by one, which he thought best; so we divided it - he to speak to the Spaniards, who were all Papists, and I to speak to the English, who were all Protestants; and we recommended it earnestly to them, and made them promise that they would never make any distinction of Papist or Protestant in their exhorting the savages to turn Christians, but teach them the general knowledge of the true God, and of their Saviour Jesus Christ; and they likewise promised us that they would never have any differences or disputes one with another about religion.

When I came to Will Atkins's house, I found that the young woman I have mentioned above, and Will Atkins's wife, were become intimates; and this prudent, religious young woman had perfected the work Will Atkins had begun; and though it was not above four days after what I have related, yet the new-baptized savage woman was made such a Christian as I have seldom heard of in all my observation or conversation in the world.It came next into my mind, in the morning before I went to them, that amongst all the needful things I had to leave with them I had not left them a Bible, in which I showed myself less considering for them than my good friend the widow was for me when she sent me the cargo of a hundred pounds from Lisbon, where she packed up three Bibles and a Prayer-book.However, the good woman's charity had a greater extent than ever she imagined, for they were reserved for the comfort and instruction of those that made much better use of them than I had done.

I took one of the Bibles in my pocket, and when I came to Will Atkins's tent, or house, and found the young woman and Atkins's baptized wife had been discoursing of religion together - for Will Atkins told it me with a great deal of joy - I asked if they were together now, and he said, "Yes"; so I went into the house, and he with me, and we found them together very earnest in discourse.

"Oh, sir," says Will Atkins, "when God has sinners to reconcile to Himself, and aliens to bring home, He never wants a messenger; my wife has got a new instructor: I knew I was unworthy, as I was incapable of that work; that young woman has been sent hither from heaven - she is enough to convert a whole island of savages." The young woman blushed, and rose up to go away, but I desired her to sit-still; I told her she had a good work upon her hands, and I hoped God would bless her in it.

We talked a little, and I did not perceive that they had any book among them, though I did not ask; but I put my hand into my pocket, and pulled out my Bible."Here," said I to Atkins, "I have brought you an assistant that perhaps you had not before." The man was so confounded that he was not able to speak for some time; but, recovering himself, he takes it with both his hands, and turning to his wife, "Here, my dear," says he, "did not I tell you our God, though He lives above, could hear what we have said? Here's the book I prayed for when you and I kneeled down under the bush; now God has heard us and sent it." When he had said so, the man fell into such passionate transports, that between the joy of having it, and giving God thanks for it, the tears ran down his face like a child that was crying.

The woman was surprised, and was like to have run into a mistake that none of us were aware of; for she firmly believed God had sent the book upon her husband's petition.It is true that providentially it was so, and might be taken so in a consequent sense; but I believe it would have been no difficult matter at that time to have persuaded the poor woman to have believed that an express messenger came from heaven on purpose to bring that individual book.But it was too serious a matter to suffer any delusion to take place, so I turned to the young woman, and told her we did not desire to impose upon the new convert in her first and more ignorant understanding of things, and begged her to explain to her that God may be very properly said to answer our petitions, when, in the course of His providence, such things are in a particular manner brought to pass as we petitioned for; but we did not expect returns from heaven in a miraculous and particular manner, and it is a mercy that it is not so.

This the young woman did afterwards effectually, so that there was no priestcraft used here; and I should have thought it one of the most unjustifiable frauds in the world to have had it so.But the effect upon Will Atkins is really not to be expressed; and there, we may be sure, was no delusion.Sure no man was ever more thankful in the world for anything of its kind than he was for the Bible, nor, I believe, never any man was glad of a Bible from a better principle; and though he had been a most profligate creature, headstrong, furious, and desperately wicked, yet this man is a standing rule to us all for the well instructing children, viz.that parents should never give over to teach and instruct, nor ever despair of the success of their endeavours, let the children be ever so refractory, or to appearance insensible to instruction;

同类推荐
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谐噱录

    谐噱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等顶王经

    佛说大方等顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱在星光灿漫时

    爱在星光灿漫时

    莫名其妙被扣上了无耻小三名头,不出半个月,她又成了一个几岁大孩子的妈……这对夏云歌来说,还有更开挂的事情吗?擦!老天还能不能盼着她好过一点?当冷面男神从天而降,夏云歌伸手勾住他的脖子,嘴角轻轻一勾。“容夫人,你再这么不知检点,到头来受苦的是你自己。”男人声音低哑,似乎在隐藏着某种极力的隐忍“容先生,你不是说过要和我一起虐渣渣吗?”(1V1,甜宠文,高冷先生和小狐狸上线……)
  • 重生之再为将军妻

    重生之再为将军妻

    前世身为公主之尊的顾倾心,为了渣男亲手杀死了一往情深的二婚夫君许木大将军;今生逆袭成了最耀眼的公主,惩罚前世所有仇人,虐渣男千百遍。怀着愧疚补偿许木,怎奈许木别无所求,最后公主殿下只能以身相许,将自己赔给了那块木头。--情节虚构,请勿模仿
  • 王爷你别拽

    王爷你别拽

    【清穿宫斗】他的目光在我的脸上游移,然后突然轻笑一声,放开我,说:“爷对你的心思想必你早就猜得出来了,爷对你这样的女人没兴趣,爷要的不过是一个情报而已。”我暗自的长长的松了一口气,幸好,幸好如我之前所想一样。否则,如果是另外一个答案的话……“四爷,您的心思奴婢是明白,可您既然说了我是人精,那么就应该记得我之前说过的话,我不是八爷的人,也不会是您四爷的人,要算起来,我只为皇上做事,况且,您这样的小动作也许皇上早就看在眼里了,奴婢是个怕死的人,您还是别打奴婢的主意了。”我冷硬的话说完,便听到四爷轻笑一声,是很愉悦的一种笑声。眼里的笑意渐浓。“你果然是个聪明的女人,怪不得八弟他们都动了心了,就连爷也都……”
  • 胭脂木

    胭脂木

    他护着身后的女人,冷眼看着被他推下楼梯的她,跌断腿,直到离婚他再也没有出现。从此她的复仇开始了……生下她儿子的女人,逝去的小小生命,被摧毁的事业,这些都是她送他的礼物,最后的一击是五份被收藏已久的亲子鉴定……--情节虚构,请勿模仿
  • 烙印的灵魂

    烙印的灵魂

    一个漂泊者的内心独白一段异乡人的情感历程一幅人性善恶的风俗画以此书和亲人朋友道声问候,与父老乡亲打个招呼。这辈子你一直作客他乡,睡梦里都在遥远的地方在漂,在流浪着……一个漂泊者的内心独白,一段异乡人的情感历程,一幅人性善恶的风俗画。作者将多年流浪闯荡的经历、沉淀蓄积于心的情感不时诉诸笔端,在花甲之年把三十多年来写成的感悟随想收集整理,完全透明地呈现了生活的真实感受、心灵的彻底表白。
  • 灵谷传说

    灵谷传说

    几个大学生,在一次旅游探险中,不小心步入灵谷深处,醒来后,穿越到了另一个世界,变身为皇家的王子、公主,并为了帝国的巨变,开始了保卫战斗,并从中收获了来之不易的友情、爱情、亲情,可谁知这背后又隐藏着如此大的一个阴谋,悄无声息地展开,殊死搏斗中,他们最终又得到了什么,灵谷传说,一场空前的浩劫拉开了序幕……【情节虚构,请勿模仿】
  • 世界神秘现象

    世界神秘现象

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文 化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许 许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是 人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史, 从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样 的“未解之谜”。
  • 从“丑小鸭”到童话大王:安徒生

    从“丑小鸭”到童话大王:安徒生

    本书是人物传记故事,生动地记述了丹麦童话作家安徒生具有传奇色彩的一生。安徒生是个穷鞋匠的儿子,他冲破社会的重重阻力,凭借坚强的意志、强烈的求知欲,通过艰苦的奋斗,最终从普普通通的“丑小鸭”成长为一名世界著名的童话作家。他用笔为人们奉献了一个又一个脍炙人口的经典童话故事。
  • 儿科常见疾病诊治

    儿科常见疾病诊治

    小儿阶段是人生过程中的基础阶段,健康活泼、朝气蓬勃的小儿不仅给家庭生活增添情趣,也是家庭、国家、民族的幸福与希望。儿科常见病的规范治疗是确保儿童身心健康的重要环节。为确保儿科常见病的诊治效果,我们组织有关专家编写了《儿科常见疾病诊治》一书,目的在于为儿科医务工作者及相关人士提供一些有益的借鉴。
  • 惊奇物语

    惊奇物语

    南派三叔领衔开启奇妙世界,劲爆展现南派小说精华!超级反转、极具想象,带给你最不可思议的阅读体验.国内类型文学五年来创作成就最深入的总结与展示!知名作家雷米、老家阁楼、轩辕小胖、王雨辰、宝树……鼎力加盟,合力构建南派惊奇世界!一个畅销书作家经历着一件诡异到无法置信的事情,他总是做着一个看似重复实际却一直在推进的梦,最后的最后,他站在了一扇幽深恐怖的门前,内心的窒息感达到了顶点——结局会是怎样?一个死在七岁那年,灵魂滞留在河流之中的少年,会相信每个人的一生都是注定的吗?身为一个没有供养的鬼魂,他和另一位少女有着什么样的故事?魔石真能使人复活吗?亦真亦幻中,狐仙和神仙摩迦到底谁降伏了谁?从来没有猫的村子里,为什么有那么多猫叫?