登陆注册
5382300000106

第106章 CHAPTER XVI(2)

The truth is that in this matter we must distinguish between the Noblesse and the peasantry. The nobles are singularly prone to adopt foreign manners, customs, and institutions; the peasants, on the contrary, are as a rule decidedly conservative. It must not, however, be supposed that this proceeds from a difference of race;

the difference is to be explained by the past history of the two classes. Like all other peoples, the Russians are strongly conservative so long as they remain in what may be termed their primitive moral habitat--that is to say, so long as external circumstances do not force them out of their accustomed traditional groove. The Noblesse were long ago violently forced out of their old groove by the reforming Tsars, and since that time they have been so constantly driven hither and thither by foreign influences that they have never been able to form a new one. Thus they easily enter upon any new path which seems to them profitable or attractive. The great mass of the people, on the contrary, too heavy to be thus lifted out of the guiding influence of custom and tradition, are still animated with a strongly conservative spirit.

In confirmation of this view I may mention two facts which have often attracted my attention. The first is that the Molokanye--a primitive Evangelical sect of which I shall speak at length in the next chapter--succumb gradually to German influence; by becoming heretics in religion they free themselves from one of the strongest bonds attaching them to the past, and soon become heretics in things secular. The second fact is that even the Orthodox peasant, when placed by circumstances in some new sphere of activity, readily adopts whatever seems profitable. Take, for example, the peasants who abandon agriculture and embark in industrial enterprises; finding themselves, as it were, in a new world, in which their old traditional notions are totally inapplicable, they have no hesitation in adopting foreign ideas and foreign inventions. And when once they have chosen this new path, they are much more "go-ahead" than the Germans. Freed alike from the trammels of hereditary conceptions and from the prudence which experience generates, they often give a loose rein to their impulsive character, and enter freely on the wildest speculations.

The marked contrast presented by a German colony and a Russian village in close proximity with each other is often used to illustrate the superiority of the Teutonic over the Slavonic race, and in order to make the contrast more striking, the Mennonite colonies are generally taken as the representatives of the Germans.

Without entering here on the general question, I must say that this method of argumentation is scarcely fair. The Mennonites, who formerly lived in the neighbourhood of Danzig and emigrated from Prussia in order to escape the military conscription, brought with them to their new home a large store of useful technical knowledge and a considerable amount of capital, and they received a quantity of land very much greater than the Russian peasants possess.

Besides this, they enjoyed until very recently several valuable privileges. They were entirely exempted from military service and almost entirely exempted from taxation. Altogether their lines fell in very pleasant places. In material and moral well-being they stand as far above the majority of the ordinary German colonists as these latter do above their Russian neighbours. Even in the richest districts of Germany their prosperity would attract attention. To compare these rich, privileged, well-educated farmers with the poor, heavily taxed, uneducated peasantry, and to draw from the comparison conclusions concerning the capabilities of the two races, is a proceeding so absurd that it requires no further comment.

To the wearied traveller who has been living for some time in Russian villages, one of these Mennonite colonies seems an earthly paradise. In a little hollow, perhaps by the side of a watercourse, he suddenly comes on a long row of high-roofed houses half concealed in trees. The trees may be found on closer inspection to be little better than mere saplings; but after a long journey on the bare Steppe, where there is neither tree nor bush of any kind, the foliage, scant as it is, appears singularly inviting.

The houses are large, well arranged, and kept in such thoroughly good repair that they always appear to be newly built. The rooms are plainly furnished, without any pretensions to elegance, but scrupulously clean. Adjoining the house are the stable and byre, which would not disgrace a model farm in Germany or England. In front is a spacious courtyard, which has the appearance of being swept several times a day, and behind there is a garden well stocked with vegetables. Fruit trees and flowers are not very plentiful, for the climate is not favourable to them.

The inhabitants are honest, frugal folk, somewhat sluggish of intellect and indifferent to things lying beyond the narrow limits of their own little world, but shrewd enough in all matters which they deem worthy of their attention. If you arrive amongst them as a stranger you may be a little chilled by the welcome you receive, for they are exclusive, reserved, and distrustful, and do not much like to associate with those who do not belong to their own sect;

but if you can converse with them in their mother tongue and talk about religious matters in an evangelical tone, you may easily overcome their stiffness and exclusiveness. Altogether such a village cannot be recommended for a lengthened sojourn, for the severe order and symmetry which everywhere prevail would soon prove irksome to any one having no Dutch blood in his veins;but as a temporary resting-place during a pilgrimage on the Steppe, when the pilgrim is longing for a little cleanliness and comfort, it is very agreeable.

同类推荐
  • 台湾资料清德宗实录选辑

    台湾资料清德宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • thais

    thais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Misc Writings and Speeches

    Misc Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世灵武帝尊

    绝世灵武帝尊

    穿越后,在次燃起雄心之火,修炼志上,笑看腥风血雨……。在这个混乱的世间,成就了无上霸业,创就了无上神通……。
  • 快穿之女主狂霸酷炫拽

    快穿之女主狂霸酷炫拽

    【1v1甜宠】系统001绑定宿主之后,有些忧伤,因为……系统:“注意!注意!目标人物黑化值达到100,宿主可能会有生命危险。”下一秒。“滴!黑化目标已死亡!”系统:“!!!!”为什么它一直搞不定的大boss,到了女主手里活不过一秒钟?#论女主太强怎么办???在线等!急!!!#女主:我们的口号是?系统:搞事!搞事!搞事!让我们抱紧女主金大腿,称霸快穿系统,走上人生巅峰!
  • 穿越西游之无限进化系统

    穿越西游之无限进化系统

    (热血西游,火爆爽文,只此一家,鬼知道有没有分店)穿越到西游世界成为一只泰迪,楚风表示很无奈,幸好随身附带进化系统,上古圣兽、太古妖魔任我进化。什么,进化成兔子?嫦娥你丫能不能别老喊我暖被窝!我去,进化成蟒蛇?仙女姐姐别害怕,我是你的小兔兔啊!一不小心进化成食铁兽,成了天庭的萌物,拜托,再抱我要收费的!这是一个在西游世界装(泡)逼(妞)打(把)脸(妹)的故事。
  • 十门辩惑论

    十门辩惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妾室心计

    妾室心计

    断腿后秦王才知道他那个三棍子打不出一句话的侍妾是天下第一谋士的女儿,一个罪臣之女居然胆大包天要把他当刀使,还不知天高地厚的要帮他登上皇位。倒要看看她有几分本事。
  • 道德经管理日志

    道德经管理日志

    身处快节奏、高压力下生活的现代人都在慨叹“鱼与熊掌不可兼得”,那么企业家获取事业与生活的双成功可能吗?答案是肯定的。早在2500年前的老子就为我们修筑了一条真理之路,他让我们在古老的智慧清泉中得到优渥的心灵疗养。他教会我们如何铺设一条属于自己胜似闲庭信步的人生达途。
  • 许你来生再爱

    许你来生再爱

    意外的相遇让俩人结识,相伴。说好了的此生不离,说了好的,毕业就结婚。可后来的他们还是被现实拆散,分离.....“陌荒年,你是我此生可遇不可求”“乔淼淼,如果有来生我在娶你好不好?”
  • 穿越奥特曼之归途墨莎

    穿越奥特曼之归途墨莎

    死都死了,剩下一个灵魂被平行宇宙的叫贝利亚奥特曼的家伙带到他的世界代替他,一个女的代替男的是不是有毛病啊!算了,既来之则安之,代替就代替吧。什么?梦比优斯居然叫她姐姐,赛罗是她的徒弟?这到底是怎么回事?难道这个世界在她来了之后就改变了?女主魂穿奥特世界,后来拥有新的身体,cp是高斯,后半部分有综漫,请各位观看
  • 天降神女,桃花依旧

    天降神女,桃花依旧

    七世轮回,七生情殇,命定的第八世,十里桃夭外,曲终人未散,谁才是真爱卷一:鬼界花妖同鲛族海神的命运纠缠。卷二:痴傻灵气和九州皇子的幻境爱情。卷三:病弱公主跟龙神之子的相爱相杀。卷四:毁容少女与深水海妖的惺惺相惜卷五:……第八世:若此间事了,衣襟带花,可愿来十里桃夭与我携手,共辔江湖?这么多年之后,我终也只剩下一个疑问:七生已过,颜近迟暮,你是否也曾爱过我一个刹那?就如同我们这七生的,倾世谎言。——云锦如初
  • 上古传人在都市

    上古传人在都市

    作为驱魔家族的传人,驱魔猎妖的故事。