登陆注册
5383800000168

第168章

This overtime, however, was the exception, for although in former years it had been the almost invariable rule to work till half past seven in summer, most of the firms now made a practice of ceasing work at five-thirty.The revolution which had taken place in this matter was a favourite topic of conversation amongst the men, who spoke regretfully of the glorious past, when things were busy, and they used to work fifteen, sixteen and even eighteen hours a day.But nowadays there were nearly as many chaps out of work in the summer as in the winter.They used to discuss the causes of the change.One was, of course, the fact that there was not so much building going on as formerly, and another was the speeding up and slave-driving, and the manner in which the work was now done, or rather scamped.As old Philpot said, he could remember the time, when he was a nipper, when such a `job' as that at `The Cave' would have lasted at least six months, and they would have had more hands on it too! But it would have been done properly, not messed up like that was: all the woodwork would have been rubbed down with pumice stone and water: all the knots cut out and the holes properly filled up, and the work properly rubbed down with glass-paper between every coat.But nowadays the only place you'd see a bit of pumice stone was in a glass case in a museum, with a label on it.

`Pumice Stone: formerly used by house-painters.'

Most of them spoke of those bygone times with poignant regret, but there were a few - generally fellows who had been contaminated by contact with Socialists or whose characters had been warped and degraded by the perusal of Socialist literature - who said that they did not desire to work overtime at all - ten hours a day were quite enough for them - in fact they would rather do only eight.What they wanted, they said, was not more work, but more grub, more clothes, more leisure, more pleasure and better homes.They wanted to be able to go for country walks or bicycle rides, to go out fishing or to go to the seaside and bathe and lie on the beach and so forth.But these were only a very few; there were not many so selfish as this.The majority desired nothing but to be allowed to work, and as for their children, why, `what was good enough for themselves oughter be good enough for the kids'.

They often said that such things as leisure, culture, pleasure and the benefits of civilization were never intended for `the likes of us'.

They did not - all - actually say this, but that was what their conduct amounted to; for they not only refused to help to bring about a better state of things for their children, but they ridiculed and opposed and cursed and abused those who were trying to do it for them.

The foulest words that came out of their mouths were directed against the men of their own class in the House of Commons - the Labour Members - and especially the Socialists, whom they spoke of as fellows who were too bloody lazy to work for a living, and who wanted the working classes to keep them.

Some of them said that they did not believe in helping their children to become anything better than their parents had been because in such cases the children, when they grew up, `looked down' upon and were ashamed of their fathers and mothers! They seemed to think that if they loved and did their duty to their children, the probability was that the children would prove ungrateful: as if even if that were true, it would be any excuse for their indifference.

Another cause of the shortage of work was the intrusion into the trade of so many outsiders: fellows like Sawkins and the other lightweights.

Whatever other causes there were, there could be no doubt that the hurrying and scamping was a very real one.Every `job' had to be done at once! as if it were a matter of life or death! It must be finished by a certain time.If the `job' was at an empty house, Misery's yarn was that it was let! the people were coming in at the end of the week!

therefore everything must be finished by Wednesday night.All the ceilings had to be washed off, the walls stripped and repapered, and two coats of paint inside and outside the house.New drains were to be put in, and all broken windows and locks and broken plaster repaired.A number of men - usually about half as many as there should have been - would be sent to do the work, and one man was put in charge of the `job'.These sub-foremen or `coddies' knew that if they `made their jobs pay' they would be put in charge of others and be kept on in preference to other men as long as the firm had any work; so they helped Misery to scheme and scamp the work and watched and drove the men under their charge; and these latter poor wretches, knowing that their only chance of retaining their employment was to `tear into it', tore into it like so many maniacs.Instead of cleaning any parts of the woodwork that were greasy or very dirty, they brushed them over with a coat of spirit varnish before painting to make sure that the paint would dry: places where the plaster of the walls was damaged were repaired with what was humorously called `garden cement' - which was the technical term for dirt out of the garden - and the surface was skimmed over with proper material.

Ceilings that were not very dirty were not washed off, but dusted, and lightly gone over with a thin coat of whitewash.The old paper was often left upon the wails of rooms that were supposed to be stripped before being repapered, and to conceal this the joints of the old paper were rubbed down so that they should not be perceptible through the new paper.As far as possible, Misery and the sub-foreman avoided doing the work the customers paid for, and even what little they did was hurried over anyhow.

同类推荐
  • Poems and Songs of Robert Burnsl

    Poems and Songs of Robert Burnsl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷子天髓灵文

    鬼谷子天髓灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说莲华眼陀罗尼经

    佛说莲华眼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成功人士99个领导细节

    成功人士99个领导细节

    在经济快速发展的中国当代社会,粗放的经营和低效能的增长模式已经越来越别人们所放弃。从小事做起、从细节做起,已经成为社会各界人士的共识。《细节决定成败》作为影响深远的畅销图书,把“细节”理念深植入社会各阶层的头脑当中。可是《细节决定成败》宣扬的是一种理念,却没有具体的方法和实践方面的指导,市场上试图填补这一空白的图书甚多,但尚未形成规模化的实用性图书,应该具有较大的市场空间。
  • 没有如果 只有结果

    没有如果 只有结果

    提高员工责任感和执行力,增强企业凝聚力和战斗力的培训读本,三星、苹果、华为、海尔、联想、美的、阿里巴巴、三一重工等众多国内外企业推崇的工作理念。“没有如果”是不找借口、敢于担当的职业表现,“只有结果”是大胆创造、落实到位的工资内核。工作中,只有交出了成果,做出了效果,才能享用结果。请宣誓:2013年我一定做一名不找借口,为结果而战的员工。没有如果,只有结果”,体现的是一种诚实、敬业的工作精神,一种“只为成功找方法,不为失败找借口”的工作态度,一种负责的执行能力,一种把工作做到位的落实精神。
  • 剑神独尊

    剑神独尊

    嗜血长啸的怒睛巨虎,遮天蔽日的血睛刺鳞蝠,翻天倒海的九头蛇皇,吞云灭日的雷电狂龙……这是一个神奇的东方玄幻世界,强者可以弹指间毁灭山川,可以脚踩巨龙翱翔于九天之间,可以雄霸六合八荒,可以威震十方天地……凝剑气,夺剑灵,炼化八大剑核,看江天一步步成就万古剑神,在这个神奇的世界里恣意遨游,开启一段热血,霸道,暴力之旅,笑傲天下,唯我独尊!
  • 月球黑洞

    月球黑洞

    在未来,战争和能源危机让地球进入了黑暗时代。一种奇迹般的能源卢迈特在月球上被发现,结束了这场危机。艾吉,因为一次大爆炸而拥有一双紫色的眼睛,如今成为月球有限公司的吉祥物。一次偶然的机会,她结识了一个囚犯矿工丹尼,却在随后遭遇了一系列诡异的事件。为了找出真相,她潜入禁区,在远月面找到了一个隐藏的人造黑洞,无意中得知自己竟身陷一个巨大的谎言和阴谋当中。更让她意想不到的是,这一切的幕后黑手,竟是自己最为亲近和信赖之人。真相与谎言,利益和良知,爱情与阴谋,忠诚和背叛……每一个决定都是如此艰难,而艾吉必须作出抉择。
  • 园林绿化工培训教程

    园林绿化工培训教程

    本书介绍了园林绿化工岗位职责与素质要求、园林绿化施工技术、园林植物的养护与管理、常用园林绿化机械等,语言通俗简洁、内容丰富易懂,既是园林绿化工的培训教材,又可供一般读者及相关院校师生阅读参考。  图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业,门类齐全,技术方法先进,专业知识权威,既有种植、养殖新技术,又有致富新门路、职业技能训练等方方面面,科学性与实用性相结合,可操作性强,图文并茂,让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路;同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民,增加农民收入,提升农民综合素质,推进社会主义新农村建设。
  • 公共食堂

    公共食堂

    不管大工业和家务劳动社会化两个前提条件具备与否,让妇女们在农业集体劳动与家务劳动之间择一而事,是符合恩格斯二者选一之观点的。而1958年骤然兴起的大办公共食堂运动,不由分说地让妇女们摆脱日事三餐等家务劳动,不能不说是人类自家庭诞生以来的一个伟大奇迹。这一年,我经过一场糊里糊涂的考试,成了米山初中的首届学生。在一个周六下午,我经米山茶棚往北,顺新修的土公路回家,途经岔进下冯庄的大路口时,发现路边堆着一堆由老百姓家收缴回来的各式各样的铸铁炊具,像是让拉去当废铁卖的。据族弟安生最近回忆,当时他在南朱庄完小读书,也见该村的路两旁堆集有从各家收来的这些炊具。
  • The Way of the World

    The Way of the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个王妃有点傲

    这个王妃有点傲

    “锦怀哥哥,歌儿等着你回来,娶歌儿回去。”稚嫩的声音响起,触动了欲要上马人的心弦。叶菱歌身旁的长辈们忍不住逗着她,笑道:“歌儿可知‘娶’是何意?”“歌儿当然知道,锦怀哥哥娶了歌儿,歌儿和锦怀哥哥就会永远在一起,像爹爹和娘亲一样,永远不会分开。”四年后他凯旋。那说过等他来娶的人,便以一句“儿时戏言,何必当真”的话来将他打发。她忘掉了他,忘掉了她的誓言。却无情地爱上了另一个人。“今非昔比,王爷何必只念我一人。”“往后余生,我只认定你一人为妻。”
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。