登陆注册
5384900000109

第109章

Alone with my thoughts, and capable of pursuing conjectures and conclusions without external interruption, I quickly exhausted all the hypothetical possibilities of the case, and, from having started with the idea that Bourgonef was the assassin, I came at last to the more sensible conclusion that I was a constructive blockhead. My suspicions were simply outrageous in their defect of evidence, and could never for one moment have seemed otherwise to any imagination less riotously active than mine.

I bathed my heated head, undressed myself, and got into bed, considering what I should say to the police when I went next morning to communicate my suspicions. And it is worthy of remark, as well as somewhat ludicrously self-betraying, that no sooner did I mentally see myself in the presence of the police, and was thus forced to confront my suspicions with some appearance of evidence, than the whole fabric of my vision rattled to the ground. What had I to say to the police? Simply that, on the evening of the night when Lieschen was murdered, I had passed in a public thoroughfare a man whom I could not identify, but who as I could not help fancying, seemed to recognize me. This man, I had persuaded myself, was the murderer; for which persuasion I was unable to adduce a tittle of evidence. It was uncolored by the remotest possibility. It was truly and simply the suggestion of my vagrant fancy, which had mysteriously settled itself into a conviction; and having thus capriciously identified the stranger with Lieschen's murderer, I now, upon evidence quite as preposterous, identified Bourgonef with the stranger.

The folly became apparent even to myself. If Bourgonef had in his possession a rouge-pot and false beard, I could not but acknowledge that he made no attempt to conceal them, nor had he manifested any confusion on their appearance. He had quietly characterized them as masquerading follies. Moreover, I now began to remember distinctly that the stranger did carry a walking-stick in his right hand; and as Bourgonef had lost his right arm, that settled the point.

Into such complications, would the tricks of imagination lead me!

I blushed mentally, and resolved to let it serve as a lesson in future. It is needless, however, to say that the lesson was lost, as such lessons always are lost; a strong tendency in any direction soon disregards all the teachings of experience. I am still not the less the victim of my constructive imagination, because I have frequently had to be ashamed of its vagaries.

The next morning I awoke with a lighter breast, rejoicing in the caution which had delayed me from any rash manifestation of suspicions now seen to be absurd. I smiled as the thought arose: what if this suspected stranger should also be pestered by an active imagination, and should entertain similar suspicions of me?

He must have seen in my eyes the look of recognition which I saw in his. On hearing of the murder, our meeting may also have recurred to him; and his suspicions would have this color, wanting to mine, that I happen to inherit with my Italian blood a somewhat truculent appearance, which has gained for me among my friends the playful sobriquet of "the brigand."

Anxious to atone at once for my folly, and to remove from my mind any misgiving--if it existed--at my quitting him so soon after the disclosures of the masquerading details, I went to Bourgonef as soon as I was dressed and proposed a ramble till the diligence started for Munich. He was sympathetic in his inquiries about my colic, which I assured him had quite passed away, and out we went.

The sharp morning air of March made us walk briskly, and gave a pleasant animation to our thoughts. As he discussed the acts of the provisional government, so wise, temperate, and energetic, the fervor and generosity of his sentiments stood out in such striking contrast with the deed I had last night recklessly imputed to him that I felt deeply ashamed, and was nearly carried away by mingled admiration and self-reproach to confess the absurd vagrancy of my thoughts and humbly ask his pardon. But you can understand the reluctance at a confession so insulting to him, so degrading to me.

It is at all times difficult to tell a man, face to face, eye to eye, the evil you have thought of him, unless the recklessness of anger seizes on it as a weapon with which to strike; and I had now so completely unsaid to myself all that I once had thought of evil, that to put it in words seemed a gratuitous injury to me and insult to him.

A day or two after our arrival in Munich a reaction began steadily to set in. Ashamed as I was of my suspicions, I could not altogether banish from my mind the incident which had awakened them. The image of that false beard would mingle with my thoughts.

I was vaguely uncomfortable at the idea of Bourgonef's carrying about with him obvious materials of disguise. In itself this would have had little significance; but coupled with the fact that his devoted servant was--in spite of all Bourgonef's eulogies--repulsively ferocious in aspect, capable, as I could not help believing, of any brutality,--the suggestion was unpleasant. You will understand that having emphatically acquitted Bourgonef in my mind, I did not again distinctly charge him with any complicity in the mysterious murder; on the contrary, I should indignantly have repelled such a thought; but the uneasy sense of some mystery about him, coupled with the accessories of disguise, and the aspect of the servant, gave rise to dim, shadowy forebodings which ever and anon passed across my mind.

Did it ever occur to you, reader, to reflect on the depths of deceit which lie still and dark even in the honestest minds?

同类推荐
  • 自闲觉禅师语录

    自闲觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 条山苍

    条山苍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道林寺

    道林寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后红楼梦

    后红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 释然的幸福

    释然的幸福

    或许,我的故事,也和很多人的一样,一样的深爱,一样的求而不得。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 蝴蝶漫天舞

    蝴蝶漫天舞

    那只蝶儿上已落了一层灰,就如沈柯走的那天他没有看到我灰色的心情,那是伤了现实淹了梦幻却无言语的青春暗色。我从家里抬来凳子,用双手一个个小心翼翼的把蝶儿取下,放在小木盒里。就这样来回走了十几趟,满屋的蝶儿终于全部取完。我的双手也沾满了灰尘,暗香浮动,华丽转移。沈柯,让我将你华丽的青春梦幻转移到我的小木盒里,它将穿梭我一生的整片时光……
  • 气血才是命根子

    气血才是命根子

    为什么有的女人面色红润、灿若桃花、光彩照人,而有的女人却是灰头灰脸,头发干枯、没有光泽、皮肤粗糙、痤疮暗斑、月经不调呢?这些都是肾气不足或者肝郁气滞造成的,美容的根本是保养身体气血的运行机理。为什么有许多女人在冬季手脚冰凉,甚至夏天也手脚冰凉呢?中医理论认为这是气虚、气滞、阳气不足的反应,需要疏通经络,活血化瘀,改善血液循环和新陈代谢。气血畅通,“冰美人”就能够换新颜!癌症、淋巴结核、肿瘤、乳腺小叶增生等病是怎样形成的?中医认为是气滞造成的,寒凝和忧思导致气聚在一起,气血运行不畅,就像下水道堵塞、积习日久,器官就发生病变。
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冲破虚幻

    冲破虚幻

    封河,现代天下第一人,凌云众生之上————带着一本金钟罩转生龙珠世界。这是一个变异玄幻版的世界。神功,魔功,争锋天下。(欢迎加入封河之宗,群聊号码:612929090)
  • 达尔文笔记

    达尔文笔记

    查尔斯·达尔文是英国博物学家,进化论的奠基人。22岁从剑桥大学毕业后,以博物学家的身份乘海军勘探船进行了历时五年的环球航行,观察并搜集了动植物和地质等方面的大量材料,经归纳整理与综合分析,形成了生物进化的概念,于1859年出版了震动当时学术界的《物种起源》一书,成为生物学史上的一个转折点。他提出的以自然选择为基础的进化学说,不仅说明了物种是可变的,对生物适应性也作了正确的解说,从而摧毁了各种唯心的特创论、目的论和物种不变论,使当时生物学各领域已经形成的概念和观念发生了根本的改变。
  • 中国式民工(第2部)

    中国式民工(第2部)

    《中国式民工(第2部)》讲述了:三个来自农村的平凡的年轻打工者,背井离乡,带着想改变命运的愿望,来到繁华的现代都市拼搏、奋斗,一系列爱恨情仇的故事拉开帷幕。
  • 龙皇录

    龙皇录

    骆云飞本是一个普通大学的毕业生,一次机遇,体内龙脉觉醒,龙神九转,风云变!御女无数,狂灭多方情敌!异世大陆,七宝异兽,层层的历练,让他快速成长,化身五爪金龙,啸乾坤,杀神明,终成为一世霸主……
  • 壶怪

    壶怪

    “人间珠玉安足取,岂如阳羡溪头一丸土。”这是清代诗人汪文柏在《陶瓷行》里对宜兴紫砂壶的赞美。几百年过去了,人们应该看到,这个赞美并不过分。但是如果古诗所传达的信息是可信的话,宜兴的紫砂陶在北宋时就与龙泉窑的青瓷水注或哥窑的笔架山一起摆在文人墨客的案头了。不过它一开始并没有以艺术的面目出现,而是像其它许多陶瓷器创始时一样,是作为日用品解决生活问题的。直至明代洪武七年,废龙团茶改散茶以后,它才逐步成为文士把玩的茗器或案头清供。