登陆注册
5386000000015

第15章

Blanchard's house. Before I got there, a sudden misgiving seized me, and I turned aside to the harbor. I was right; the harbor was the place to go to. A ship sailing for Lisbon that afternoon had offered him the opportunity of taking a passage for himself and his wife, and escaping me. His answer to my challenge had served its purpose of sending me out of the way into the interior of the island. Once more I had trusted in Fergus Ingleby, and once more those sharp wits of his had been too much for me.

"I asked my informant if Mr. Blanchard was aware as yet of his daughter's departure. He had discovered it, but not until the ship had sailed. This time I took a lesson in cunning from Ingleby. Instead of showing myself at Mr. Blanchard's house, Iwent first and looked at Mr. Blanchard's yacht.

"The vessel told me what the vessel's master might have concealed--the truth. I found her in the confusion of a sudden preparation for sea. All the crew were on board, with the exception of some few who had been allowed their leave on shore, and who were away in the interior of the island, nobody knew where. When I discovered that the sailing-master was trying in, to supply their places with the best men he could pick up at a moment's notice, my resolution was instantly taken. I knew the duties on board a yacht well enough, having had a vessel of my own, and having sailed her myself. Hurrying into the town, Ichanged my dress for a sailor's coat and hat, and, returning to the harbor, I offered myself as one of the volunteer crew. Idon't know what the sailing-master saw in my face. My answers to his questions satisfied him, and yet he looked at me and hesitated. But hands were scarce, and it ended in my being taken on board. An hour later Mr. Blanchard joined us, and was assisted into the cabin, suffering pitiably in mind and body both. An hour after that we were at sea, with a starless night overhead, and a fresh breeze behind us.

"As I had surmised, we were in pursuit of the vessel in which Ingleby and his wife had left the island that afternoon. The ship was French, and was employed in the timber trade: her name was _La Grace de Dieu._ Nothing more was known of her than that she was bound for Lisbon; that she had been driven out of her course;and that she had touched at Madeira, short of men and short of provisions. The last want had been supplied, but not the first.

Sailors distrusted the sea-worthiness of the ship, and disliked the look of the vagabond crew. When those two serious facts had been communicated to Mr. Blanchard, the hard words he had spoken to his child in the first shock of discovering that she had helped to deceive him smote him to the heart. He instantly determined to give his daughter a refuge on board his own vessel, and to quiet her by keeping her villain of a husband out of the way of all harm at my hands. The yacht sailed three feet and more to the ship's one. There was no doubt of our overtaking _La Grace de Dieu_; the only fear was that we might pass her in the darkness.

"After we had been some little time out, the wind suddenly dropped, and there fell on us an airless, sultry calm. W hen the order came to get the topmasts on deck, and to shift the large sails, we all knew what to expect. In little better than an hour more, the storm was upon us, the thunder was pealing over our heads, and the yacht was running for it. She was a powerful schooner-rigged vessel of three hundred tons, as strong as wood and iron could make her; she was handled by a sailing-master who thoroughly understood his work, and she behaved nobly. As the new morning came, the fury of the wind, blowing still from the southwest quarter, subsided a little, and the sea was less heavy.

Just before daybreak we heard faintly, through the howling of the gale, the report of a gun. The men collected anxiously on deck, looked at each other, and said: 'There she is!'

"With the daybreak we saw the vessel, and the timber-ship it was.

She lay wallowing in the trough of the sea, her foremast and her mainmast both gone--a water-logged wreck. The yacht carried three boats; one amidships, and two slung to davits on the quarters;and the sailing-master, seeing signs of the storm renewing its fury before long, determined on lowering the quarter-boats while the lull lasted. Few as the people were on board the wreck, they were too many for one boat, and the risk of trying two boats at once was thought less, in the critical state of the weather, than the risk of making two separate trips from the yacht to the ship.

There might be time to make one trip in safety, but no man could look at the heavens and say there would be time enough for two.

同类推荐
  • 自然集

    自然集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月光菩萨经

    佛说月光菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Secrets of the Princesse de Cadignan

    The Secrets of the Princesse de Cadignan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 运动饮食1∶9

    运动饮食1∶9

    真正有效的减肥方法,并不是为了促进脂肪燃烧而进行的运动,也不是严格的限制饮食,而是找到造成自己现在身体状况的原因,根据原因采取的对应的方法。归根结底,是如何面对饮食的问题。“不改变饮食习惯,只想通过运动甚至其他捷径来减肥”这种想法本身就是有问题的。本书将消除大家对减肥和运动之间关系的错误认识,对如何切实地取得减肥成果,进行通俗易懂的讲解。本书所提出的方法并不是谁也做不到的难题。只要找出自己为何难以取得减肥成果的原因,就能够知道自己应该做什么、怎么做,最终减肥成果,获得理想的身材和健康的体质。
  • 狗

    儿子把那条脏兮兮的狗领回来了,说领回来当然抬举它了,说捡回来还差不多。但我没有想把它赶出去。相反,我想收留它,将它收拾干净了,养得白白胖胖的。其实我一直想养一条狗,属于自己的一条狗。现在养狗不是很时髦吗?在我居住的小区,每天早上或天色渐暗,当形形色色的狗主人牵着形形色色的狗出来遛弯的时候,不论是在楼角、树干或者电线杆下,都可见此种动物翘着一条腿撒尿。那尿撒得滴滴答答,就像患了前列腺增生。其实我并不喜欢养狗。当我去拜访一位老师或者领导,刚一敲门就听见有狗朝我汪汪叫,或者看见路边蹲着一条狗拉屎,一副慌慌张张唧唧歪歪的样子,那一刻我是讨厌狗的。
  • 感恩、敬业、执行

    感恩、敬业、执行

    《感恩、敬业、执行》:提升职业精神的工作哲学,通向职场成功的行动指南,感恩是做人的根本,敬业是做事的根基,执行是成败的关键,学会感恩,懂得敬业,完美执行,你的生活将大放异彩。
  • 御灵新世界

    御灵新世界

    (注:本书存在大量章节缺失,慎入)幻兽大陆日报……震惊!一只名为皮卡丘的黄毛老鼠居然把雷神坐骑夔牛给劈死了!粗俗!万年难得一遇的天才御灵使竟对其御灵兽们做出这种事……昔日天才御灵使竟遭千万人追杀,群众:沙奈朵是我哒!这算不算丢人到外域了?黎明竟在外域诱拐了国王的史莱姆公主?……在这个神奇的世界,未知生命体、魑魅魍魉、龙凤龟蛇、甚至西方魔物哥布林史莱姆皆归为灵兽,通过敷灵灵兽战斗和增强自己的御灵使们明争暗斗,只为走上修炼终点。魂穿而来的黎明,却带着更加未知、且画风不同的神奇宝贝来到了这里……简介无力,看了再说……
  • 闽县乡土志

    闽县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家夫人是全系废材

    我家夫人是全系废材

    她是异界修真者,炼器炼丹、符箓阵法、医术无一不精,就连玄学也手到擒来。意外渡劫失败,重生成现代陆家二小姐。软弱可欺?不好意思,从来只有她欺负别人的份!渣父联合小三让她与母亲净身出户?那她便让他们一无所有!有人找茬?没关系,随手就给出一个倒霉套餐,让他们没空找茬。于是重生而来的陆大师很忙,不是绘制灵符、炼制丹药、熬制美容膏等,就是在打脸踹渣的道路上。至于那个风华绝代的男人,嗯……看在男人把整个人送给她的份上,那她就收下好了。【现代架空,男强女强,爽爆无虐无误会文,男女主身心干净(划重点)】
  • Love So Rare

    Love So Rare

    When Dawn inherits half of a luxurious estate in South Africa, she's overjoyed--until she finds out that to keep the estate, she must marry the man who owns the other half: Ralf Deverell, whose golden good looks draw her in even as his cold, unwelcoming eyes freeze her out.Unwillingly, Dawn goes through with the arrangement. Sure, she can find some legal way out of it, but Ralf's presence fills her with an undeniable desire--and soon she realizes he burns for her, too. But can their love survive in such troubled circumstances?
  • Little Women

    Little Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年健康成长6商树

    青少年健康成长6商树

    编者把影响人生发展的心病、德商、智商、情商和财商的理念生动地比喻成六商树,通过古今中外名人典故、案例或寓言故事,让青少年认识到现代社会环境下如何保持良好心理状态;养成良好的道德品质;如何开发智力水平;如何控制自己的情绪;面对逆境如何承受压力、失败和挫折;如何理财、提高收益等。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。