登陆注册
5386500000046

第46章 A WOMAN WITHOUT A HEART(22)

"Fortunately, my purse held just enough to satisfy her cab-man. The day spent in her house, alone with her, was delicious; it was the first time that I had seen her in this way. Hitherto we had always been kept apart by the presence of others, and by her formal politeness and reserved manners, even during her magnificent dinners;but now it was as if I lived beneath her own roof--I had her all to myself, so to speak. My wandering fancy broke down barriers, arranged the events of life to my liking, and steeped me in happiness and love.

I seemed to myself her husband, I liked to watch her busied with little details; it was a pleasure to me even to see her take off her bonnet and shawl. She left me alone for a little, and came back, charming, with her hair newly arranged; and this dainty change of toilette had been made for me!

"During the dinner she lavished attention upon me, and put charm without end into those numberless trifles to all seeming, that make up half of our existence nevertheless. As we sat together before a crackling fire, on silken cushions surrounded by the most desirable creations of Oriental luxury; as I saw this woman whose famous beauty made every heart beat, so close to me; an unapproachable woman who was talking and bringing all her powers of coquetry to bear upon me; then my blissful pleasure rose almost to the point of suffering. To my vexation, I recollected the important business to be concluded; Idetermined to go to keep the appointment made for me for this evening.

" 'So soon?' she said, seeing me take my hat.

"She loved me, then! or I thought so at least, from the bland tones in which those two words were uttered. I would then have bartered a couple of years of life for every hour she chose to grant to me, and so prolong my ecstasy. My happiness was increased by the extent of the money I sacrificed. It was midnight before she dismissed me. But on the morrow, for all that, my heroism cost me a good many remorseful pangs; I was afraid the affair of the Memoirs, now of such importance for me, might have fallen through, and rushed off to Rastignac. We found the nominal author of my future labors just getting up.

"Finot read over a brief agreement to me, in which nothing whatever was said about my aunt, and when it had been signed he paid me down fifty crowns, and the three of us breakfasted together. I had only thirty francs left over, when I had paid for my new hat, for sixty tickets at thirty sous each, and settled my debts; but for some days to come the difficulties of living were removed. If I had but listened to Rastignac, I might have had abundance by frankly adopting the 'English system.' He really wanted to establish my credit by setting me to raise loans, on the theory that borrowing is the basis of credit. To hear him talk, the future was the largest and most secure kind of capital in the world. My future luck was hypothecated for the benefit of my creditors, and he gave my custom to his tailor, an artist, and a young man's tailor, who was to leave me in peace until Imarried.

"The monastic life of study that I had led for three years past ended on this day. I frequented Foedora's house very diligently, and tried to outshine the heroes or the swaggerers to be found in her circle.

When I believed that I had left poverty for ever behind me, I regained my freedom of mind, humiliated my rivals, and was looked upon as a very attractive, dazzling, and irresistible sort of man. But acute folk used to say with regard to me, 'A fellow as clever as that will keep all his enthusiasms in his brain,' and charitably extolled my faculties at the expense of my feelings. 'Isn't he lucky, not to be in love!' they exclaimed. 'If he were, could he be so light-hearted and animated?' Yet in Foedora's presence I was as dull as love could make me. When I was alone with her, I had not a word to say, or if I did speak, I renounced love; and I affected gaiety but ill, like a courtier who has a bitter mortification to hide. I tried in every way to make myself indispensable in her life, and necessary to her vanity and to her comfort; I was a plaything at her pleasure, a slave always at her side. And when I had frittered away the day in this way, I went back to my work at night, securing merely two or three hours' sleep in the early morning.

"But I had not, like Rastignac, the 'English system' at my finger-ends, and I very soon saw myself without a penny. I fell at once into that precarious way of life which industriously hides cold and miserable depths beneath an elusive surface of luxury; I was a coxcomb without conquests, a penniless fop, a nameless gallant. The old sufferings were renewed, but less sharply; no doubt I was growing used to the painful crisis. Very often my sole diet consisted of the scanty provision of cakes and tea that is offered in drawing-rooms, or one of the countess' great dinners must sustain me for two whole days. I used all my time, and exerted every effort and all my powers of observation, to penetrate the impenetrable character of Foedora.

Alternate hope and despair had swayed my opinions; for me she was sometimes the tenderest, sometimes the most unfeeling of women. But these transitions from joy to sadness became unendurable; I sought to end the horrible conflict within me by extinguishing love. By the light of warning gleams my soul sometimes recognized the gulfs that lay between us. The countess confirmed all my fears; I had never yet detected any tear in her eyes; an affecting scene in a play left her smiling and unmoved. All her instincts were selfish; she could not divine another's joy or sorrow. She had made a fool of me, in fact!

同类推荐
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一出官章仪

    正一出官章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲荆钗记

    六十种曲荆钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊宗三昧

    诊宗三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 印度放浪

    印度放浪

    日本当代摄影家、随笔家藤原新也的首部随笔集,共收录二十篇文字,主要描写自己在印度旅居时的感受。二十三岁时,他放弃学业。他走遍印度的城市和乡村和市集,经历过沙暴,在恒河边目睹当地人的水葬、火葬,和苦行僧一起攀登雪山,观察普通村民的每日生活。他看到的印度是一个炙热的国度,这里的人们没有过度丰盛的物质文化,生活方式简单粗暴,但大家尚有热情和自由,无论卑微还是高尚,每个灵魂都以自己想要的面貌活着。在这里,生命呈现出本真的东西,美与丑都淋漓尽致,一切追求表现的形式都相形见绌。
  • 掉在地上的太阳

    掉在地上的太阳

    那母女俩就像一根丝,随着那一大一小两个身影的消失,德昌心中对邱老师的那份嫉妒也被抽走了。其实,德昌对邱老师最开始时不是嫉妒,而是羡慕。这其中的缘由,倒不是羡慕邱老师肚子里的墨水。邱老师年轻时曾经在村小学当过几年民办教师,后来被清退回家种田了。虽然被清退了,转山营子的乡亲们还是延续着以前的称谓,颇有几分恭敬地称呼为邱老师。德昌嘴上不说什么,却在心里认为肚子里要那么多墨水没多大用处,一年四季,春种秋收,靠的是一双手,一身汗,要那么多墨水有什么用?你支着画夹子照着庄稼地描了一幅绿油油的画,你那田地里的秧苗就绿油油的了?
  • 妃常嚣张,王爷请纳妾

    妃常嚣张,王爷请纳妾

    言沐晚本是逍遥自在的盗圣,但因某个花好月圆夜,喝醉了酒对一个良家美男子下了药做了不可描述之事。之后,她本着愧疚之心,与他换了信物定终身。可没想到,这良家美男子竟是官家中人,还是当朝四王爷,更是小师妹的意中人……反正小师妹也不介意,那……就请王爷纳妾?怎么又出来个自称是王爷心上人的林相府的千金林依酒?嗯……那王爷再纳一个?天下第一花魁楼冷芯不依了?哦!言沐晚的心愿便是愿夫君今后妻妾成群,以后生了娃子也有各种姨娘,一定会像她谷中那般热闹的!但是,花情念是什么个意思,怎么拿着她与他的定情信物,质问她,“你此般处心积虑可是为了坐上皇后之位?”--情节虚构,请勿模仿
  • 蔡澜·致青春(全集)

    蔡澜·致青春(全集)

    《爱是一种好得不得了的“病毒”》专注对“真爱”的讨论。从“小女孩 纯纯的爱”,到“爱要怎么说出口”,到“如何得到他的爱”以及“你好 初恋”等七个篇章,蔡澜以豁达的“过来人”的身份,帮年轻人解决在初恋之路上遇到的方方面面的“大麻烦”。《忘不了,是因为你不想忘》专注对“情感纠葛”的纾解。在“爱上一个不该爱的人”“三角恋、多角恋”“分手快乐”及“生活琐事”等七个章节中,蔡澜凸显其杀伐决断的个性,敢爱敢恨。他鼓励年轻人积极面对恋爱与生活,在失败中学习、成长。“把痛苦建筑在发愤学习上,念书念到忘我的状态,是打败经验的最佳方法。”
  • (校园)酷少的淘气女孩(大结局)

    (校园)酷少的淘气女孩(大结局)

    雨后落下一里的幽香雄花掉落山底的伪装落叶排成思念的形状我唱着Song不去看樱花飘落悲谷的悠雅藏着一句说不出的话窗外吹着屋里的牵挂轻轻吹动我头发初次的爱你化自痛的伤我不想抵抗该要如何学会隐藏傻傻的微笑表情却无法言语偷偷的像是记忆里幸福的相机静静的呼吸身边有你的空气我还记得你说樱花很美丽不愿意在今夜从你身边离去不忘记写下樱花飘落的那场雨不放弃心中刻下了永远爱你你说我和你都为了此刻着迷
  • 美国国家安全局秘史

    美国国家安全局秘史

    2013年,美国中央情报局(CIA)前雇员斯诺登将美国国家安全局(NSA)推到了风口浪尖,世界上最大的情报机构的秘密也被曝光在众人面前。在本书中,NSA的前世今生,美国情报发展史将被抽丝剥茧地展开在你面前。
  • 独宠嚣张妃

    独宠嚣张妃

    “你是九王爷?”“是!”“那你还骗我说你是商人,你要和我一起开赌坊!”“你是内阁首辅家的小姐你还在赌坊内大杀四方,咱俩儿不是彼此彼此,再说了,我要不骗你,我怎么知道你给我准备了砒霜,鹤顶红,断肠散!”红绡帐中楚凝瑛看着和自己拜堂成亲的夫君,咬牙鄙视着他,没想到男人的一句话,让她听了赶紧把手里藏着的药粉给缩了缩,要知道这些药可都是她让男人找来的!关键是她原本打算谋杀亲夫来着!
  • 你是我最美好的守候

    你是我最美好的守候

    (新书已发《倾听时光说爱你》)电竞圈人尽皆知,乔西是时辰的!乔西泪奔:“假的假的都是假的!谣言谣言全是谣言!”想要征服乔西这个小财迷,只有和她谈生意。时辰:“咱们谈笔大生意怎么样。”乔西:“多大!”时辰闻言狡黠一笑“不大,也就几个亿而已。”
  • 新农村理财实用手册

    新农村理财实用手册

    一本卓然出众的理财图书。它通过五堂课向农民朋友讲述了理财的要点,成为第一本引领中国8亿农村居民走向小康的理财圣典。这本书揭示了农民朋友如何获得金钱,保存金钱,以及用金钱赚取更多金钱的全部秘密。
  • 喜你眉间愁色

    喜你眉间愁色

    十年前的分离,十年后的相遇,到底是天意还是人为。再次出现在她面前的他,霸道而又专治。再次出现在他面前的她,独立而又感性。一个想尽一切办法要得到对方一个想方设法从对方的身边逃开“如果你要结婚,和你结婚的只能是我。”“任何人都有可能,唯独你不可能。”当时十年前分离的原因摊开在他们的面前时,两个人又会有什么样的反应。