登陆注册
5386900000052

第52章 BEFORE THE MARRIAGE.(2)

But no--he had a nobler, a fairer fortune--he had a wife whom he passionately loved, a little boy whom he adored. And now the means of existence were taken away from this loved wife, this dear boy, and from him whose service had been the offering of his life for his king and country, the storming of fortifications, the defying of the bayonets of enemies; and who in this service had been so severely wounded, that his life was saved only by the amputation of his right arm. Had it not been just this right arm, he would have been able to do something for himself, and to have found some employment in the government service. But now he was robbed of all hope of employment; now he saw for himself and his family only destruction, starvation!

But he could not believe it possible; he held it to be impossible that the king should allow his bold soldier, his knight of the Order of St. Louis, to die of hunger, after becoming a cripple in his service. He resolved to go to Paris, to declare his need to the king, and to implore the royal bounty. This journey was the last hope of the family, and my father was just entering on it when my mother sickened and died. She was the prop, the right arm of my father; she was the nurse, the teacher of his poor boy; now he had no hope more, except in the favor of the king and in death. The last valuables were sold, and father and son journeyed to Paris: an invalid whose bravery had cost him an arm, and whose tears over a lost wife had nearly cost him his eyesight, and a lad of twelve years, acquainted only with pain and want from his birth, and in whose heart, notwithstanding, there was an inextinguishable germ of hope, spirit, and joy. We went on foot, and when my shoes were torn with the long march, my feet swollen and bloody, my father told me to climb upon his back and let him carry me. I would not allow it, Suppressed my pain, and went on till I dropped in a swoon."

"Oh!" cried Margaret, with tears in her eyes, "how much you have suffered; and I am learning it now for the first time, and you never told me this sad history."

"I forgot every thing sad when I began to love you, Margaret, and I did not want to trouble you with my stories. Why should we darken the clear sky of the present with the clouds of the past? the future will unquestionably bring its own clouds. I tell you all this now, in order that you may understand my feelings. Now hear me further, Margaret! At last, after long-continued efforts, we reached Versailles, and it seemed to us as if all suffering and want were taken away from us when we found ourselves in a dark, poor inn, and lay down on the hard beds. On the next, my father put on his uniform, decorated his breast with the order of St. Louis, and, as the pain in his eyes prevented his going alone, I had to accompany him. We repaired to the palace and entered the great gallery which the court daily traversed on returning from mass in the royal apartments. My father, holding in his hand the petition which I had written to his dictation, took his place near the door through which the royal couple must pass. I stood near him and looked with curious eyes at the brilliant throng which filled the great hall, and at the richly-dressed gentlemen who were present and held petitions in their hands, in spite of their cheerful looks and their fine clothes. And these gentlemen crowded in front of my father, shoved him to the wall, hid him from the eye of the king, who passed through the hall at the side of the queen, and with a pleasant face received all the petitions which were handed to him. Sadly we turned home, but on the following day we repaired to the gallery again, and I had the courage to crowd back some of the elegantly-dressed men who wanted to press before my father, and to secure for him a place in the front row. I was rewarded for my boldness. The king came, and with a gracious smile took the petition from the hand of my father, and laid it in the silver basket which the almoner near him carried."

"Thank God," cried Margaret, with a sigh of relief, "thank God, you were saved!"

"That we said too, Margaret, and that restored my father's hope and made him again happy and well. We went the next day to the gallery.

同类推荐
  • 传授三坛弘戒法仪

    传授三坛弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘本致经

    佛说缘本致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Honorine

    Honorine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天温暖自己一点点

    每天温暖自己一点点

    日复一日、年复一年,时光悄然改变着人生,只是自己深陷在不自觉中公然忽视。究竟是哪天起,梦都没有了斑斓的色彩?哪天起,分清了爱情和现实的距……
  • 我有一座太虚观

    我有一座太虚观

    在著名的沪海市的琨仑山上有一座著名的道观·太虚观。琨仑山上终年烟雾缭绕,仙气十足。“咳咳,那个纪大爷,今天抽的是不是有点多啊,你看这烟熏的,不知道还以为我们琨仑山着火了呢。”“还有你们三只,你们虽然是猫,不过皮卡丘不是老鼠啊,而且抓那么久都没抓到,还把自己和道观弄得脏兮兮的,未晞快过来打扫一下,马上就要开门了。”“还有你,朱秀才,打击精神来,就算人死了,也是要干活的。”这是一个假道士带着一群妖怪,打妖怪升级,将道观发扬光大的故事。
  • 毒妻谱太大:夫人乖乖快开门

    毒妻谱太大:夫人乖乖快开门

    【女强+宠文+腹黑+凤行九洲】一直以来,亲人都待她如掌中至宝,从未责怪过她天生便是废品灵根;更没有斥责她为宗族蒙羞!可是这一切,却在母亲死后变成泡沫!母亲祭日,妹妹以尖刀刺进她的心脏,而她的父亲却在一旁冷眼旁观!再睁眼,她不仅有绝世之姿,更成为炙手可热的天才斗战师,外带极品炼丹师。她外表纯洁如小白兔,内心腹黑如大老虎;她看似张狂无度,高傲莫比;却实则沉稳内敛。多少人说起她便咬牙切齿,恨不得将她撕成碎片;多少人说起她便深情款款,宁弃多年修为只为与她长相守!走自己的路,端自己的碗……其他的嘛,统统收到碗里来!反正,碗够大!
  • 情商也能培养

    情商也能培养

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。情商主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。虽然我们无法预定智商,却可以提高情商,一个杰出的人未必有着高智商,却一定有着高情商。提高情商其实有着简而易行的方法,你需要的就是坚持。
  • 大成游侠

    大成游侠

    清末王芗斋拜师郭云深,后来到北京曾投军做伙夫,因显绝技,被吴三桂后裔吴封君招为女婿。王芗斋巧入六国饭店戏弄俄国大力士康泰尔,与韩慕侠、王子平等武术名家结为莫逆之交。王芗斋为博采众艺,开始驰骋江湖;在少林寺遇到高师指点,于达摩洞前目睹天下奇雄比武;为追击武林败类小白猿,登峨眉山与群猴大战,仿佛身入猴国;以后辗转福建鼓山、浙江杭州,来到华山,邂逅鼓山老道、“江南第一妙手”解铁夫、方士桩、刘丕显等名家,又引出许多故事;在九华山终于击毙小白猿,替武林除一大害。
  • 傅斯年讲国学

    傅斯年讲国学

    本书收纳了傅斯年在诗经、《史记》以及对于诸子百家的研究论述,重新解读诗经,更深层次地理解《史记》的价值,以及了解春秋战国时期文化争鸣现象的历史根源。本书以简体横排的方式,方便读者阅读,对于晦涩难懂的部分给予读者注释。
  • 神厨王妃的专情王爷

    神厨王妃的专情王爷

    一朝魂穿,她从二十一世纪的厨神变成了穷山沟里的农女田东南,父母死后,各路亲戚来欺压,抢夺。田东南看着如今却是漏风的茅草屋,那不温暖的破棉被,以及连根蔫儿野菜都不给她留的各路亲戚们,田东南火爆脾气忍无可忍:“都一个个给老子等着!”且看她如何把属于自己的抢回来,发家致富,徒手虐渣渣走上人生顶峰。等会,可是救来的美男老是黏着自己怎么回事? 我拿他当兄弟,他却想娶我?! 小片段。 温庭夙目光灼灼,呼吸紧促:“都说救命之恩当以身相许,你既救了我,我想娶你为妻。” 田东南扶额拒绝。女主os:【可以,但没必要! 温庭夙皱眉,脸却红到脖子根:“若实在不行,那就……那就我嫁给你好了……”
  • 瓶粟斋诗话续编

    瓶粟斋诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李嘉诚教你把生意做大

    李嘉诚教你把生意做大

    提起“李嘉诚”,就会让人想到“财富”。在中国乃至全世界,李嘉诚就是财富的代名词。自从1999年被《福布斯》杂志评为“世界华人首富”,李嘉诚至今已经连续15年蝉联该榜榜首。在世界富豪排行榜上,李嘉诚排名第20位。他是经商赚钱的天才,也是管理企业、领导团队的帅才,但其实他还是一个出身贫穷的苦难少年。李嘉诚不仅是财富的象征,还是道德上的楷模,更是商业领袖的杰出代表。他的成功充满传奇色彩,但又是一种必然,这是因为他懂得做生意就是做人,坚持以和为贵、分享共赢的经商策略。
  • 交锋

    交锋

    省优秀县委书记表彰大会刚结束,小固县县委书记文守卫就被调任省监狱管理局局长兼书记。而曾经的同学、上级、原县委书记谢天明正在狱中服刑。文守卫上任之初,面对复杂的监狱内外情况,为掌握第一手情况,决定私访监狱。朋友善意的提醒,领导身边人员的暗示,下级的阳奉阴违,让他觉得监狱更像是一个战场。