登陆注册
5386900000053

第53章 BEFORE THE MARRIAGE.(3)

The king appeared, the grand almoner announced the names of those who were to receive answers to their petitions--the name of my father was not among them! But we comforted ourselves with the thought, it was not possible to receive answers so quickly, and on the next day we went to the gallery again, and so on for fourteen successive days, but all in vain; the name of my father was never called. Still we went every day to the gallery and took our old place there, only the countenance of my father was daily growing paler, his step weaker, and his poor boy more trustless and weak. We had no longer the means of stilling our hunger, we had consumed every thing, and my father's cross of St. Louis was our last possession. But that we dared not part with, for it was our passport to the palace, it opened to us the doors of the great gallery, and there was still one last hope. 'We go to-morrow for the last time,' said my father to me on the fifteenth day. 'If it should be in vain on the morrow, then I shall sell my cross, that you, Louis, may not need to be hungry any more, and then may God have mercy upon us!' So we went the next day to the gallery again. My father was to-day paler than before, but he held his head erect; he fixed his eye, full of an expression of defiance and scorn, upon the talkative, laughing gentlemen around him, who strutted in their rich clothes, and overlooked the poor chevalier who stood near them, despised and alone. In my poor boy's heart there was a fearful rage against these proud, supercilious men, who thought themselves so grand because they wore better clothes, and because they had distinguished acquaintances and relations, and yet were no more than my father--no more than suppliants and petitioners; tears of anger and of grief filled my eyes, and the depth of our poverty exasperated my soul against the injustice of fate. All at once the whispering and talking ceased,--the king and the queen had entered the gallery. The king advanced to the middle of the hall, the grand almoner called the names, and the favored ones approached the king, to receive from him the fulfilment of their wishes, or at least keep their hope alive. Near him stood the young queen, and while she was converging with some gentlemen of the court, her beautiful eyes glanced over to us, and lingered upon the noble but sad form of my father. I had noticed that on previous days, and every time it seemed to me as if a ray from the sun had warmed my poor trembling heart--as if new blossoms of hope were putting forth in my soul. To-day this sensation, when the queen looked at us, was more intense than before. My father looked at the king and whispered softly, 'I see him to-day for the last time!' But I saw only the queen, and while I pressed the cold, moist hand of my father to my lips, I whispered, 'Courage, dear father, courage! The queen has seen us.' She stopped short in her conversation with the gentleman and advanced through the hall with a quick, light step directly to us; her large gray-blue eyes beamed with kindness, a heavenly smile played around her rosy lips, her cheeks were flushed with feeling; she was simply dressed, and yet there floated around her an atmosphere of grace and nobleness. 'My dear chevalier,' said she, and her voice rang like the sweetest music, 'my dear chevalier, have you given a petition to the king?' 'Yes, madame,' answered my father trembling, 'fourteen days ago I presented a petition to the king.' 'And have you received no answer yet?' she asked quickly. 'I see you every day here with the lad there, and conclude you are still hoping for an answer.' 'So it is, madame,' answered my father, 'I expect an answer, that is I expect a decision involving my life or death.' 'Poor man!' said the queen, with a tone of deep sympathy. 'Fourteen days of such waiting must be dreadful! I pity you sincerely. Have you no one to present your claims?' 'Madame,' answered my father, 'I have no one else to present my claims than this empty sleeve which lacks a right arm--no other protection than the justice of my cause.' 'Poor man!' sighed the queen, 'you must know the world very little if you believe that this is enough. But, if you allow me, I will undertake your protection, and be your intercessor with the king. Tell me your name and address.' My father gave them, the queen listened attentively and smiled in friendly fashion. 'Be here to-morrow at this hour--I myself will bring you the king's answer.' We left the palace with new courage, with new hope. We felt no longer that we were tired and hungry, and heeded not the complaints of our host, who declared that he had no more patience, and that he would no longer give us credit for the miserable chamber which we had. His scolding and threatening troubled us that day no more. We begged him to have patience with us till to-morrow. We told him our hopes for the future, and we rejoiced in our own cheerful expectations. At length the next day arrived, the hour of the audience came, and we repaired to the great gallery. My heart beat so violently that I could feel it upon my lips, and my father's face was lighted up with a glow of hope; his eye had its old fire, his whole being was filled with new life, his carriage erect as in our happy days. At last the doors opened and the royal couple entered. 'Pray for me, my son,' my father whispered--'pray for me that my hopes be not disappointed, else I shall fall dead to the earth.' But I could not pray, I could not think. I could only gaze at the beautiful young queen, who seemed to my eyes as if beaming in a golden cloud surrounded by all the stars of heaven. The eyes of the queen darted inquiringly through the hall; at last she caught mine and smiled. Oh that smile! it shot like a ray of sunlight through my soul, it filled my whole being with rapture. I sank upon my knee, folded my hands, and now I could think, could pray: 'A blessing upon the queen! she comes to save my dear father's life, for she frees us from our sufferings.' The queen approached, so beautiful, so lovely, with such a beaming eye. She held a sealed paper in her hand and gave it to my father with a gentle inclination of her head. 'Here, sir,' she said, 'the king is happy to be able to reward, in the name of France, one of his best officers. The king grants you a yearly pension of three hundred louis-d'or, and I wish for you and your son that you may live yet many years to enjoy happiness and health. Go at once with this paper to the treasury, and you will receive the first quarterly payment.'

同类推荐
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二症辨治方法

    七十二症辨治方法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂记下

    杂记下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听秋声馆词话

    听秋声馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独步惊情:盛宠毒妃

    独步惊情:盛宠毒妃

    【已完结,新书《一世倾心:放倒妖孽邪王》已发布,希望大家都去看看,谢谢捧场!】人只有死过一次,才明白自己贱在哪里!重生归来,势要把握一切先机,可这一个个目露凶光的女人,实在是太恐怖了,怎么办才好呢?她冷冷一笑:“那就能动手就决不动口,能弄死就决不留活口。”那一天他说:“怡儿,朕护你一世无忧,可好?”她不语:一世无忧当真是许她的?多年以后他又说:“怡儿,朕陪你一世无忧,可好?”她得意的笑了:开玩笑,现在的她会这么随随便便的就被人搞定?
  • 嵩山野竹禅师录

    嵩山野竹禅师录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崩坏一人之霜

    崩坏一人之霜

    群号709150679“为什么重启系统要口令啊?”“口令错误。”“好吧”“口令错误”“...........”“崩崩?”“口令错误。”“崩崩崩?”“口令错误。”“............”“崩崩崩崩崩?”“口令正确,系统启动。”“..............”
  • 绝色魔妃:无良大小姐

    绝色魔妃:无良大小姐

    缘分?不,是命中注定。--------二十一世纪“鬼手天医”夜玖玥,一朝穿越成夜府大小姐,同名同样。身份成迷、全家被灭门、最难修练灵脉?遇到她,那都不是事!喂,这几个逗比是她的伙伴??!!人前玉树临风,人后。唉!还有这夫君,看上去仙气满满,可又有谁不知他魔族之王。永世夫妻?如果是他,倒也不错。
  • 成功者的态度

    成功者的态度

    《成功》杂志创办人,现代成功学奠基人,最伟大的成功励志导师。1850年,马登出生于美国新罕布什尔州,由于父母早亡,他的生活陷入了贫困。年轻的马登一边靠给人帮工维持生活,一边坚持学习。1871年,马登从波士顿大学毕业,1881年获哈佛大学医学博士学位。1897年,《成功》杂志正式创刊。他一生创作了许多鼓舞人心的著作,代表作有《一生的资本》《高贵的个性》《思考与成功》等,影响遍及全球40多个国家。其作品至今已被译成35种语言,雄踞《纽约时报》畅销书排行榜30余年,创下全球出版史的伟大奇迹。
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的二货师父

    我的二货师父

    “少年郎,我看你骨骼精奇,天资聪慧,是修仙的奇才,有没有兴趣拜个师?”因为这句话,卓子卿被拐到了深山老林(不)中。在二货师父无微不至的关照下,卓子卿逐渐走向人生巅峰……当仇家来袭,旧事重现,他们又将如何? 群:519302642,欢迎各位读者老爷。
  • 曹操发迹史

    曹操发迹史

    曹操是高干子弟,早年少不经事,不好好学习,吃喝玩乐,干了不少荒唐事,是个不折不扣的坏小子。后来。坏小子发迹为世所罕有的军事家、政治家和诗人,统一了北中国。对曹操的评价,历来有毁有誉。毛泽东多次褒扬曹操,为曹操“翻案”,认为曹操是“真男子”,还说”我的心与曹操是相通的”。后人对曹操津津乐道,一方面是因为曹操是个有故事的人,另一方面是想偷师曹操的政治手腕和阴阳谋略。畅销书作家陈涛涛将为读者揭秘曹操的发迹之路。
  • 御天神王

    御天神王

    天生龙脉,身世成迷。他是启元门百年练气垃圾,机缘巧合拥有太古龙脉纹身。却屡遭屈辱,被赶出师门……看少年玄脉如何逆袭,异日羞辱我的人将双倍奉还…修人脉,地脉,天脉,大地之上我为王,再入仙道……终成万古之尊……
  • 活生生的土地

    活生生的土地

    潘大富感觉有些理亏了。在坐上县里专门来接潘大富的车之前,那位来接他的领导一直对潘大富和颜悦色,说,“有事咱们回去再说,世上无难事,怕只怕认真二字,共产党是最讲认真的,只要我们认真去办,就没有解决不了的难题。”对领导的这些话,潘大富信呢,一辈子都信,已经信了快七十年了。“领导你贵姓?”潘大富问。“我姓桂,桂花的桂。”潘大富便称呼他桂领导。但坐上车之后,潘大富再想和桂领导套几句近乎,桂领导的脸色却有些变了,像夏天的云彩,眨眼的功夫就带了些阴阴的味道,“潘大富,你是党员吗?越级上访是要负责任的,你知道你这是违法行为吗?”桂领导问。