登陆注册
5387200000026

第26章 ACT I(13)

ANN. [earnestly] Take care, Jack. You may make Tavy very happy if you mislead him about me.

TANNER. Never fear: he will not escape you.

ANN. I wonder are you really a clever man!

TANNER. Why this sudden misgiving on the subject?

ANN. You seem to understand all the things I don't understand; but you are a perfect baby in the things I do understand.

TANNER. I understand how Tavy feels for you, Ann; you may depend on that, at all events.

ANN. And you think you understand how I feel for Tavy, don't you?

TANNER. I know only too well what is going to happen to poor Tavy.

ANN. I should laugh at you, Jack, if it were not for poor papa's death. Mind! Tavy will be very unhappy.

TANNER. Yes; but he won't know it, poor devil. He is a thousand times too good for you. That's why he is going to make the mistake of his life about you.

ANN. I think men make more mistakes by being too clever than by being too good [she sits down, with a trace of contempt for the whole male sex in the elegant carriage of her shoulders].

TANNER. Oh, I know you don't care very much about Tavy. But there is always one who kisses and one who only allows the kiss.

Tavy will kiss; and you will only turn the cheek. And you will throw him over if anybody better turns up.

ANN. [offended] You have no right to say such things, Jack. They are not true, and not delicate. If you and Tavy choose to be stupid about me, that is not my fault.

TANNER. [remorsefully] Forgive my brutalities, Ann. They are levelled at this wicked world, not at you. [She looks up at him, pleased and forgiving. He becomes cautious at once]. All the same, I wish Ramsden would come back. I never feel safe with you: there is a devilish charm--or no: not a charm, a subtle interest [she laughs]. Just so: you know it; and you triumph in it. Openly and shamelessly triumph in it!

ANN. What a shocking flirt you are, Jack!

TANNER. A flirt!! I!!

ANN. Yes, a flirt. You are always abusing and offending people. but you never really mean to let go your hold of them.

TANNER. I will ring the bell. This conversation has already gone further than I intended.

Ramsden and Octavius come back with Miss Ramsden, a hardheaded old maiden lady in a plain brown silk gown, with enough rings, chains and brooches to show that her plainness of dress is a matter of principle, not of poverty. She comes into the room very determinedly: the two men, perplexed and downcast, following her.

Ann rises and goes eagerly to meet her. Tanner retreats to the wall between the busts and pretends to study the pictures.

Ramsden goes to his table as usual; and Octavius clings to the neighborhood of Tanner.

MISS RAMSDEN. [almost pushing Ann aside as she comes to Mr. Whitefield's chair and plants herself there resolutely] I wash my hands of the whole affair.

OCTAVIUS. [very wretched] I know you wish me to take Violet away, Miss Ramsden. I will. [He turns irresolutely to the door].

RAMSDEN. No no--

MISS RAMSDEN. What is the use of saying no, Roebuck? Octavius knows that I would not turn any truly contrite and repentant woman from your doors. But when a woman is not only wicked, but intends to go on being wicked, she and I part company.

ANN. Oh, Miss Ramsden, what do you mean? What has Violet said?

RAMSDEN. Violet is certainly very obstinate. She won't leave London. I don't understand her.

MISS RAMSDEN. I do. It's as plain as the nose on your face, Roebuck, that she won't go because she doesn't want to be separated from this man, whoever he is.

ANN. Oh, surely, surely! Octavius: did you speak to her?

OCTAVIUS. She won't tell us anything. She won't make any arrangement until she has consulted somebody. It can't be anybody else than the scoundrel who has betrayed her.

TANNER. [to Octavius] Well, let her consult him. He will be glad enough to have her sent abroad. Where is the difficulty?

MISS RAMSDEN. [Taking the answer out of Octavius's mouth]. The difficulty, Mr Jack, is that when he offered to help her I didn't offer to become her accomplice in her wickedness. She either pledges her word never to see that man again, or else she finds some new friends; and the sooner the better.

[The parlormaid appears at the door. Ann hastily resumes her seat, and looks as unconcerned as possible. Octavius instinctively imitates her].

THE MAID. The cab is at the door, ma'am.

MISS RAMSDEN. What cab?

THE MAID. For Miss Robinson.

MISS RAMSDEN. Oh! [Recovering herself] All right. [The maid withdraws]. She has sent for a cab.

TANNER. I wanted to send for that cab half an hour ago.

MISS RAMSDEN. I am glad she understands the position she has placed herself in.

RAMSDEN. I don't like her going away in this fashion, Susan. We had better not do anything harsh.

OCTAVIUS. No: thank you again and again; but Miss Ramsden is quite right. Violet cannot expect to stay.

ANN. Hadn't you better go with her, Tavy?

OCTAVIUS. She won't have me.

MISS RAMSDEN. Of course she won't. She's going straight to that man.

TANNER. As a natural result of her virtuous reception here.

RAMSDEN. [much troubled] There, Susan! You hear! and there's some truth in it. I wish you could reconcile it with your principles to be a little patient with this poor girl. She's very young; and there's a time for everything.

MISS RAMSDEN. Oh, she will get all the sympathy she wants from the men. I'm surprised at you, Roebuck.

TANNER. So am I, Ramsden, most favorably.

同类推荐
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Our Androcentric Culture

    Our Androcentric Culture

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Oakdale Affair

    The Oakdale Affair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女无敌:夫君心尖宠

    庶女无敌:夫君心尖宠

    传闻,成国公府长房嫡五少爷克妻,先后克死四任妻子;传闻,荣国公府庶出七姑娘,一颗七窍玲珑心,谋略不输世间男儿!当克妻国公府嫡孙,遇上才貌双全国公府庶女七姑娘,是孽还是缘呢?前世的谢妗,心比天高,曾发誓此生不为妾,不做填房,本以为嫁的如意郎君,结果却是头披着狼皮的羊,助夫婿觅得封侯,却落得孩子惨死,自焚而亡!一朝重回及笄之年,誓要改写命运。嫡母恶毒,送你入家庙,常伴青灯古佛,三尺白绫,自缢而亡!嫡姐虚伪,让你身败名裂,疯癫至死。敛尽风华,只求一世安好,无意之中却谋得一份锦绣良缘。“五少爷,谢妗身份低微,求放过?”“无妨,本少爷素有克妻之名,非长......”
  • 恐怖森林

    恐怖森林

    五个青年相约去森林游玩,他们一连失踪了好多天,几天后,有一个青年回来了,由于他说话失常,不久便被送到了疯人院。警察陈枫奉命前往森林查案,随着案件一步步的进行,结果马上揭晓,陈枫能否逃出死亡森林,真相到底是什么,让我们一起看死亡森林。
  • 山国轨

    山国轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技高一筹(开启青少年智慧故事)

    技高一筹(开启青少年智慧故事)

    《技高一筹》用脍炙人口的智慧小故事来教育青少年,不仅简单实用,而且效果可喜。通过此书希望让孩子们从生动有趣的故事中汲取智慧的养分。本书在生动有趣的小故事里让你甩掉丝丝烦恼,拨开困惑茫然的迷雾,在为人处世上都技高一筹,收获茫茫人生的各种智慧。
  • 邪医狂妃:王爷药别停

    邪医狂妃:王爷药别停

    她绝对是扫把星附身!堂堂微生物学家穿成废柴不说,还差点被人毁尸灭迹!爹娘死光负债累累,面临满门抄斩时,高富帅带着银票直降闺房。可恶!这个男人不仅强买成为她的金主大人,还逼她出门赚钱养家!俗话说的好,知识就是力量,正当她小日子蒸蒸日上,渣亲戚们扎堆出现,居然妄图瓜分她的劳动成果!放肆!姑奶奶我卖身换来的家当,岂是你们可以觊觎的!王爷,奴家都已委身于你,你是不是要帮奴家打坏人?【情节虚构,请勿模仿】
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 到莫干山看老别墅

    到莫干山看老别墅

    本书介绍了莫干山别墅楼独特的建筑特点与建筑风格,包括白云山馆、林海别墅、88号别墅、松月庐、郭沫若住过的雄庄、潘家园林等。
  • 倾城别传(全集)

    倾城别传(全集)

    一个朝代的倾覆,或许就是为了成全他和她之间的感情。他为成就大业挥剑斩情丝,她为匡扶天下与爱做斗争。道不同,却相爱,在乱世中,他两能否厮守到最后?南北朝时期齐朝末年,时局动荡不安,天下大乱,民不聊生。谢芳菲从后世穿越而来,却临危不惧,智计百出,辅佐后来的梁武帝萧衍。秋开雨乃乱世枭雄、魔教之主。他野心勃勃、冷酷绝情,与谢芳菲多次交锋后,情愫暗生。在秋开雨身处绝境时,谢芳菲冒着九死一生的危险,长途跋涉,终于将他救活。而秋开雨为了权势和欲望,再次将谢芳菲抛弃。两人再遇时,夹杂着宫廷、权力、兵变等各种各样的斗争。他日日在炼狱中煎熬,逼近疯狂的边缘;她为他满身伤痕,心如枯槁。
  • 皇朝大人们

    皇朝大人们

    一直在犹豫踟蹰,怎样才能向今天孜孜以求的年轻人准确地说明创作的用意,选取历史上二十多位声名显赫的大人,堆砌起这几十万字,并非志在作传,——叙写他们生平的文字早已汗牛充栋,我只是像本山大叔小品里那个光头的王小利一样,抢过话筒来要往祖坟上刨。功名利禄人人向往,有人所向披靡,有人却捉襟见肘,在这条荆棘遍布的仕途上奔突驰驱,是需要些内力和手段的。信仰固然重要,谙熟政治的波诡云谲,厘清错综复杂的人际关系,才是宦海弄潮的基本功。我们都被正统的文字蒙蔽误导了,信以为“天生我才”。剥开灵魂给你们看看,但求后来人少走些弯路。这或许正是书写他们的初衷。为不致寂寞生涩,我不时伴着现时的影像前行。
  • 我竟然到了三国

    我竟然到了三国

    中学历史教师蒙钧,那日像往常一样,正在上课,却是感觉大脑一阵晕眩,醒来时竟发现自己变成了一个约莫九岁的孤儿。无意间被孙策所救,成为孙权少时玩伴。然大丈夫身处乱世,当有鸿鹄之志,蒙钧智斗卧龙,设计曹操,高谈阔论,当名留青史,传不朽佳话。书友群:779221537