登陆注册
5387400000028

第28章 THE INTERLOPERS(2)

"It is a useful hint," said Ulrich fiercely. "My men had orders to follow in ten minutes time, seven of which must have gone by already, and when they get me out--I will remember the hint. Only as you will have met your death poaching on my lands I don't think I can decently send any message of condolence to your family."

"Good," snarled Georg, "good. We fight this quarrel out to the death, you and I and our foresters, with no cursed interlopers to come between us. Death and damnation to you, Ulrich von Gradwitz."

"The same to you, Georg Znaeym, forest-thief, game-snatcher."

Both men spoke with the bitterness of possible defeat before them, for each knew that it might be long before his men would seek him out or find him; it was a bare matter of chance which party would arrive first on the scene.

Both had now given up the useless struggle to free themselves from the mass of wood that held them down; Ulrich limited his endeavours to an effort to bring his one partially free arm near enough to his outer coat-pocket to draw out his wine-flask. Even when he had accomplished that operation it was long before he could manage the unscrewing of the stopper or get any of the liquid down his throat.

But what a Heaven-sent draught it seemed! It was an open winter, and little snow had fallen as yet, hence the captives suffered less from the cold than might have been the case at that season of the year; nevertheless, the wine was warming and reviving to the wounded man, and he looked across with something like a throb of pity to where his enemy lay, just keeping the groans of pain and weariness from crossing his lips.

"Could you reach this flask if I threw it over to you?" asked Ulrich suddenly; "there is good wine in it, and one may as well be as comfortable as one can. Let us drink, even if to-night one of us dies."

"No, I can scarcely see anything; there is so much blood caked round my eyes," said Georg, "and in any case I don't drink wine with an enemy."

Ulrich was silent for a few minutes, and lay listening to the weary screeching of the wind. An idea was slowly forming and growing in his brain, an idea that gained strength every time that he looked across at the man who was fighting so grimly against pain and exhaustion. In the pain and languor that Ulrich himself was feeling the old fierce hatred seemed to be dying down.

"Neighbour," he said presently, "do as you please if your men come first. It was a fair compact. But as for me, I've changed my mind.

If my men are the first to come you shall be the first to be helped, as though you were my guest. We have quarrelled like devils all our lives over this stupid strip of forest, where the trees can't even stand upright in a breath of wind. Lying here to-night thinking I've come to think we've been rather fools; there are better things in life than getting the better of a boundary dispute. Neighbour, if you will help me to bury the old quarrel I--I will ask you to be my friend."

Georg Znaeym was silent for so long that Ulrich thought, perhaps, he had fainted with the pain of his injuries. Then he spoke slowly and in jerks.

"How the whole region would stare and gabble if we rode into the market-square together. No one living can remember seeing a Znaeym and a von Gradwitz talking to one another in friendship. And what peace there would be among the forester folk if we ended our feud to-night. And if we choose to make peace among our people there is none other to interfere, no interlopers from outside . . . You would come and keep the Sylvester night beneath my roof, and I would come and feast on some high day at your castle . . . I would never fire a shot on your land, save when you invited me as a guest; and you should come and shoot with me down in the marshes where the wildfowl are. In all the countryside there are none that could hinder if we willed to make peace. I never thought to have wanted to do other than hate you all my life, but I think I have changed my mind about things too, this last half-hour. And you offered me your wineflask . . . Ulrich von Gradwitz, I will be your friend."

For a space both men were silent, turning over in their minds the wonderful changes that this dramatic reconciliation would bring about. In the cold, gloomy forest, with the wind tearing in fitful gusts through the naked branches and whistling round the tree-trunks, they lay and waited for the help that would now bring release and succour to both parties. And each prayed a private prayer that his men might be the first to arrive, so that he might be the first to show honourable attention to the enemy that had become a friend.

Presently, as the wind dropped for a moment, Ulrich broke silence.

"Let's shout for help," he said; he said; "in this lull our voices may carry a little way."

"They won't carry far through the trees and undergrowth," said Georg, "but we can try. Together, then."

The two raised their voices in a prolonged hunting call.

"Together again," said Ulrich a few minutes later, after listening in vain for an answering halloo.

"I heard nothing but the pestilential wind," said Georg hoarsely.

There was silence again for some minutes, and then Ulrich gave a joyful cry.

"I can see figures coming through the wood. They are following in the way I came down the hillside."

Both men raised their voices in as loud a shout as they could muster.

"They hear us! They've stopped. Now they see us. They're running down the hill towards us," cried Ulrich.

"How many of them are there?" asked Georg.

"I can't see distinctly," said Ulrich; "nine or ten,"

"Then they are yours," said Georg; "I had only seven out with me."

"They are making all the speed they can, brave lads," said Ulrich gladly.

"Are they your men?" asked Georg. "Are they your men?" he repeated impatiently as Ulrich did not answer.

"No," said Ulrich with a laugh, the idiotic chattering laugh of a man unstrung with hideous fear.

"Who are they?" asked Georg quickly, straining his eyes to see what the other would gladly not have seen.

"Wolves."

同类推荐
  • 针灸素难要旨

    针灸素难要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dawn of a To-morrow

    The Dawn of a To-morrow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How to Live on Twenty-Four Hours a Day

    How to Live on Twenty-Four Hours a Day

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 友古词

    友古词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秋禾

    秋禾

    中国经济未来的发展不是看央企与国企的实力有多强,而要看民企的作为有多大。要看民企的作为有多大,很重要的一点就要看民企总经理是否具备卓尔不群的人格魅力与知行合一的超凡能力。读者们可以在这部作品中静心细品以为民企总经理艰难磨砺的心理历程,相信一定会带给大家心灵上的震撼与思想上的启迪。
  • 身份(中篇小说)

    身份(中篇小说)

    这是一部抗战时期的传奇故事。小说描写抗战时期国、共、军统与日伪等多方力量错综复杂的殊死角斗,大敌当前最终一致抗日的民族精神与爱国情怀。故事扑朔迷离,人物性格生动鲜明,一篇读来赏心悦目的小说。一那块怀表比一般的稍厚,分量也略沉,银质手工雕花外壳,白珐琅表盘,后盖带一层赛璐珞防尘罩。上火车前,方溪文特地从上衣内袋里掏出它来,跟站台上的挂钟对了对快慢。长短不一的三根蓝钢指针一如既往,优雅地合奏出时间的韵律,让方溪文紧绷的神经得以稍稍松弛。1939年的料峭春寒,随着车轮启动的轰鸣,从四面八方更加汹涌地灌入车内。
  • 弱点的转换(现代人生成功方案丛书)

    弱点的转换(现代人生成功方案丛书)

    本书主要讲述的内容包括:强调克服弱点的原则、提出改变弱点的良策、列举由弱变强的故事。
  • 朝鲜纪事

    朝鲜纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超神学院之轩辕帝

    超神学院之轩辕帝

    新一代轩辕圣帝崛起之路,身带轩辕传承,手握轩辕神剑,当大世界的神与超神学院的神相遇时,会是怎样的场面?
  • TFBOYS之下的路口再见

    TFBOYS之下的路口再见

    璇:“我今生遇见你此生无憾”
  • 快穿之推倒神

    快穿之推倒神

    屌丝女快穿翻身旅。因贫寒而被恋人冷漠抛弃的医女;因爱上渣渣总裁而彷徨的白领;因无法改变命运而茫然寻求救助的孤魂;因丈夫出卖而被四处追杀无路可逃的小狐……各种穿越归来,林听雨真相了——穿越是个技术活啊!额,神马?你说推倒神?那个,推倒个神,只是顺便,顺便啦!嘿嘿……新书《直播快穿之打脸成神》,书号1011054784,求新老书友们支持!
  • 牧令须知

    牧令须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武极圣王

    武极圣王

    国特战精英穿越异界,为了自保,为了成就剑仙梦想,天命不凡的他,靠无上毅力,凝结至尊元力种子!骨咒缠身,无法突破?逆天改命,踏上强者之路。
  • 蔺少你老婆黑化了

    蔺少你老婆黑化了

    盛家的脓包小千金坠崖了,再睁眼却是凤凰涅槃。“听说没,盛家的那个软柿子黑化了!”“有多黑?”“吊打前男友、诛心好闺蜜、手撕亲姐姐、脚踩堂亲、谋夺家产……总之是个十恶不赦的狠人!”顾南欢耸肩表示无辜:“我有这么过分?”蔺沉希摸了摸自己老婆的头,挑眉哂笑:“小儿科,咱家有墨坊,你还可以再黑点!”于是,顾南欢把蔺家的老当家给揍了。