登陆注册
5387500000049

第49章

Madame Graslin was at that instant under the observation of Grossetete, who was directly in front of her; but, in spite of his shrewdness, the old banker did not detect the hatred which Veronique felt for the magistrate, whom she nevertheless received at her house.

But churchmen have far more perception than other men, and Monsieur Dutheil suddenly startled Veronique with a priestly glance.

"Do you regret nothing in Limoges?" he asked her.

"Nothing, now that you are leaving it; and monsieur," she added, smiling at Grossetete, who was bidding her adieu, "will seldom be there."

The bishop accompanied Madame Graslin as far as Montegnac.

"I ought to walk this road in sackcloth and ashes," she said in her mother's ear as they went on foot up the steep slope of Saint-Leonard.

The old woman put her finger on her lips and glanced at the bishop, who was looking at the child with terrible attention. This gesture, and the luminous look in the prelate's eyes, sent a shudder through Veronique's body. At the aspect of the vast plains stretching their gray expanse before Montegnac the fire died out of her eyes, and an infinite sadness overcame her. Presently she saw the village rector coming to meet her, and together they returned to the carriage.

"There is your domain, madame," said Monsieur Bonnet, extending his hand toward the barren plain.

A few moments more, and the village of Montegnac, with its hill, on which the newly erected buildings struck the eye, came in sight, gilded by the setting sun, and full of the poesy born of the contrast between the beautiful spot and the surrounding barrenness, in which it lay like an oasis in the desert. Madame Graslin's eyes filled suddenly with tears. The rector called her attention to a broad white line like a gash on the mountain side.

"See what my parishioners have done to testify their gratitude to the lady of the manor," he said, pointing to the line, which was really a road; "we can now drive up to the chateau. This piece of road has been made by them without costing you a penny, and two months hence we shall plant it with trees. Monseigneur will understand what trouble and care and devotion were needed to accomplish such a change."

"Is it possible they have done that?" said the bishop.

"Without accepting any payment for their work, Monseigneur. The poorest put their hands into it, knowing that it would bring a mother among them."

At the foot of the hill the travellers saw the whole population of the neighborhood, who were lighting fire-boxes and discharging a few guns; then two of the prettiest of the village girls, dressed in white, came forward to offer Madame Graslin flowers and fruit.

"To be thus received in this village!" she exclaimed, grasping the rector's hand as if she stood on the brink of a precipice.

The crowd accompanied the carriage to the iron gates of the avenue.

From there Madame Graslin could see her chateau, of which as yet she had only caught glimpses, and she was thunderstruck at the magnificence of the building. Stone is rare in those parts, the granite of the mountains being difficult to quarry. The architect employed by Graslin to restore the house had used brick as the chief substance of this vast construction. This was rendered less costly by the fact that the forest of Montegnac furnished all the necessary wood and clay for its fabrication. The framework of wood and the stone for the foundations also came from the forest; otherwise the cost of the restorations would have been ruinous. The chief expenses had been those of transportation, labor, and salaries. Thus the money laid out was kept in the village, and greatly benefited it.

At first sight, and from a distance, the chateau presents an enormous red mass, threaded by black lines produced by the pointing, and edged with gray; for the window and door casings, the entablatures, corner stones, and courses between the stories, are of granite, cut in facets like a diamond. The courtyard, which forms a sloping oval like that of the Chateau de Versailles, is surrounded by brick walls divided into panels by projecting buttresses. At the foot of these walls are groups of rare shrubs, remarkable for the varied color of their greens. Two fine iron gates placed opposite to each other lead on one side to a terrace which overlooks Montegnac, on the other to the offices and a farm-house.

The grand entrance-gate, to which the road just constructed led, is flanked by two pretty lodges in the style of the sixteenth century.

The facade on the courtyard looking east has three towers,--one in the centre, separated from the two others by the main building of the house. The facade on the gardens, which is absolutely the same as the others, looks westward. The towers have but one window on the facade; the main building has three on either side of the middle tower. The latter, which is square like a /campanile/, the corners being vermiculated, is noticeable for the elegance of a few carvings sparsely distributed. Art is timid in the provinces, and though, since 1829, ornamentation has made some progress at the instigation of certain writers, landowners were at that period afraid of expenses which the lack of competition and skilled workmen rendered serious.

同类推荐
  • 剑关子益禅师语录

    剑关子益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说栴檀香身陀罗尼经

    佛说栴檀香身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德古拉是我岳父

    德古拉是我岳父

    德古拉对我说:来碗牛肉面。科学怪人对我,说给我来一根红塔山。狼人对我说道,你能帮我看我的孩子吗?木乃伊对我说,教我如何撩妹吧。梅菲斯对我说,老公你快过来,教教我怎么斗地主。瓦拉德对我说,我看你天赋异禀,跟我学习黑魔法吧。李森一个小厨师,因为一场意外,穿越到了精灵旅社的世界,他在这里混的风生水起。一段温馨的故事,一段充满爱的故事。就此拉开序幕。。。。。
  • 东墟

    东墟

    寻仙三部曲《东渡寻仙》……徐长生,穿越大秦,翻几朵浪花。寻仙采药,以丹证道!……走,走,走!我们一起去寻仙。左手提炉,右手拿包,身后背着竹篓子。一派仙风道骨样,福言福语道吉祥。“福缘随意,静候佳音!”“有朝一日飞天仙,教你梦醒都如愿!”…东渡,起锚!…
  • 萌婚甜宠:总裁蜜爱小辣妻

    萌婚甜宠:总裁蜜爱小辣妻

    她深陷水深火热,逃得虎穴,又误入龙潭,落荒而逃,却被一次次逮回来,从此,身心都被掠夺……
  • 重生跌宕人生

    重生跌宕人生

    易欢自小缺一魂一魄,呆愣痴傻,每逢七月十五鬼门大开之时,便要入地府的奈何桥走上一糟,六岁之时,再一次魂魄离体,来到奈何桥旁,孟婆看她可怜,便将聚魂珠放入她识海之中,没想到她的一魂一魄早已经自行补齐其他两魂六魄,且被歹人所害,带着怨恨戾气正要转世轮回,途径奈何桥,却被聚魂珠吸引入女主体内,从此女主便拥有了双面人格…也开启了自己的跌宕人生!
  • 御灵动九霄

    御灵动九霄

    杀手之王宁笑因阎王抓错人而尸骨无存,不得已只能魂穿异世,来到一个用巴雷特都打不死人的鬼地方。本是孤儿的宁笑有了疼爱他的父母和可爱的妹妹,却也有了仇敌一般的族人。觉醒天赋灵,收服地赋影,且看一代杀手之王如何守护着他所珍视的一切,在这聚灵大陆闯出一片山河!“我的家人,由我守护!”——宁笑
  • 穿越火线:我在美国当大兵

    穿越火线:我在美国当大兵

    《穿越火线:我在美国当大兵》亲历者是一个普通的中国小伙儿,在美国留学时因为机缘巧合,加入了美国陆军特殊兵种“金融管理专员”。从军生涯,他经历了人生中许许多多的第一次:第一次摸枪、第一次坐军用飞机、第一次来到战火纷飞的世界、第一次身处战斗一线、第一次遭遇路边炸弹、第一次见到几麻袋的美元……构筑了一段多彩绚丽的人生。参军前,他在纽约过盘子、发过传单、在跳槽市场练过摊、在全世界最大的迪士尼乐园中打过工……都是他“美国留学梦”实现必不可少的部分。19岁到28岁这8年多,是他热血激荡的青春,也是一个青年从迷茫、不知道做什么,到能够主宰自己未来的蜕变历程。
  • 山西面食

    山西面食

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 穿越到游戏商店

    穿越到游戏商店

    一个死大学生突然发现自己推门就能去游戏商店。太好了!黑玉断续膏?买了!啥?你只收银子?好,我去弄银子。哗!这是天香续命露?啊?要大唐铜钱?好,我去潘家园!这这这这这……这星际战舰我要了!!什么?星币?那个,伙计,你能先告诉我星币上哪搞去么?
  • 著名艺术家成才故事(中国名人成才故事)

    著名艺术家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 绝世狂妻玩转末世

    绝世狂妻玩转末世

    头一世,她是一个常年匿于黑夜,提着脑袋过活的杀手,却意外穿越到了云州大陆,本以为这一世她能好好的活着,找个爱的男人嫁了,却不想到头来被渣男背叛,死于万箭之下。是命运的牵扯?还是机缘下的巧合?竟让她再一次活了下来!末世?怕个鸟,不就是一群恶心吃人的丧尸么,本姑娘照样杀它个片甲不留!朋友?老铁说笑了,走到哪儿她都能建立起友谊的巨轮来!男人?真是笑话!朋友都不缺,会缺男人?随便勾一勾小手,某个霸气侧漏,冰山系的小哥哥就会毫不犹豫的贴上来,一边宠她,一边帮她虐渣,妥妥的没一点毛病!重活今世,琉璃镯在手,内力异能她有,物资一点不愁,她势必要在这个吃人不吐骨头的末世里混得风生水起,和他携手称霸整个末世!