登陆注册
5389600000005

第5章

"'Ah!poor devil,and what does he want with me?'

"'Well,he is at present your creditor for a matter of three thousand two hundred francs,seventy-five centimes,principal,interest,and costs--'

"'Coutelier's business?'put in Maxime,who knew his affairs as a pilot knows his coast.

"'Yes,Monsieur le Comte,'said Cerizet with a bow.'I have come to ask your intentions.'

"'I shall only pay when the fancy takes me,'returned Maxime,and he rang for Suzon.'It was very rash of Claparon to buy up bills of mine without speaking to me beforehand.I am sorry for him,for he did so very well for such a long time as a man of straw for friends of mine.

I always said that a man must really be weak in his intellect to work for men that stuff themselves with millions,and to serve them so faithfully for such low wages.And now here he gives me another proof of his stupidity!Yes,men deserve what they get.It is your own doing whether you get a crown on your forehead or a bullet through your head;whether you are a millionaire or a porter,justice is always done you.I cannot help it,my dear fellow;I myself am not a king,I stick to my principles.I have no pity for those that put me to expense or do not know their business as creditors.--Suzon!my tea!Do you see this gentleman?'he continued when the man came in.'Well,you have allowed yourself to be taken in,poor old boy.This gentleman is a creditor;you ought to have known him by his boots.No friend nor foe of mine,nor those that are neither and want something of me,come to see me on foot.--My dear M.Cerizet,do you understand?You will not wipe your boots on my carpet again'(looking as he spoke at the mud that whitened the enemy's soles).'Convey my compliments and sympathy to Claparon,poor buffer,for I shall file this business under the letter Z.'

"All this with an easy good-humor fit to give a virtuous citizen the colic.

"'You are wrong,Monsieur le Comte,'retorted Cerizet,in a slightly peremptory tone.'We will be paid in full,and that in a way which you may not like.That is why I came to you first in a friendly spirit,as is right and fit between gentlemen--'

"'Oh!so that is how you understand it?'began Maxime,enraged by this last piece of presumption.There was something of Talleyrand's wit in the insolent retort,if you have quite grasped the contrast between the two men and their costumes.Maxime scowled and looked full at the intruder;Cerizet not merely endured the glare of cold fury,but even returned it,with an icy,cat-like malignance and fixity of gaze.

"'Very good,sir,go out--'

"'Very well,good-day,Monsieur le Comte.We shall be quits before six months are out.'

"'If you can steal the amount of your bill,which is legally due I own,I shall be indebted to you,sir,'replied Maxime.'You will have taught me a new precaution to take.I am very much your servant.'

"'Monsieur le Comte,'said Cerizet,'it is I,on the contrary,who am yours.'

"Here was an explicit,forcible,confident declaration on either side.

A couple of tigers confabulating,with the prey before them,and a fight impending,would have been no finer and no shrewder than this pair;the insolent fine gentleman as great a blackguard as the other in his soiled and mud-stained clothes.

"Which will you lay your money on?"asked Desroches,looking round at an audience,surprised to find how deeply it was interested.

"A pretty story!"cried Malaga."My dear boy,go on,I beg of you.

This goes to one's heart."

"Nothing commonplace could happen between two fighting-cocks of that calibre,"added La Palferine.

"Pooh!"cried Malaga."I will wager my cabinet-maker's invoice (the fellow is dunning me)that the little toad was too many for Maxime."

"I bet on Maxime,"said Cardot."Nobody ever caught him napping."

Desroches drank off a glass that Malaga handed to him.

"Mlle.Chocardelle's reading-room,"he continued,after a pause,"was in the Rue Coquenard,just a step or two from the Rue Pigalle where Maxime was living.The said Mlle.Chocardelle lived at the back on the garden side of the house,beyond a big dark place where the books were kept.Antonia left her aunt to look after the business--"

"Had she an aunt even then?"exclaimed Malaga."Hang it all,Maxime did things handsomely."

"Alas!it was a real aunt,"said Desroches;"her name was--let me see----"

"Ida Bonamy,"said Bixiou.

"So as Antonia's aunt took a good deal of the work off her hands,she went to bed late and lay late of a morning,never showing her face at the desk until the afternoon,some time between two and four.From the very first her appearance was enough to draw custom.Several elderly men in the quarter used to come,among them a retired coach-builder,one Croizeau.Beholding this miracle of female loveliness through the window-panes,he took it into his head to read the newspapers in the beauty's reading-room;and a sometime custom-house officer,named Denisart,with a ribbon in his button-hole,followed the example.

Croizeau chose to look upon Denisart as a rival.'/Monsieur/,'he said afterwards,'I did not know what to buy for you!'

"That speech should give you an idea of the man.The Sieur Croizeau happens to belong to a particular class of old man which should be known as 'Coquerels'since Henri Monnier's time;so well did Monnier render the piping voice,the little mannerisms,little queue,little sprinkling of powder,little movements of the head,prim little manner,and tripping gait in the part of Coquerel in /La Famille Improvisee/.This Croizeau used to hand over his halfpence with a flourish and a 'There,fair lady!'

"Mme.Ida Bonamy the aunt was not long in finding out through a servant that Croizeau,by popular report of the neighborhood of the Rue de Buffault,where he lived,was a man of exceeding stinginess,possessed of forty thousand francs per annum.A week after the instalment of the charming librarian he was delivered of a pun:

"'You lend me books (livres),but I give you plenty of francs in return,'said he.

同类推荐
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriage Contract

    The Marriage Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松隐唯庵然和尚语录

    松隐唯庵然和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆平集

    隆平集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学霸的系统养成

    学霸的系统养成

    “你看看别人家的孩子!”许游被父母用这句几乎所有父母都会引用来教育自己家孩子的经典教育金句教育了好多年,可是他怎么也没想到,有一天,他也会成为别人父母口中的“别人家的孩子”……
  • 立夏

    立夏

    2014年立夏节,丁家埠立夏节起义纪念馆——大王庙来了一批游客,操一口京腔。其中一个腰板挺直的老人久久地立在一幅相片前凝视。相片里的男子戴八角帽,国字型脸,双目炯炯有神。众人见状纷纷围了上来。丁首长,这是你父亲?不是。他是我父亲的教官,也是父亲革命的领路人。这个纪念馆里有你父亲的记载吗?有。老人颤抖的手指着牌子上一行字:“除一名团丁要求回家外,其余的都拥护起义,参加了革命队伍。”我父亲就是那名回家的团丁。老人说。
  • 妃常嚣张,王爷请纳妾

    妃常嚣张,王爷请纳妾

    言沐晚本是逍遥自在的盗圣,但因某个花好月圆夜,喝醉了酒对一个良家美男子下了药做了不可描述之事。之后,她本着愧疚之心,与他换了信物定终身。可没想到,这良家美男子竟是官家中人,还是当朝四王爷,更是小师妹的意中人……反正小师妹也不介意,那……就请王爷纳妾?怎么又出来个自称是王爷心上人的林相府的千金林依酒?嗯……那王爷再纳一个?天下第一花魁楼冷芯不依了?哦!言沐晚的心愿便是愿夫君今后妻妾成群,以后生了娃子也有各种姨娘,一定会像她谷中那般热闹的!但是,花情念是什么个意思,怎么拿着她与他的定情信物,质问她,“你此般处心积虑可是为了坐上皇后之位?”--情节虚构,请勿模仿
  • 畺

    小种经略相公丘流丹遇到哲别,是他逃出土城北行一个月上的事,那一天昧旦时分,流丹牵着黄骠马,从藏身草窠里转出来,懵懵懂懂吃口干粮,就继续在沼烂榆林里深一脚浅一脚地淌,天蒙蒙亮起时,正好走到玄水南岸的泥滩上,河在这里弯成河套,平淌开来,足有半里宽,河水发浑,流得犹犹豫豫,一片片凝脂似的,还没有从夜里完全解开。白雾贴着河水倾斜而起,随风变幻于南北两线灰泥之问,一缕一缕摇摆着,像是从水面蒸发而出的水草。
  • 晚风还新时光却匆匆老去

    晚风还新时光却匆匆老去

    花已经开了,我们能否不要说再见,愿我们时光静好,余生很长。值得你欣赏的故事,它们孤独热烈,深沉温柔,带着遗憾和美好。在以后的日子里,给自己一个微笑,让心情豁然开朗。生活得快乐而知足,宁静而致远。愿你想要的都有,得不到的都释怀。
  • 邪帝专宠,冷情王妃不好惹

    邪帝专宠,冷情王妃不好惹

    颠沛流离,终于遇到了自己的良人。她是丞相府的嫡长女,是燕王诏令册封的夫人,那位高高在上的王对她宠冠后宫。然而,到头来却不过是镜花水月,命运又对她开了个残酷的玩笑。昔日的爱人,此时怀中的人是自己宠爱的妹妹要她命的人是自己同父异母的哥哥而筹划葬送她所拥有的一切的人,是她的亲生父亲!沐枫洛,你不是主谋却是帮凶!林家欠我的,必要全部还给我。你沐枫洛欠我的,若我不死,也定会让你全数还回。
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 服务精神

    服务精神

    中国的企业需要什么样的服务水平、意识、方法,素养、品质和标准?服务在现代商业社会中有着无穷的价值,而更加符合消费者需求的服务规范和方法又是创造企业利润的价值源泉。本书的读者定位为中国服务行业的从业人员包括:客户服务经理及其管理层;一线服务经理和一线服务人员;直接或间接与客户接触的其他服务人员或业务人员。
  • 神医凰后(《且听凤鸣》原著)

    神医凰后(《且听凤鸣》原著)

    她,21世纪被家族遗弃的天才少女;他,傲娇腹黑帝国太子,一怒天下变的至高王者;她扮猪吃虎坑他、虐他、刺激他、每次坑完就跑。是个男人就忍不了!他只能猎捕她,宠溺她,诱惑她为他倾心,谁知先动心的人却变成了他。——君临天下的少年,凤舞江山的少女,一场棋逢对手,势均力敌的爱情追逐游戏。