登陆注册
5390900000099

第99章 CHAPTER XVI(1)

Towards four o'clock the following day, the officers of the old army who were at Issoudun or its environs, were sauntering about the place du Marche, in front of an eating-house kept by a man named Lacroix, and waiting the arrival of Colonel Philippe Bridau. The banquet in honor of the coronation was to take place with military punctuality at five o'clock. Various groups of persons were talking of Max's discomfiture, and his dismissal from old Rouget's house; for not only were the officers to dine at Lacroix's, but the common soldiers had determined on a meeting at a neighboring wine-shop. Among the officers, Potel and Renard were the only ones who attempted to defend Max.

"Is it any of our business what takes place among the old man's heirs?" said Renard.

"Max is weak with women," remarked the cynical Potel.

"There'll be sabres unsheathed before long," said an old sub- lieutenant, who cultivated a kitchen-garden in the upper Baltan. "If Monsieur Maxence Gilet committed the folly of going to live under old Rouget's roof, he would he a coward if he allowed himself to be turned off like a valet without asking why."

"Of course," said Mignonnet dryly. "A folly that doesn't succeed becomes a crime."

At this moment Max joined the old soldiers of Napoleon, and was received in significant silence. Potel and Renard each took an arm of their friend, and walked about with him, conversing. Presently Philippe was seen approaching in full dress; he trailed his cane after him with an imperturbable air which contrasted with the forced attention Max was paying to the remarks of his two supporters.

Bridau's hand was grasped by Mignonnet, Carpentier, and several others. This welcome, so different from that accorded to Max, dispelled the last feeling of cowardice, or, if you prefer it, wisdom, which Flore's entreaties, and above all, her tendernesses, had awakened in the latter's mind.

"We shall fight," he said to Renard, "and to the death. Therefore don't talk to me any more; let me play my part well."

After these words, spoken in a feverish tone, the three Bonapartists returned to the group of officers and mixed among them. Max bowed first to Bridau, who returned his bow, and the two exchanged a frigid glance.

"Come, gentlemen, let us take our seats," said Potel.

"And drink to the health of the Little Corporal, who is now in the paradise of heroes," cried Renard.

The company poured into the long, low dining-hall of the restaurant Lacroix, the windows of which opened on the market-place. Each guest took his seat at the table, where, in compliance with Philippe's request, the two adversaries were placed directly opposite to each other. Some young men of the town, among them several Knights of Idleness, anxious to know what might happen at the banquet, were walking about the street and discussing the critical position into which Philippe had contrived to force Max. They all deplored the crisis, though each considered the duel to be inevitable.

Everything went off well until the dessert, though the two antagonists displayed, in spite of the apparent joviality of the dinner, a certain vigilance that resembled disquietude. While waiting for the quarrel that both were planning, Philippe showed admirable coolness, and Max a distracting gayety; but to an observer, each was playing a part.

When the desert was served Philippe rose and said: "Fill your glasses, my friends! I ask permission to propose the first toast."

"He said MY FRIENDS, don't fill your glass," whispered Renard to Max.

Max poured out some wine.

"To the Grand Army!" cried Philippe, with genuine enthusiasm.

"To the Grand Army!" was repeated with acclamation by every voice.

At this moment eleven private soldiers, among whom were Benjamin and Kouski, appeared at the door of the room and repeated the toast,--

"To the Grand Army!"

"Come in, my sons; we are going to drink His health."

The old soldiers came in and stood behind the officers.

"You see He is not dead!" said Kouski to an old sergeant, who had perhaps been grieving that the Emperor's agony was over.

"I claim the second toast," said Mignonnet, as he rose. "Let us drink to those who attempted to restore his son!"

Every one present, except Maxence Gilet, bowed to Philippe Bridau, and stretched their glasses towards him.

"One word," said Max, rising.

"It is Max! it is Max!" cried voices outside; and then a deep silence reigned in the room and in the street, for Gilet's known character made every one expect a taunt.

"May we ALL meet again at this time next year," said Max, bowing ironically to Philippe.

"It's coming!" whispered Kouski to his neighbor.

"The Paris police would never allow a banquet of this kind," said Potel to Philippe.

"Why do the devil to you mention the police to Colonel Bridau?" said Maxence insolently.

"Captain Potel--HE--meant no insult," said Philippe, smiling coldly.

The stillness was so profound that the buzzing of a fly could have been heard if there had been one.

"The police were sufficiently afraid of me," resumed Philippe, "to send me to Issoudun,--a place where I have had the pleasure of meeting old comrades, but where, it must be owned, there is a dearth of amusement. For a man who doesn't despise folly, I'm rather restricted.

However, it is certainly economical, for I am not one of those to whom feather-beds give incomes; Mariette of the Grand Opera cost me fabulous sums."

"Is that remark meant for me, my dear colonel?" asked Max, sending a glance at Philippe which was like a current of electricity.

"Take it as you please," answered Bridau.

"Colonel, my two friends here, Renard and Potel, will call to-morrow on--"

"--on Mignonnet and Carpentier," answered Philippe, cutting short Max's sentence, and motioning towards his two neighbors.

"Now," said Max, "let us go on with the toasts."

The two adversaries had not raised their voices above the tone of ordinary conversation; there was nothing solemn in the affair except the dead silence in which it took place.

同类推荐
热门推荐
  • 无边大凶魔

    无边大凶魔

    黑河被人卖了,被相识于微末的兄弟卖了,他要拔了对方的皮做袄子。
  • 中国,少了一味药

    中国,少了一味药

    愚蠢不是天生的,而是人工制造出来的。我有一个希望:让常识在阳光下行走,让贫弱者从苦难中脱身,让邪恶远离每一颗善良的心。世上最大的恶不是杀人放火,而是制造愚蠢。愚蠢本身不是恶,却可以把恶放大无数倍。聪明人只反对愚蠢,愚蠢的人什么都反对。聪明的人自己思考,愚蠢的人让别人替他思考。不会思考是可耻的,而更可耻的是,这群不会思考的人正在教我如何思考。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级产品的本质

    超级产品的本质

    汽车大王亨利·福特在本书中,详细回顾了人类历史上最伟大的超级产品之一——“福特T型车”从构想到狂销全球的全过程。关于一个超级产品的一切:理念、构思、设计、检验、改良、简化、人性化、改进生产方法、降低造价、改进使用体验、广告、定价……福特都进行过偏执狂式的反复推敲和实验。一个世纪以后,福特的信徒史蒂夫·乔布斯,将超级产品的思想全面升级、运用到新的领域,又一次用最少的产品拿走了行业最高的利润,征服了全世界的消费者。找到合适的产品,通过对其反复研究,去掉任何多余的部分,这才是正确的。要反复问:产品还有没有更简便、更轻便的余地?大多数的生产者,更新产品比改进生产方法快,我们则恰恰相反。
  • 龙随天下

    龙随天下

    重生第九世的叶轩开始了寻找记忆,唤醒小龙,手持神剑与天地对决,进神门闯天下。
  • 卡扎菲小说选

    卡扎菲小说选

    城市是生活的梦魇,而不像人们以为的那样,是生活的乐园。它很久以前就是这样,更不要说是现在了!假若它是乐园的话,那原先设计出它来就该是为达到欢乐的目的的。但是城市却绝对不是为安适、愉悦、有趣或是欢乐而建的。城市是一处生活的聚集地,人们发觉自己是不得不在其中的。没有一个人居住在城市里是为了消遣,而都是为了生活,为了追求,为了劳动,为了需要,为了那个迫使他不得不在一个城市里生活的职务。城市是社会人情关系的坟墓。一个人只要进了城市就会身不由己地在它的波涛中挣扎。
  • 老公大人早上好呀

    老公大人早上好呀

    “唔……不要了……”苏笙欢抱着肚子,头摇的像拨浪鼓。男人端着精致的瓷碗,不为所动,一步步朝女孩逼近。“喝药的时候知道不要,刚才吃冰激的时候怎么不知道不要?”“可是老公,真的好苦啊……”男人用勺子舀了些,凑在女孩嘴边,“乖,你这么不注意调理自己的身体,什么时候生出小笙欢来?”车祸昏迷后意外醒来,更是得知保命的关键就是要和她老公一辈子保持亲密的婚姻关系,苏笙欢立马抱紧自家老公大腿。可是说好的走肾不走心呢?为什么最后又走肾又走心!
  • 海贼王之转转果实

    海贼王之转转果实

    总体来说就是一个普通人的故事。后期跟船流,主角不无敌,恩......就这样吧。
  • 联对佳话(开启青少年智慧故事)

    联对佳话(开启青少年智慧故事)

    古往今来有许多字字珠玑的联对佳话,他们闪烁着智慧的火花。《联对佳话》收录了八仙桥上老翁遇帝、献字画巧讥财主、妙人儿倪家少女、纪昀妙联为帝乐等联对故事,这些故事集锦往往被当成教育青少年的重要内容。阅读此书,希望孩子们能从联对佳话中汲取智慧的营养。