登陆注册
5393400000099

第99章

Amy! Is your father so universally despised? Is there nothing to redeem him? Will you have nothing to remember him by but his ruin and decay? Will you be able to have no affection for him when he is gone, poor castaway, gone?'

He burst into tears of maudlin pity for himself, and at length suffering her to embrace him and take charge of him, let his grey head rest against her cheek, and bewailed his wretchedness.

Presently he changed the subject of his lamentations, and clasping his hands about her as she embraced him, cried, O Amy, his motherless, forlorn child! O the days that he had seen her careful and laborious for him! Then he reverted to himself, and weakly told her how much better she would have loved him if she had known him in his vanished character, and how he would have married her to a gentleman who should have been proud of her as his daughter, and how (at which he cried again) she should first have ridden at his fatherly side on her own horse, and how the crowd (by which he meant in effect the people who had given him the twelve shillings he then had in his pocket) should have trudged the dusty roads respectfully.

Thus, now boasting, now despairing, in either fit a captive with the jail-rot upon him, and the impurity of his prison worn into the grain of his soul, he revealed his degenerate state to his affectionate child. No one else ever beheld him in the details of his humiliation. Little recked the Collegians who were laughing in their rooms over his late address in the Lodge, what a serious picture they had in their obscure gallery of the Marshalsea that Sunday night.

There was a classical daughter once--perhaps--who ministered to her father in his prison as her mother had ministered to her. Little Dorrit, though of the unheroic modern stock and mere English, did much more, in comforting her father's wasted heart upon her innocent breast, and turning to it a fountain of love and fidelity that never ran dry or waned through all his years of famine.

She soothed him; asked him for his forgiveness if she had been, or seemed to have been, undutiful; told him, Heaven knows truly, that she could not honour him more if he were the favourite of Fortune and the whole world acknowledged him. When his tears were dried, and he sobbed in his weakness no longer, and was free from that touch of shame, and had recovered his usual bearing, she prepared the remains of his supper afresh, and, sitting by his side, rejoiced to see him eat and drink. For now he sat in his black velvet cap and old grey gown, magnanimous again; and would have comported himself towards any Collegian who might have looked in to ask his advice, like a great moral Lord Chesterfield, or Master of the ethical ceremonies of the Marshalsea.

To keep his attention engaged, she talked with him about his wardrobe; when he was pleased to say, that Yes, indeed, those shirts she proposed would be exceedingly acceptable, for those he had were worn out, and, being ready-made, had never fitted him.

Being conversational, and in a reasonable flow of spirits, he then invited her attention to his coat as it hung behind the door:

remarking that the Father of the place would set an indifferent example to his children, already disposed to be slovenly, if he went among them out at elbows. He was jocular, too, as to the heeling of his shoes; but became grave on the subject of his cravat, and promised her that, when she could afford it, she should buy him a new one.

While he smoked out his cigar in peace, she made his bed, and put the small room in order for his repose. Being weary then, owing to the advanced hour and his emotions, he came out of his chair to bless her and wish her Good night. All this time he had never once thought of HER dress, her shoes, her need of anything. No other person upon earth, save herself, could have been so unmindful of her wants.

He kissed her many times with 'Bless you, my love. Good night, MYdear!'

同类推荐
热门推荐
  • 中国文化史

    中国文化史

    《中国文化史》以专题的形式、科学的方法、清晰的条理、通俗的语言,讲述了中国古代文化的博大内涵。它把学术性和通俗性生动地结合起来,使读者对中国古代文化有深刻的理解,也能以古鉴今,对自己的行动有所启示,是一部不可超越的中国文化史经典读物,也是一部中国文化的说明书。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一生何求(全两册)

    一生何求(全两册)

    16岁的韩晓颖自幼父母双亡,跟在叔叔婶婶身边长大,一个偶然的机会,与活泼开朗的阳光男孩沈均诚相识。两人在接触中逐渐生出好感,并产生了一段甜蜜美好的初恋。然而,沈均诚的母亲却百般阻扰,突如其来的一场变故更使他们的情路变得愈加艰难崎岖。最终,迫于母亲的压力,他踏上了去异国求学的道路,从此与晓颖相隔于人海茫茫……八年后,韩晓颖在公司意外与新总经理沈均诚重逢,昔日的爱意还徜徉在彼此的心里,但此时的沈均诚,不仅身居高位,身旁还有了一位名正言顺的女友。而公司里,有个叫李真的温文儒雅的工程师,也正在向晓颖展开爱情攻势。他们的故事由此又重新揭开了帷幕……
  • 夏忆如梦

    夏忆如梦

    在满天飞舞地情书世界里,有着我们梦一般的世界。随着一封封情书弥漫,记载了我们的单恋纯白......为爱而努力,为情而珍惜,为梦而编织。未来,我们无法预测,但唯爱已经深深烙印在我们地骨骼里,一直到老......
  • 啤酒江湖:中国啤酒行业的前世今生

    啤酒江湖:中国啤酒行业的前世今生

    本书从一个在啤酒行业工作过长达11年的资深专业人士的角度,对作为中国快速消费品行业中非常具有代表性的啤酒产品的市场发展历史、行业特点,消费者洞察和行为变化,进行了详细深刻却不乏幽默睿智地描写,揭示了目前中国啤酒市场发展的规律,总结了行业中主要品牌公司成败的原因,同时对该行业的未来进行了科学大胆的预测与展望。可以说是中国啤酒行业的一部30年演变历史的高度提炼与总结,对该行业甚至快速消费品行业的利益相关者(消费者、销售渠道成员、公司员工及投资者等)有非常重要的启发作用,在一定程度上也揭示了改革开放阶段中国的市场经营生态与消费者的演变历史,以史为鉴,可以窥探未来,从而可以给人以启迪与思考。
  • 道演起源

    道演起源

    注重故事框架,描写本质,前期删减了许多剧情内容,不注重角色性格,没有绝对的主角,留给读者自己思考,变为读者自己的故事。后面开始完全抛弃描写主要剧情,从支线进行线索补充主线,读者需要靠前面的世界观,事件,自行脑补。
  • 这个总裁是假的

    这个总裁是假的

    一天,某总裁的小娇妻要求道。“喂,快点装作不认我。”“为什么?”他低声好笑地问她。“因为我要你陪我演一见钟情。”某某天,某总裁的小娇妻又要求道。“盛先生,你先装作不认识我,然后再向我走过来,要我微信。”他这次没有问为什么,因为这已经是她第一百零一次这么要求了。他向着她走来,一双桃花眼带着笑意:“小姐,可不可以给我你的微信。”她连忙笑着点头。没想到,他拿出的不是手机,而是戒指,他笑着对她说道:“安小姐,愿不愿意做我的盛太太?嗯?以后想要什么,我都由着你。”
  • 血色的爱恋0a

    血色的爱恋0a

    女主爬山时误打误撞进入了男主的小木屋,后霸气的吸血鬼男主将对女主处处刁难但在最好还是爱上了女主~
  • 每个人的一生都是一次远行

    每个人的一生都是一次远行

    以校园搞笑风格为主题的爱情短篇集。故事纯爱、温暖、搞笑之余更让人动情。 “看她的小说如同与文字谈一场恋爱,从心动到爱上小说中的主角,这个过程让人如此期待又如此向往。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。