登陆注册
5407700000100

第100章 [1736](8)

the light, which struck directly on the planisphere, proceeding from a cause they could not divine- the candle being concealed by the sides of the pail), the four stakes supporting a large paper, marked over with various uncouth figures, with the motion of the telescope, which they saw turning backwards and forwards, gave the whole an air of conjuration that struck them with horror and amazement.My figure was by no means calculated to dispel their fears; a flapped hat put on over my night-cap, and a short cloak about my shoulder (which Madam de Warrens had obliged me to put on presented in their idea the image of a real sorcerer.Being near midnight, they made no doubt but this was the beginning of some diabolical assembly, and having no curiosity to pry further into these mysteries, they fled with all possible speed, awakened their neighbors, and described this most dreadful vision.The story spread so fast that the next day the whole neighborhood was informed that a nocturnal assembly of witches was held in the garden that belonged to Monsieur Noiret, and I am ignorant what might have been the consequence of this rumor if one of the countrymen who had been witness to my conjurations had not the same day carried his complaint to two Jesuits, who frequently came to visit us, and who, without knowing the foundation of the story, undeceived and satisfied them.These Jesuits told us the whole affair, and Iacquainted them with the cause of it, which altogether furnished us with a hearty laugh.However, I resolved for the future to make my observations without light, and consult my planisphere in the house.

Those who have read Venetian magic, in the Letters from the Mountain, may find that I long since had the reputation of being a conjurer.

Such was the life I led at Charmettes when I had no rural employments, for they ever had the preference, and in those that did not exceed my strength, I worked like a peasant; but my extreme weakness left me little except the will; besides, as I have before observed, I wished to do two things at once, and therefore did neither well.I obstinately persisted in forcing my memory to retain a great deal by heart, and, for that purpose, I always carried some book with me, which, while at work, I studied with inconceivable labor.Iwas continually repeating something, and am really amazed that the fatigue of these vain and continual efforts did not render me entirely stupid.I must have learned and relearned the Eclogues of Virgil twenty times over, though at this time I cannot recollect a single line of them.I have lost or spoiled a great number of books by a custom I had of carrying them with me into the dove-house, the garden, orchard, or vineyard, when, being busy about something else, I laid my book at the foot of a tree, on the hedge, or the first place that came to hand, and frequently left them there, finding them a fortnight after, perhaps, rotted to pieces, or eaten by the ants or snails;and this ardor for learning became so far a madness that it rendered me almost stupid, and I was perpetually muttering some passage or other to myself.

The writings of Port-Royal, and those of the Oratory, being what Imost read, had made me half a Jansenist, and, notwithstanding all my confidence, their harsh theology sometimes alarmed me.A dread of hell, which till then I had never much apprehended, by little and little disturbed my security, and had not Madam de Warrens tranquilized my soul, would at length have been too much for me.My confessor, who was hers likewise, contributed all in his power to keep up my hopes.This was a Jesuit, named Father Hemet; a good and wise old man, whose memory I shall ever hold in veneration.Though a Jesuit, he had the simplicity of a child, and his manners, less relaxed than gentle, were precisely what was necessary to balance the melancholy impressions made on me by Jansenism.This good man and his companion, Father Coppier, came frequently to visit us at Charmettes, though the road was very rough and tedious for men of their age.These visits were very comfortable to me, which may the Almighty return to their souls, for they were so old that I cannot suppose them yet living.I sometimes went to see them at Chambery, became acquainted at their convent, and had free access to the library.The remembrance of that happy time is so connected with the idea of those Jesuits, that I love one on account of the other, and though I have ever thought their doctrines dangerous, could never find myself in a disposition to hate them cordially.

I should like to know whether there ever passed such childish notions in the hearts of other men as sometimes do in mine.In the midst of my studies, and of a life as innocent as man could lead, notwithstanding every persuasion to the contrary, the dread of hell frequently tormented me.I asked myself, "What state am I in? Should Idie at this instant, must I be damned?" According to my Jansenists the matter was indubitable, but according to my conscience it appeared quite the contrary: terrified and floating in this cruel uncertainty, I had recourse to the most laughable expedient to resolve my doubts, for which I would willingly shut up any man as a lunatic should I see him practice the same folly.One day, meditating on this melancholy subject, I exercised myself in throwing stones at the trunks of trees, with my usual dexterity, that is to say, without hitting any of them.In the height of this charming exercise, it entered my mind to make a kind of prognostic, that might calm my inquietude; I said, "I will throw this stone at the tree facing me; if I hit my mark, I will consider it as a sign of salvation; if I miss, as a token of damnation." While I said this, Ithrew the stone with a trembling hand and beating breast but so happily that it struck the body of the tree, which truly was not a difficult matter, for I had taken care to choose one that was very large and very near me.From that moment I never doubted my salvation:

同类推荐
  • 夜航船

    夜航船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇讲义

    紫阳真人悟真篇讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剪灯余话

    剪灯余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖娆至尊:魔主,你别跑!

    妖娆至尊:魔主,你别跑!

    她,是世界秘密组织的终极武器,是基因改造后集各家所长的鬼才,但人人敬畏的她,背后却承受着只有自己明白的悲伤和痛苦。一朝得以解脱,她成为灵攸大陆被家族驱逐的小“公子”,难得清闲,可她强者的灵魂真的甘于在这落魄的小山村度过一生?身体里的那个东西是什么鬼?一朝风云骤起,群雄争霸!一袭红衣,妖娆祸世;一袭白衣,神圣谪仙……仙?人?魔?哪一个才是真正的她?且看她如何在这强者如云的异世大陆名扬四海!(本文1v1,双强联手,宠文爽文,欢迎跳坑~)
  • 星核斗天

    星核斗天

    “什么,你说道德经没用。”“我告诉你,用什么东西跟我换我都不换。”秦天如是说,他发现道德经不在只是一篇古文那么简单……地球青年秦天来到了星核世界,觉醒原核,他发现人们都是一个原核,而他自己却身负两个原核……煅经骨,九星圆,真核动,神冲天。这是一个异常残酷的世界,异常凶险的世界,也是一个充满机遇的世界,人类修炼,排山倒海,崩山断水。
  • 董卓之子

    董卓之子

    一觉醒来,成了董卓之子,背负万千骂名,誓要逆天改命,打造董家王朝!
  • 帅气师傅求带飞

    帅气师傅求带飞

    一朝穿越成了弱女子,还遇到了一个特别好的朋友,没人收做徒弟只能随便分配。为了回去努力变成大佬只好卑躬屈膝讨好某人“大神,今天心情怎么样收徒吗?”“还不错但我不收。”“我太难了!”某女哭喊道大神一朝穿越变如此卑微,到底是人性的泯灭还是道德的沦丧
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如何读,为什么读?(名家文学讲坛)

    如何读,为什么读?(名家文学讲坛)

    《如何读,为什么读?》是布鲁姆在年近古稀时出版的一本个人化的导读著作,这位阅读大师、智慧老人、经典的经典读者为我们正本清源,梳理西方不朽作品,谈论他从童年到晚年喜爱的诗、小说、戏剧。本书可以说是《西方正典》的互补版,已读过《西方正典》的读者,可在这里再探索和再发现西方正典,以及再接受布鲁姆的批评能量;初次接触布鲁姆的读者,则可从这里开始,踏上寻访和分享西方正典的旅程。
  • 易学的拿手菜

    易学的拿手菜

    同样的食材,同样的调料,不同的人却会做出不同的味道来。这本《易学的拿手菜》教你用生活中常见的材料,轻而易举的烹制出贴上你标签的,专属于你的拿手美菜。学几道拿手菜不仅可以慰劳家人,更可以提升个人魅力指数哦。快来翻开这本书,轻松学习,感受美味吧!
  • 桃花树下桃花妖:冷王的圈养小刁妃

    桃花树下桃花妖:冷王的圈养小刁妃

    初见时,他美似谪仙,更似桃花妖般的妖冶。他带她逃离火坑,相随相伴五年,他的温柔一次次的让她沦陷,五年里,他将她宠上了天,她误以为他们是相爱的。做梦也没想到,他竟然会以死从她身边逃离。再次的重逢,她才知道一直以来她不过是他儿时玩伴的影子,为博取那人一笑,他竟对他们的孩子狠下毒手。“除了她,没人有资格替我生孩子,只要能让她开心,杀了你又何妨。”最恶毒的语言取代了曾经的甜言蜜语。?“既然你已经找到了你真正所爱之人,那么请你放过我吧,就算是死,也求你给我一个解脱。”她不止一次的祈求。?而他一次次的将她伤的体无完肤后,却不愿放她离开,只因在迎娶那人之前,她是与他最合拍的床伴。???
  • 战兽隼狼(兽王系列)

    战兽隼狼(兽王系列)

    兰虎加入到东联邦政府谈判组保镖队中,暗中保护着谈判组中的重要人物。在东西联邦政府各自派出最高规格的代表与对方谈判时,为了在谈判桌上获得优势,谈判桌外的争斗也逐渐白热化……沙祖为了在谈判桌上获得胜利,手段百出,无所不用其极,但是军队的频频失利令他决定孤注一掷,密谋将东西联邦政府的谈判组成员杀得干干净净,这样一来东西联邦政府群龙无首,很有可能就此被沙祖扳回局面。一时间,沙祖身边集中了苏尔、黑鹰王纳特和独孤霸三大超一流高手,并由加利亚城城主金铎率众强者围杀东西联邦政府的护卫队和保镖队。千钧一发之际,兰虎挺身而出,与隼狼合体……
  • 往生玄云录

    往生玄云录

    看书林隐处,多俊逸儒流。虚名薄利不关愁,裁冰及剪雪,谈笑看吴钩。兴亡如脆柳,身世类虚舟。试看,新月下长川,玄幻有江湖,且覆掌中杯,再听新声曲度。一位渡三生,活三世的少年,横空出世,看!新的神话云录。 是妖王之子,是独狐神话,还是多情魔心;是情深似海,是仇深似海,还是有情之道。 无情,薄情,多情!书写的是九嶷神话!