登陆注册
5407700000258

第258章 [1762](7)

Although protected by the King of Prussia and the lord marshal,while I avoided persecution in my asylum, I did not avoid themurmurs of the public, of municipal magistrates and ministers.Afterwhat had happened in France it became fashionable to insult me;these people would have been afraid to seem to disapprove of what mypersecutors had done by not imitating them.The classe of Neuchatel,that is, the ministers of that city, gave the impulse, byendeavoring to move the council of state against me.This attemptnot having succeeded, the ministers addressed themselves to themunicipal magistrate, who immediately prohibited my book, treatingme on all occasions with but little civility, and saying, that hadJ.wished to reside in the city I should not have been suffered todo it.They filled their Mercury with absurdities and the moststupid hypocrisy, which, although it made every man of sense laugh,animated the people against me.This, however, did not prevent themfrom setting forth that I ought to be very grateful for theirpermitting me to live at Motiers, where they had no authority; theywould willingly have measured me the air by the pint, provided I hadpaid for it a dear price.They would have it that I was obliged tothem for the protection the king granted me in spite of the effortsthey incessantly made to deprive me of it.Finally, failing ofsuccess, after having done me all the injury they could, and defamedme to the utmost of their power, they made a merit of their impotence,by boasting of their goodness in suffering me to stay in theircountry.I ought to have laughed at their vain efforts, but I wasfoolish enough to be vexed at them, and had the weakness to beunwilling to go to Neuchatel, to which I yielded for almost two years,as if it was not doing too much honor to such wretches, to payattention to their proceedings, which, good or bad, could not beimputed to them, because they never act but from a foreign impulse.

Besides, minds without sense or knowledge, whose objects of esteem areinfluence, power, and money, are far from imagining even that somerespect is due to talents, and that it is dishonorable to injure andinsult them.

A certain mayor of a village, who for sundry malversations, had beendeprived of his office, said to the lieutenant of Valde-Travers, thehusband of Isabella: "I am told this Rousseau has great wit; bring himto me that I may see whether he has or not." The disapprobation ofsuch a man ought certainly to have no effect upon those on whom itfalls.

After the treatment I had received at Paris, Geneva, Berne, and evenat Neuchatel, I expected no favor from the pastor of this place.Ihad, however, been recommended to him by Madam Boy de la Tour, andhe had given me a good reception; but in that country where everynew-comer is indiscriminately flattered, civilities signify butlittle.Yet, after my solemn union with the reformed church, andliving in a Protestant country, I could not, without failing in myengagements, as well as in the duty of a citizen neglect the publicprofession of the religion into which I had entered; I thereforeattended divine service.On the other hand, had I gone to the holytable, I was afraid of exposing myself to a refusal, and it was byno means probable, that after the tumult excited at Geneva by thecouncil, and at Neuchatel by the classe (the ministers), he would,without difficulty, administer to me the sacrament in his church.

The time of communion approaching, I wrote to M.de Montmollin, theminister, to prove to him my desire of communicating, and declaringmyself heartily united to the Protestant church; I also told him, inorder to avoid disputing upon articles of faith, that I would nothearken to any particular explanation of the point of doctrine.

After taking these steps, I made myself easy, not doubting but M.deMontmollin would refuse to admit me without the preliminary discussionto which I refused to consent, and that in this manner everythingwould be at an end without any fault of mine.I was deceived: when Ileast expected anything of the kind, M.de Montmollin came todeclare to me not only that he admitted me to the communion underthe condition which I had proposed, but that he and the elders thoughtthemselves much honored by my being one of their flock.I never inmy whole life felt greater surprise or received from it moreconsolation.Living always alone and unconnected, appeared to me amelancholy destiny, especially in adversity.In the midst of so manyproscriptions and persecutions, I found it extremely agreeable to beable to say to myself: I am at least amongst my brethren; and I wentto the communion with an emotion of heart, and my eyes suffused withtears of tenderness, which perhaps were the most agreeable preparationto Him to, whose table I was drawing near.

Sometime afterwards his lordship sent me a letter from Madam deBoufflers, which he had received, at least I presumed so, by meansof D'Alembert, who was acquainted with the marechal.In this letter,the first that lady had written to me after my departure fromMontmorency, she rebuked me severely for having written to M.deMontmollin, and especially for having communicated.I the lessunderstood what she meant by her reproof, as after my journey toGeneva, I had constantly declared myself a Protestant, and had gonepublicly to the Hotel de Hollande without incurring the leastcensure from anybody.It appeared to me diverting enough, that Madamde Boufflers should wish to direct my conscience in matters ofreligion.However, as I had no doubt of the purity of her intention, Iwas not offended by this singular sally, and I answered her withoutanger, stating to her my reasons.

同类推荐
  • 修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经

    洞玄灵宝自然九天生神章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国初礼贤录

    国初礼贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一梦千年帝轮回

    一梦千年帝轮回

    斗破苍穹,斗气争风。斗气大陆中风云变幻,转眼间已经是萧炎成帝的万年之后,如今的斗气大陆已经变得完全不一样,原来斗气大陆,并不是这个世界的全部,斗帝之上竟然还有更厉害的强者!
  • 孙子兵法与战略管理

    孙子兵法与战略管理

    《孙子兵法》是一本具有商业价值的战略管理书,从商业竞争的角度对战略思想进行实践性解构。如何赢得竞争,是管理者每天要面对的重要问题,而解决这个问题的最好方法全在《孙子兵法》中。《孙子兵法》就是我们获得经济利益的方法库,其战略思想对现代商业竞争中的企业具有指导意义。
  • 女土匪升职记

    女土匪升职记

    超能女匪,劫富济贫。拐个军师,终成王妃。现代超能女意外穿越古代,成为山寨女土匪。什么?寨主爹爹重伤!官府围剿山寨!邓月茹挽起衣袖力挽狂澜,弟兄们,跟着我打游击战!顺手收了个帅军师,没想到身份居然也不简单。且看邓月茹从女土匪变身成王妃,斗狗官、战敌军的快意古代生活。
  • 当代学者自选文库:谢冕卷

    当代学者自选文库:谢冕卷

    本套书选收我国当代人文社科领域著名学者具有代表性的学术论文和专著中的重要章节,旨在总结和展示新中国成立以来学术研究之精华、学术繁荣之盛况,使优良的学术传统、严整的学术规范得以承传光大,使一代学人的优秀学术成果以新的面貌进入21世纪以至更远的时代。
  • 假若

    假若

    个性飞扬的高中生们,在亲眼目睹家庭破裂,恋人背叛,闺蜜惨死,与梦想失之交臂等等生命中的不速之客后,还会以怎样的姿态面对生活呢?假若,他们不曾相遇,青春真的会少了些许痛楚吗?那些与我们有关的日子,是苦涩还是甘甜呢?
  • 画堂春暖

    画堂春暖

    秦画晴上辈子懵懵懂懂嫁入侯府,看着娘家满门抄斩,夫家流放千里,才惊觉自己活的太愚蠢。重生一世,她只有一个目标——抱紧魏大人大腿,阻止老爹当奸臣!情节虚构,请勿模仿
  • 校草和我结婚了

    校草和我结婚了

    【正文+番外已连载结束,新文《拽丫头杠上恶魔校草》也已完结】在第十一次被学校开除后,林依依被自家度蜜月去的老妈安排进了一所私立贵族学校,还被迫和全校排名NO.1的校草大帅哥同处一片屋檐下。明明全校女生眼里又拽又酷的超级大帅哥,为什么到了她这里就成了超级任性,霸道又爱吃她豆腐的幼稚小男生,不仅对她又搂又抱,还老是掐断她的桃花,威胁那些和她告白的男生,搞得她很郁闷。“校草大人,求求你放过小女子吧,你喜欢我什么我改还不成么。”你没看见身后那群如狼似虎的女生那恐怖的眼神,恨不得就要将她撕成碎片,某女生表示很头痛。
  • 夜帝绝宠废柴三小姐

    夜帝绝宠废柴三小姐

    她是来自异世的一缕魂魄,穿越她不说什么,但重点是还是一个废柴,等等,废柴?那群人怕是个瞎子,算了算了,解封打脸去吧。神兽很稀少?我有好几个!炼丹师很稀缺?我就是!什么,你问月殇阁?我的!夜煞门?我夫君的!他宠她一世,他与她一起笑傲天下!
  • 武逆穹天

    武逆穹天

    赵国平凡少年,心比天高!天不待我,我就冲破苍穹!
  • 大侦探福尔摩斯:12佳作

    大侦探福尔摩斯:12佳作

    连载福尔摩斯系列作品的《海滨杂志》(The Strand Magazine)曾在1927年举办过一次竞赛,邀请读者从已出版的福尔摩斯探案系列作品中选出12个最精彩的故事。福尔摩斯探案”系列的作者阿瑟·柯南道尔先生饶有兴致地参与其中,他在一张纸上写下了12佳作的名字,然后将它密封在了信封里。所有人都期待着结果,想看看谁能与伟大的侦探小说家心有灵犀,赢得比赛……然而,戏剧性的一幕出现了:没有一个参与者的答案与阿瑟?柯南道尔先生的选择完全吻合。那么,这位侦探小说大师眼中的12佳作到底是什么,他为读者推荐了哪些最精彩的故事呢?本书将给我们答案。