登陆注册
5420100000019

第19章

The servants brought in tea.

"Have you any further explanations to give me, madame?" said Popinot, seeing these preparations.

"Monsieur," she replied haughtily, "do your business your own way;question M.d'Espard, and you will pity me, I am sure." She raised her head, looking Popinot in the face with pride, mingled with impertinence; the worthy man bowed himself out respectfully.

"A nice man is your uncle," said Rastignac to Bianchon."Is he really so dense? Does not he know what the Marquise d'Espard is, what her influence means, her unavowed power over people? The Keeper of the Seals will be with her to-morrow----""My dear fellow, how can I help it?" said Bianchon."Did not I warn you? He is not a man you can get over.""No," said Rastignac; "he is a man you must run over."The doctor was obliged to make his bow to the Marquise and her mute Chevalier to catch up Popinot, who, not being the man to endure an embarrassing position, was pacing through the rooms.

"That woman owes a hundred thousand crowns," said the judge, as he stepped into his nephew's cab.

"And what do you think of the case?"

"I," said the judge."I never have an opinion till I have gone into everything.To-morrow early I will send to Madame Jeanrenaud to call on me in my private office at four o'clock, to make her explain the facts which concern her, for she is compromised.""I should very much like to know what the end will be.""Why, bless me, do not you see that the Marquise is the tool of that tall lean man who never uttered a word? There is a strain of Cain in him, but of the Cain who goes to the Law Courts for his bludgeon, and there, unluckily for him, we keep more than one Damocles' sword.""Oh, Rastignac! what brought you into that boat, I wonder?" exclaimed Bianchon.

"Ah, we are used to seeing these little family conspiracies," said Popinot."Not a year passes without a number of verdicts of 'insufficient evidence' against applications of this kind.In our state of society such an attempt brings no dishonor, while we send a poor devil to the galleys who breaks a pane of glass dividing him from a bowl full of gold.Our Code is not faultless.""But these are the facts?"

"My boy, do you not know all the judicial romances with which clients impose on their attorneys? If the attorneys condemned themselves to state nothing but the truth, they would not earn enough to keep their office open."Next day, at four in the afternoon, a very stout dame, looking a good deal like a cask dressed up in a gown and belt, mounted Judge Popinot's stairs, perspiring and panting.She had, with great difficulty, got out of a green landau, which suited her to a miracle;you could not think of the woman without the landau, or the landau without the woman.

"It is I, my dear sir," said she, appearing in the doorway of the judge's room."Madame Jeanrenaud, whom you summoned exactly as if Iwere a thief, neither more nor less."

The common words were spoken in a common voice, broken by the wheezing of asthma, and ending in a cough.

"When I go through a damp place, I can't tell you what I suffer, sir.

I shall never make old bones, saving your presence.However, here Iam."

The lawyer was quite amazed at the appearance of this supposed Marechale d'Ancre.Madame Jeanrenaud's face was pitted with an infinite number of little holes, was very red, with a pug nose and a low forehead, and was as round as a ball; for everything about the good woman was round.She had the bright eyes of a country woman, an honest gaze, a cheerful tone, and chestnut hair held in place by a bonnet cap under a green bonnet decked with a shabby bunch of auriculas.Her stupendous bust was a thing to laugh at, for it made one fear some grotesque explosion every time she coughed.Her enormous legs were of the shape which make the Paris street boy describe such a woman as being built on piles.The widow wore a green gown trimmed with chinchilla, which looked on her as a splash of dirty oil would look on a bride's veil.In short, everything about her harmonized with her last words: "Here I am.""Madame," said Popinot, "you are suspected of having used some seductive arts to induce M.d'Espard to hand over to you very considerable sums of money.""Of what! of what!" cried she."Of seductive arts? But, my dear sir, you are a man to be respected, and, moreover, as a lawyer you ought to have some good sense.Look at me! Tell me if I am likely to seduce any one.I cannot tie my own shoes, nor even stoop.For these twenty years past, the Lord be praised, I have not dared to put on a pair of stays under pain of sudden death.I was as thin as an asparagus stalk when Iwas seventeen, and pretty too--I may say so now.So I married Jeanrenaud, a good fellow, and headman on the salt-barges.I had my boy, who is a fine young man; he is my pride, and it is not holding myself cheap to say he is my best piece of work.My little Jeanrenaud was a soldier who did Napoleon credit, and who served in the Imperial Guard.But, alas! at the death of my old man, who was drowned, times changed for the worse.I had the smallpox.I was kept two years in my room without stirring, and I came out of it the size you see me, hideous for ever, and as wretched as could be.These are my seductive arts.""But what, then, can the reasons be that have induced M.d'Espard to give you sums----""Hugious sums, monsieur, say the word; I do not mind.But as to his reasons, I am not at liberty to explain them.""You are wrong.At this moment, his family, very naturally alarmed, are about to bring an action----""Heavens above us!" said the good woman, starting up."Is it possible that he should be worried on my account? That king of men, a man that has not his match! Rather than he should have the smallest trouble, or hair less on his head I could almost say, we would return every sou, monsieur.Write that down on your papers.Heaven above us! I will go at once and tell Jeanrenaud what is going on! A pretty thing indeed!"And the little old woman went out, rolled herself downstairs, and disappeared.

同类推荐
  • 普照禅师修心诀

    普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Collection of Antiquities

    The Collection of Antiquities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 啰嚩拏说救疗小儿疾

    啰嚩拏说救疗小儿疾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古代天文历法

    古代天文历法

    古老的中国天文学从萌茅至今已有五千多年的历史,无论是从天象的观测到宇宙起源的探讨,还是从星象的占卜到历法的推算,都凝结了中国古代人民辛勤的汗水。在漫长的岁月中沉淀下来的是中国古代天文学今世人瞩目的辉煌成就,中国有世界上早的太阳黑子记录、早的日月食记录、早的彗星记录等等。在历法方面,自秦汉以来,中国出现了一百余种古历,实属世界罕见。《中国文化知识读本:古代天文历法》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代天文历法的有关内容。具体内容包括:古人眼中的天地、奇异神秘的天象、星象和占星、古代历法、杰出的古代天文学家等。
  • 炮后就位

    炮后就位

    星期一一大早,市预备役高炮团团长彭建国给市办公室主任曹森林打了个电话,大意是近期要组织一次预备役营成建制集训和整团成建制拉动,请办公室给相关单位下个文。他本来是想亲自过去一趟当面说一下,包括市主管领导如何表的态,把具体情况都给曹森林做个说明。但他还是改变了主意,只是打了个电话,并且通话内容简洁明了。彭建国不想把自己搞得太累,把他从野战部队调到这儿来不就是让他休息的吗?来之前政治部的领导找他谈话是这样说的:小彭呀,这几年你的工作成绩是有目共睹的,早该提一下了。
  • 酒鬼刘三

    酒鬼刘三

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 积极心理学:挖掘幸福本源的神奇处方

    积极心理学:挖掘幸福本源的神奇处方

    积极心理学已在全球范围内掀起热潮,被英国BBC、美国CNN、《纽约时报》等多家全球顶级媒体强力推荐。那么,积极心理学是一门怎样的科学呢?本书汇集了众多积极心理学家的积极心理学理论及实际运用案例,从积极心理学与成功、幸福、社交等人们最关注的方面进行阐述。跟随积极心理学大师们去了解积极心理学,运用积极心理学去挖掘幸福的本源,进而成就幸福、快乐、成功的人生吧!
  • 仰望幸福的角度

    仰望幸福的角度

    苏河是一个曾经为爱所伤的女子,因为伤得太深,所以不相信爱情。她一直以为她的爱情天空不会再有云彩飘过,可是耀眼的网球明星程灏然却突兀地闯进了她的生活。后来,程灏然因为一场意外导致手臂受伤,可能从此与网球场无缘。在他情绪低迷、缺乏信心的时候,是苏河在他身边一起鼓励他,给他重新回到网球场的勇气。
  • 透视人体怪象(科学探索的真相)

    透视人体怪象(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 剑道巅峰

    剑道巅峰

    魔道第一大派剑魔宗,被正门十二教派联手攻破,宗主段千劫含恨陨落,于十年后,重生在一个只喜欢舞文弄墨的俊美少年身上。这一世,他将帝幽剑诀再做突破,铸就混元剑体,炼化第二元神,在报仇雪恨的同时,也因相貌太帅,招来无数美女青睐……
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 口才学(历代经典文丛)

    口才学(历代经典文丛)

    书面语言与口头语言有着很大的不同,书面语言是给人看的,可以反复看多遍;而口头语言是给人听的,它是稍纵即逝的。古语曰:“听君一席话,胜读十年书。”与那些具有渊博知识和良好口才的人交谈,的确可以让人受益匪浅。良好的话语不仅带给人愉悦和欢畅,帮助我们增加知识和修养,激发人的创造力,也可以增进人们感情。