登陆注册
5420900000005

第5章

A stranger from across the mountain there, Who, having lost his way in this strange land And coming night, drew hither to what seem'd A human dwelling hidden in these rocks, And where the voice of human sorrow soon Told him it was so.

SEG.

Ay? But nearer--nearer--

That by this smoky supplement of day But for a moment I may see who speaks So pitifully sweet.

FIFE.

Take care! take care!

ROS.

Alas, poor man, that I, myself so helpless, Could better help you than by barren pity, And my poor presence--SEG.

Oh, might that be all!

But that--a few poor moments--and, alas!

The very bliss of having, and the dread Of losing, under such a penalty As every moment's having runs more near, Stifles the very utterance and resource They cry for quickest; till from sheer despair Of holding thee, methinks myself would tear To pieces--FIFE.

There, his word's enough for it.

SEG.

Oh, think, if you who move about at will, And live in sweet communion with your kind, After an hour lost in these lonely rocks Hunger and thirst after some human voice To drink, and human face to feed upon;What must one do where all is mute, or harsh, And ev'n the naked face of cruelty Were better than the mask it works beneath?--Across the mountain then! Across the mountain!

What if the next world which they tell one of Be only next across the mountain then, Though I must never see it till I die, And you one of its angels?

ROS.

Alas; alas!

No angel! And the face you think so fair, 'Tis but the dismal frame-work of these rocks That makes it seem so; and the world I come from--Alas, alas, too many faces there Are but fair vizors to black hearts below, Or only serve to bring the wearer woe!

But to yourself--If haply the redress That I am here upon may help to yours.

I heard you tax the heavens with ordering, And men for executing, what, alas!

I now behold.But why, and who they are Who do, and you who suffer--SEG.(pointing upwards).

Ask of them, Whom, as to-night, I have so often ask'd, And ask'd in vain.

ROS.

But surely, surely--

SEG.

Hark!

The trumpet of the watch to shut us in.

Oh, should they find you!--Quick! Behind the rocks!

To-morrow--if to-morrow--

ROS.(flinging her sword toward him).

Take my sword!

(Rosaura and Fife hide in the rocks; Enter Clotaldo)CLOTALDO.

These stormy days you like to see the last of Are but ill opiates, Segismund, I think, For night to follow: and to-night you seem More than your wont disorder'd.What! A sword?

Within there!

(Enter Soldiers with black vizors and torches)FIFE.

Here's a pleasant masquerade!

CLO.

Whosever watch this was Will have to pay head-reckoning.Meanwhile, This weapon had a wearer.Bring him here, Alive or dead.

SEG.

Clotaldo! good Clotaldo!--

CLO.(to Soldiers who enclose Segismund; others searching the rocks).

You know your duty.

SOLDIERS (bringing in Rosaura and Fife).

Here are two of them, Whoever more to follow--CLO.

Who are you, That in defiance of known proclamation Are found, at night-fall too, about this place?

FIFE.

Oh, my Lord, she--I mean he--

ROS.

Silence, Fife, And let me speak for both.--Two foreign men, To whom your country and its proclamations Are equally unknown; and had we known, Ourselves not masters of our lawless beasts That, terrified by the storm among your rocks, Flung us upon them to our cost.

FIFE.

My mule--

CLO.

Foreigners? Of what country?

ROS.

Muscovy.

CLO.

And whither bound?

ROS.

Hither--if this be Poland;

But with no ill design on her, and therefore Taking it ill that we should thus be stopt Upon her threshold so uncivilly.

CLO.

Whither in Poland?

ROS.

To the capital.

CLO.

And on what errand?

ROS.

Set me on the road, And you shall be the nearer to my answer.

CLO.(aside).

So resolute and ready to reply, And yet so young--and--(Aloud.)

Well,--

Your business was not surely with the man We found you with?

ROS.

He was the first we saw,--

And strangers and benighted, as we were, As you too would have done in a like case, Accosted him at once.

CLO.

Ay, but this sword?

ROS.

I flung it toward him.

CLO.

Well, and why?

ROS.

And why? But to revenge himself on those who thus Injuriously misuse him.

CLO.

So--so--so!

'Tis well such resolution wants a beard And, I suppose, is never to attain one.

Well, I must take you both, you and your sword, Prisoners.

FIFE.(offering a cudgel).

Pray take mine, and welcome, sir;

I'm sure I gave it to that mule of mine To mighty little purpose.

ROS.

Mine you have;

And may it win us some more kindliness Than we have met with yet.

CLO (examining the sword).

More mystery!

How came you by this weapon?

ROS.

From my father.

CLO.

And do you know whence he?

ROS.

Oh, very well:

From one of this same Polish realm of yours, Who promised a return, should come the chance, Of courtesies that he received himself In Muscovy, and left this pledge of it--Not likely yet, it seems, to be redeem'd.

CLO (aside).

Oh, wondrous chance--or wondrous Providence!

The sword that I myself in Muscovy, When these white hairs were black, for keepsake left Of obligation for a like return To him who saved me wounded as I lay Fighting against his country; took me home;Tended me like a brother till recover'd, Perchance to fight against him once again And now my sword put back into my hand By his--if not his son--still, as so seeming, By me, as first devoir of gratitude, To seem believing, till the wearer's self See fit to drop the ill-dissembling mask.

(Aloud.)

Well, a strange turn of fortune has arrested The sharp and sudden penalty that else Had visited your rashness or mischance:

In part, your tender youth too--pardon me, And touch not where your sword is not to answer--Commends you to my care; not your life only, Else by this misadventure forfeited;But ev'n your errand, which, by happy chance, Chimes with the very business I am on, And calls me to the very point you aim at.

ROS.

The capital?

CLO.

Ay, the capital; and ev'n That capital of capitals, the Court:

同类推荐
  • 佛说戒香经

    佛说戒香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩利支天经

    佛说摩利支天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出生一切如来法眼遍照大力明王经

    出生一切如来法眼遍照大力明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齿门

    齿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔妻太嚣张

    魔妻太嚣张

    一个落没的家族,一个人被人嘲笑的身份,当她成了她,一只妖孽凭空出世,整个西罗大陆宛如飓风降临,久久不息。战士体质虽强悍,可本小姐一伸手,你们只有扒下份;魔法师很强吗?你们最多也就两系,本小姐可是全系。召唤师吗?本小姐就是。魔兽很强大吗?不用本小姐出马,它们会乖乖的送上门来。出色的外表,娇弱的身体,像是一阵风便不能吹倒,可谁知道,这娇弱的主人就一个极品。她邪恶:“你是何家女子?为何见了本太子却下跪?”某太子一边盯着娇美的小脸,一边伸手准备捏捏那诱人的下巴。魅眼轻眺,众人还没看清是怎么回事,某太子顿时惨叫,全身衣服顿时着了火。“太子殿下,你好端端的怎么玩自焚呀!”某女一脸奸笑。她狂妄:城墙顶端,面对城下二十万敌军,某女一展言一笑,“敢动我风家,本小姐让你们全部陪葬。”玉口一开,二十万大军为之颤抖。她霸道:柳眉怒挑,某女一脸怒色,“马上给我滚过来。”某可怜的神兽一脸不愿的躺在地上,身体慢慢地滚了过来,地面被压出一条长长的深沟。她风无情自认不是坏人,但绝对不是个好人。她不爱惹事,但从来就不怕事。
  • 湖人总冠军

    湖人总冠军

    天洋只是想去斯台普斯看场球,但没想到结局那么有意思。
  • 锐读(第2期·悬疑新主张)

    锐读(第2期·悬疑新主张)

    锐读第二期,夏季重口味森然来袭:人体气球,人头风筝,人面鱼处处血浆四溅,节节冷意攀升。
  • 抗联薪火传

    抗联薪火传

    是谁在漫漫寒夜中点燃了一枚火种,在十四年间虽然有时大火燎天有时只是火星点点,可是火种未断永远相传!是哪支部队以四万没有支援没有补给的武装在白山黑水间与几十万日本侵略者缠斗,最后只剩下区区几百人?有一种精神叫不屈,有一支队伍叫抗联!别人都叫他雷小六,他从十六岁加入抗联,当抗战胜利他已人到中年,可是已经没有人知道管他叫雷小六了,因为知道这个名字的人都已魂系白山黑水间。抗战老兵不死,在他面前没有人敢自称比他还老!雷鸣,一个小人物的抗战。老哲新书抗联薪火传!
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Book of Snobs

    The Book of Snobs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之别惹豪门千金

    重生之别惹豪门千金

    前世辍学后被生父找到,一跃成为豪门千金,却与上流社会格格不入。23岁那年,生父暴亡,男友背叛,表妹下毒制造她为情自杀的假象,永除后患……重生回17岁,所有害我的人,我不会指望老天有眼,而是用自己的双手讨还一切,笑看你们一世悲凉!后妈?表妹?叫你们生不如死!渣男?滚开!再蹦达把你拍墙上去抠都抠不下来!
  • 冰淇淋的眼泪(闪小说感恩篇)

    冰淇淋的眼泪(闪小说感恩篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 千年白夜

    千年白夜

    北宋宋真宗咸平元年,即公园元九九八年,宇宙的一个黑洞坍塌,使得时空扭曲产生了一个奇异的空间,这一年,一部分死去的人类意外流入了此一空间,故事也由此开始......
  • 毒医狂妃不好惹

    毒医狂妃不好惹

    她,特工之首,因公殉职,魂魄散尽。她,苍茫山的废物嫡小姐,被家人所害,魂断山中。当强大冷漠的她,附身一无是处的她的身上,将会绽放出怎样耀眼的风华!“白洛烟纵使你有通天的本事,本世子也看不上你这样的恶毒女!”前未婚夫恼羞成怒,言语羞辱,她傲然一笑,他日,纵使他跪地求饶,放弃满身骄傲,她亦不会回头!“烟儿,纵使这世上优秀的女子万千,但我心中只有你一人,我心悦你。”他是本领通天的强者,但却愿为她折腰,江山虽美,却不及美人笑靥,若是能陪在她的身边,他可放弃一切。