登陆注册
5435500000039

第39章

At last the king came home again from his journey, and his first wish was to see his wife and the child. Then his aged mother began to weep and said, "You wicked man, why did you write to me that I was to take those two innocent lives," and she showed him the two letters which the evil one had forged, and then continued, "I did as you bade me, and she showed the tokens, the tongue and eyes." Then the king began to weep for his poor wife and his little son so much more bitterly than she was doing, that the aged mother had compassion on him and said, "be at peace, she still lives, I secretly caused a hind to be killed, and took these tokens from it, but I bound the child to your wife's back and bade her go forth into the wide world, and made her promise never to come back here again, because you were so angry with her." Then spoke the king, "I will go as far as the sky is blue, and will neither eat nor drink until I have found again my dear wife and my child, if in the meantime they have not been killed, or died of hunger."Thereupon the king traveled about for seven long years, and sought her in every cleft of the rocks and in every cave, but he found her not, and thought she had died of want. During the whole time he neither ate nor drank, but God supported him. At length he came into a great forest, and found therein the little house whose sign was, here all dwell free. Then forth came the white maiden, took him by the hand, led him in, and said, "Welcome, lord king," and asked him from whence he came. He answered, "Soon shall I have traveled about for the space of seven years, and I seek my wife and her child, but cannot find them." The angel offered him meat and drink, but he did not take anything, and only wished to rest a little. Then he lay down to sleep, and laid a handkerchief over his face.

Thereupon the angel went into the chamber where the queen sat with her son, whom she usually called Sorrowful, and said to her, go out with your child, your husband has come. So she went to the place where he lay, and the handkerchief fell from his face. Then said she, "Sorrowful, pick up your father's handkerchief, and cover his face again." The child picked it up, and put it over his face again. The king in his sleep heard what passed, and had pleasure in letting the handkerchief fall once more. But the child grew impatient, and said, "Dear mother, how can I cover my father's face when I have no father in this world. I have learnt to say the prayer - Our Father, which art in heaven - you have told me that my father was in heaven, and was the good God, and how can I know a wild man like this. He is not my father." When the king heard that, he got up, and asked who they were. Then said she, "I am your wife, and that is your son, Sorrowful". And he saw her living hands, and said, "My wife had silver hands." She answered, "The good God has caused my natural hands to grow again,"and the angel went into the inner room, and brought the silver hands, and showed them to him. Hereupon he knew for a certainty that it was his dear wife and his dear child, and he kissed them, and was glad, and said, "A heavy stone has fallen from off my heart." Then the angel of God ate with them once again, and after that they went home to the king's aged mother. There were great rejoicings everywhere, and the king and queen were married again, and lived contentedly to their happy end.

The mother of Hans said, whither away, Hans. Hans answered, to Gretel. Behave well, Hans. Oh, I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans comes to Gretel. Good day, Gretel.

Good day, Hans. What do you bring that is good. I bring nothing, I want to have something given me. Gretel presents Hans with a needle. Hans says, good-bye, Gretel. Good-bye, Hans.

Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart home. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where have you been. With Gretel. What did you take her. Took her nothing, had something given me. What did Gretel give you. Gave me a needle. Where is the needle, Hans. Stuck it in the hay-cart.

That was ill done, Hans. You should have stuck the needle in your sleeve. Never mind, I'll do better next time.

Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.

Oh, I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What do you bring that is good. I bring nothing, I want to have something given to me. Gretel presents Hans with a knife. Good-bye, Gretel.

Good-bye Hans. Hans takes the knife, sticks it in his sleeve, and goes home. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where have you been. With Gretel. What did you take her. Took her nothing, she gave me something. What did Gretel give you. Gave me a knife. Where is the knife, Hans. Stuck in my sleeve.

That's ill done, Hans, you should have put the knife in your pocket. Never mind, will do better next time.

Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.

Oh, I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What good thing do you bring. I bring nothing, I want something given me.

Gretel presents Hans with a young goat. Good-bye, Gretel.

Good-bye, Hans. Hans takes the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home it is suffocated. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where have you been. With Gretel.

What did you take her. Took nothing, she gave me something. What did Gretel give you. She gave me a goat. Where is the goat, Hans.

Put it in my pocket. That was ill done, Hans, you should have put a rope round the goat's neck. Never mind, will do better next time.

Whither away, Hans, to Gretel, mother. Behave well, Hans.

Oh, I'll behave well good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What good thing do you bring. I bring nothing, I want something given to me. Gretel presents Hans with a piece of bacon. Good-bye, Gretel. Good-bye, Hans.

同类推荐
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淡水厅筑城案卷

    淡水厅筑城案卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞阿弥陀佛偈

    赞阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清世宗实录台湾资料选辑

    清世宗实录台湾资料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本萨婆多部律摄

    根本萨婆多部律摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全能铸造师

    全能铸造师

    学铸造,只是帮别人铸造装备,赚点钱。减轻家里负担。没想到成了全服最牛全能铸造师
  • 苍龙神印

    苍龙神印

    吾有一剑,可破天地!吾有一龙,翱翔八荒!天要阻我,我便逆天而行!我若崛起,天地都要颤抖!从天才变成废柴,少年的崛起之路上红粉骷髅、功名利禄遮不住我眼,我要这天这地、这诸天神魔!统统在我脚下!
  • 给孩子美好未来:农村中小学教师工作漫谈

    给孩子美好未来:农村中小学教师工作漫谈

    师生关系能否和谐融洽,直接影响着教育成果。学生喜爱并佩服老师,就会喜欢你所教的科目;学生热爱并尊重老师,就会听从你讲的道理。建立平等的师生关系使教师获得青春的活力与气息,并且学生也可以吸收民主精神。正因为教师对学生的尊重,由于教师为学生的成长营造了一个舒适的学习环境,学生的健全人格获得了充分的培养,使得他们能够并且敢于坚持真理和维护自己的合法利益。和谐的师生关系,需要师生们共同努力,保持良好的心态,宽容待人,用真心换另一颗真诚的心。如果教师错了,也要自我批评;“有错就改”是师生共同遵循的原则。学生犯了错误就要虚心接受老师和同学们的批评教育,教师有错也不例外。
  • 穿越携带乾坤鼎

    穿越携带乾坤鼎

    炼化血脉本源,提升天赋;炼化灵魂本源,增强悟性;炼化业力,使人霉运不断;炼化功德,万邪不侵;炼化气运,融入几身;炼化神通种子、炼化后天返先天......炼丹、炼器,更是基础功能。有了乾坤鼎,修仙不用愁。地球屌丝刘波携带乾坤鼎异界附身,成就修仙传奇。***新书《梦境归来做才子》已经发布,期待大家的支持!《梦境归来做才子》简介:梦想照进现实,梦境归来,传奇人生从此刻开始!天籁之音,如椽巨笔,演技非凡,才高八斗,点石成金,这都不是梦想。歌坛天王,畅销作家,国际影帝,著名导演,商界巨擘,莫正阳集于一身!国民才子,霸道来袭
  • 职场启示录:掌握职场生存的80个成功智慧

    职场启示录:掌握职场生存的80个成功智慧

    战场上,不打无准备之仗,同理,职场中,亦不能盲目做事。上战场前不做足准备,就可能兵败被俘;入职场前不做足功课,就可能人生失意。如果你不希望自已拥有一个失意的人生,那就首先要努力地创造职场上的辉煌。即使是只想职场生存,也需要一定的智慧。本书就从每个职场人都会遇到的种种情况入手,帮助大家寻求到解决同类问题的有效方法,告诫大家绕开职场生存的种种禁忌,从而使大家能够在职场中站稳脚,进而在职场中胜出。
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燃烧吧!舞皇子(2)

    燃烧吧!舞皇子(2)

    为了追寻那个感动过自己的街舞男孩,少女苏雨琪转学到号称街舞“天堂”的星阳学园,然而辛辛苦苦建立的街舞社却面临被解散的危机,而舞皇子江乐梵也处于被校方开除的边缘!到底苏雨琪该怎么做才能挽救星阳街舞社?大赛在即,他们能否赢得最后的荣誉?她是否能找到那个她一直苦苦寻觅的街舞男孩?
  • 古郡奇观:永德仙根漫笔

    古郡奇观:永德仙根漫笔

    永德,在历史上曾被视为“内地之藩篱”、“四夷八莫的夷方边塞”,并被国史方志确认为“中国西南古老郡县之一”。
  • 世界儿童故事经典:影响你一生的100个励志故事

    世界儿童故事经典:影响你一生的100个励志故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 明伦汇编人事典养生部

    明伦汇编人事典养生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。