登陆注册
5590600000020

第20章 ACT IV(3)

SHABELSKI.Paul,give me some money.I will repay you in the next world.I would go to Paris and see my wife's grave.I have given away a great deal of money in my life,half my fortune indeed,and I have a right to ask for some now.Besides,I am asking a friend LEBEDIEFF.[Embarrassed]My dear boy,I haven't a penny.All right though.That is to say,I can't promise anything,but you understand--very well,very well.[Aside]This is agony!

Enter MARTHA.

MARTHA.Where is my partner?Count,how dare you leave me alone?

You are horrid![She taps SHABELSKI on the arm with her fan]

SHABELSKI.[Impatiently]Leave me alone!I can't abide you!

MARTHA.[Frightened]How?What?

SHABELSKI.Go away!

MARTHA.[Sinks into an arm-chair]Oh!Oh!Oh![She bursts into tears.]

Enter ZINAIDA crying.

ZINAIDA.Some one has just arrived;it must be one of the ushers.

It is time for the ceremony to begin.

SASHA.[Imploringly]Mother!

LEBEDIEFF.Well,now you are all bawling.What a quartette!Come,come,don't let us have any more of this dampness!Matthew!

Martha!If you go on like this,I--I--shall cry too.[Bursts into tears]Heavens!

ZINAIDA.If you don't need your mother any more,if you are determined not to obey her,I shall have to do as you want,and you have my blessing.

Enter IVANOFF,dressed in a long coat,with gloves on.

LEBEDIEFF This is the finishing touch!What do you want?

SHABELSKI.Why are you here?

IVANOFF.I beg your pardon,you must allow me to speak to Sasha alone.

LEBEDIEFF.The bridegroom must not come to see the bride before the wedding.It is time for you to go to the church.

IVANOFF.Paul,I implore you.

LEBEDIEFF shrugs his shoulders.LEBEDIEFF,ZINAIDA,SHABELSKI,and MARTHA go out.

SASHA.[Sternly]What do you want?

IVANOFF.I am choking with anger;I cannot speak calmly.Listen to me;as I was dressing just now for the wedding,I looked in the glass and saw how grey my temples were.Sasha,this must not be!Let us end this senseless comedy before it is too late.You are young and pure;you have all your life before you,but I--SASHA.The same old story;I have heard it a thousand times and Iam tired of it.Go quickly to the church and don't keep everybody waiting!

IVANOFF.I shall go straight home,and you must explain to your family somehow that there is to be no wedding.Explain it as you please.It is time we came to our senses.I have been playing the part of Hamlet and you have been playing the part of a noble and devoted girl.We have kept up the farce long enough.

SASHA.[Losing her temper]How can you speak to me like this?Iwon't have it.

IVANOFF.But I am speaking,and will continue to speak.

SASHA.What do you mean by coming to me like this?Your melancholy has become absolutely ridiculous!

IVANOFF.No,this is not melancholy.It is ridiculous,is it?

Yes,I am laughing,and if it were possible for me to laugh at myself a thousand times more bitterly I should do so and set the whole world laughing,too,in derision.A fierce light has suddenly broken over my soul;as I looked into the glass just now,I laughed at myself,and nearly went mad with shame.[He laughs]Melancholy indeed!Noble grief!Uncontrollable sorrow!It only remains for me now to begin to write verses!Shall I mope and complain,sadden everybody I meet,confess that my manhood has gone forever,that I have decayed,outlived my purpose,that I have given myself up to cowardice and am bound hand and foot by this loathsome melancholy?Shall I confess all this when the sun is shining so brightly and when even the ants are carrying their little burdens in peaceful self-content?No,thanks.Can I endure the knowledge that one will look upon me as a fraud,while another pities me,a third lends me a helping hand,or worst of all,a fourth listens reverently to my sighs,looks upon me as a new Mahomet,and expects me to expound a new religion every moment?No,thank God for the pride and conscience he has left me still.On my way here I laughed at myself,and it seemed to me that the flowers and birds were laughing mockingly too.

SASHA.This is not anger,but madness!

IVANOFF.You think so,do you?No,I am not mad.I see things in their right light now,and my mind is as clear as your conscience.We love each other,but we shall never be married.It makes no difference how I rave and grow bitter by myself,but Ihave no right to drag another down with me.My melancholy robbed my wife of the last year of her life.Since you have been engaged to me you have forgotten how to laugh and have aged five years.

Your father,to whom life was always simple and clear,thanks to me,is now unable to understand anybody.Wherever I go,whether hunting or visiting,it makes no difference,I carry depression,dulness,and discontent along with me.Wait!Don't interrupt me!

I am bitter and harsh,I know,but I am stifled with rage.Icannot speak otherwise.I have never lied,and I never used to find fault with my lot,but since I have begun to complain of everything,I find fault with it involuntarily,and against my will.When I murmur at my fate every one who hears me is seized with the same disgust of life and begins to grumble too.And what a strange way I have of looking at things!Exactly as if I were doing the world a favour by living in it.Oh,I am contemptible.

SASHA.Wait a moment.From what you have just said,it is obvious that you are tired of your melancholy mood,and that the time has come for you to begin life afresh.How splendid!

IVANOFF.I don't see anything splendid about it.How can I lead a new life?I am lost forever.It is time we both understood that.

A new life indeed!

SASHA.Nicholas,come to your senses.How can you say you are lost?What do you mean by such cynicism?No,I won't listen to you or talk with you.Go to the church!

IVANOFF.I am lost!

SASHA.Don't talk so loud;our guests will hear you!

同类推荐
  • The Man

    The Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢

    黄帝内经灵枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冠宠六宫:皇上,严肃点

    冠宠六宫:皇上,严肃点

    直到死的那一刻,夏羽音才知道什么是最是无情帝王家,也直到死的那一刻夏羽音才知道她究竟犯了什么错,才知道主导这一切事情背后的那双手。但是当她重来一次,下定决心再也不会对任何人袒露真情的时候,这个皇上怎么就和前世不太一样了呢?
  • 脱掉高跟鞋,活出女人的精彩

    脱掉高跟鞋,活出女人的精彩

    完美的定义,是禁锢在每个女人头上的一顶紧箍咒,它让我们都失去了肯定自我的信心和追求自我的自由,从这一刻开始,你应该站起身来,找回勇气与力量去挣脱关于完美的束缚。每个女人心中有个完美的自己,但那真是你想要的吗?你已经在别人的目光中度过了多少岁月?你觉得累了吗?脱下高跟鞋,轻松自在享用生活。爱上自己,提升自己,做更好的自己,才是女人一生最美好的恋爱。
  • 还有一滴泪

    还有一滴泪

    爷爷黄法宝是一个猎人。因为他是猎人,他的两个儿子、我的伯父和父亲也成了猎人。爷爷最初拿枪不是为了打猎。解放前,他是我们当地的武委会主任。革命快要胜利的时候,党组织大批干部南下,爷爷死活不肯。村里人都说是奶奶拉了爷爷的后腿,其实不是奶奶拉的,是爷爷舍不得奶奶。虽没见过,但奶奶的漂亮方圆十里闻名。伯父的女儿、我的堂姐小莲,算得上一个美人坯子,但村里的老人说和年轻时候的奶奶比,还是相差甚远。因为漂亮的奶奶,爷爷丢了一个做大官的机会。同他一起闹革命的农会主席,南下后,在福建官至副厅,和爷爷比起来,他还少些许文化。这是第一层影响。
  • 柴草

    柴草

    我到柴草园,看柴草。柴草园是这老巷里最气派的宅院,我父亲当年以大价钱从一个柴姓商人的孙子那里买下来,给柴草居住。五十年前,我父亲把柴草连同这个大院一起抛弃,再也没回来看过。我还是第一次来。开门的是一个四十多岁的女人,我大妈柴草后来认的女儿,一个搞插画的画作者。我应该叫她姐姐。这个画家姐姐说话轻轻的,走路轻轻的。她给我的感觉是,不喜欢说话也不希望别人跟她多说话。
  • 永远不要找别人要安全感:改变从心开始

    永远不要找别人要安全感:改变从心开始

    在我们被一次次失败折磨得痛不欲生的时候,我们学会了抱怨;在我们被一段感情挫伤,伤痕累累的时候,我们偷偷哭泣;在我们被自己先天的缺陷累及,无从欢乐的时候,我们适应了黑暗;在我们被命运抛弃,人生逆转的时候,我们封闭了自己,苦不堪言;在我们追逐成功的时候,我们斗智斗勇,一路劳累,忽视了太多的细节。今天借着一本书的时间,让我们看看追逐的过程中我们遗漏了什么,错过了什么,忽视了什么,又获得了什么……人生最大的睿智不是功成名就,而是在逆境中依旧笑靥如花。
  • 梦开始的地方

    梦开始的地方

    在人物刻画上,《梦开始的地方》作者汪宗军仍保持着惯有的优势,主次要人物都栩栩如生,让人读后久久不能忘怀。《梦开始的地方》一些具体琐事和一些次要人物的故事,罗列铺衍也都得体,诸如写“六城联创”工作时对街道脏乱的描写及处理厕所事件和乱搭建事件、“伤不起”中的田梅事件、“农村工作那些事”中的上访事件、甚至“爸爸的小E”、“血腥杯具”等等,都很必要,让人觉得具体、实在、可信、读来过瘾,在环境影响和情节发展上都为人物后来的行动和性格精神的成长作了有力的铺垫,也为小说潜在的肯定和激励力量的形成做足了铺垫。
  • 神木传说

    神木传说

    神秘的金丝楠木,复杂的人物情感,令人匪夷所思的奇幻场景,桃源、洞葬、汉墓、尸坑、木棺、异兽、苗蛊……一切皆因神木而起。
  • 跑偏的帝国:大明王朝谁当家

    跑偏的帝国:大明王朝谁当家

    大明如何跑偏了?皇帝不靠谱儿,大臣很变态,太监很强大!彻底颠覆了你对权力游戏的一切想象!明朝皇帝不靠谱——成祖朱棣能夷灭他人“十族”;正德皇帝不爱当皇帝却爱当大将军;嘉靖皇帝一天到晚想着如何“成仙儿”;天启皇帝整天鼓捣木工活儿……大臣很变态——内阁首辅给皇帝看色情图书;御史们没事骂骂皇帝,惹得龙颜大怒,屁股挨顿臭揍;太监很强大——司礼监能够代替皇帝处理公文;东厂特务让举朝上下闻风丧胆,一些太监居然还能带兵打仗;满朝公卿争着喊他们“干爹”。最要命的太监干政甚至成为一种制度,得到朝廷的认可。这是一个跑偏的帝国。它让一切关于君臣关系不可能的想象成为现实,颠覆了人们对中国古代王朝权力运行的一般认知。
  • 余生不长遇你甚幸

    余生不长遇你甚幸

    民间传闻,沈凛爵是个心狠手辣,不择手段的男人可是,在他遇到乔锦桐之后……“沈凛爵,我饿了。”二十分钟后,一碗香喷喷的鸡丝粥出现在面前。“沈凛爵,我累了,你过来接我回家好不好。”正在开会的沈总扔下会议室所有人,半个小时后出现在她面前,将人抱了个满怀。小剧场:“沈凛爵,要娶我,是不是要拿出点诚意?”男人望着她,满目神情开口:“我的到来,就是对你最大的诚意。”跨越时间,不问结果。余生很短,遇见你是我最大的幸运。
  • 青鬃狼

    青鬃狼

    阿尔贝克的猎枪总是没法擦亮,好像跟他眼角的眼屎一样无法拭尽。因为枪杆上落满了灰尘和泥土,枪口被白布条紧紧塞着,又被土黄色烟气和羊粪火熏黑了,像一根有锈气的钢管,枪管生锈,枪托脏兮兮地开满了裂缝,又闲挂在帐篷的外杆上,被风吹得冷冰冰的。那匹青鬃公狼,眼神渺茫,一身苍黑,在黑漆漆的夜里带着一股冷气闯进了贝克的帐篷里。在闯进来的一霎那,风嗖得吹起了厚重的门帘。它一爪撕烂了门边的褐子,呼出一股白露露的哈气,“嗷、嗷”地嗥叫了两声,嗅到了没有熄灭的牛粪烟火的余味和有酸性的奶酪味,可没有嗅到血腥气和肉味。