登陆注册
5694800000005

第5章 A Child's Garden of Verses(4)

Till a wind or water wrinkle,Dipping marten,plumping trout,Spreads in a twinkle And blots all out.

See the rings pursue each other;

All below grows black as night,Just as if mother Had blown out the light!

Patience,children,just a minute——

See the spreading circles die;

The stream and all in it Will clear by-and-by.

XXXVI

Fairy Bread Come up here,Odusty feet!

Here is fairy bread to eat.

Here in my retiring room,Children,you may dine On the golden smell of broom And the shade of pine;

And when you have eaten well,Fairy stories hear and tell.

XXXVII

From a Railway Carriage Faster than fairies,faster than witches,Bridges and houses,hedges and ditches;

And charging along like troops in a battle All through the meadows the horses and cattle:

All of the sights of the hill and the plain Fly as thick as driving rain;

And ever again,in the wink of an eye,Painted stations whistle by.

Here is a child who clambers and scrambles,All by himself and gathering brambles;

Here is a tramp who stands and gazes;

And here is the green for stringing the daisies!

Here is a cart runaway in the road Lumping along with man and load;

And here is a mill,and there is a river:

Each a glimpse and gone forever!

XXXVIII

Winter-time Late lies the wintry sun a-bed,Afrosty,fiery sleepy-head;

Blinks but an hour or two;and then,Ablood-red orange,sets again.

Before the stars have left the skies,At morning in the dark Irise;

And shivering in my nakedness,By the cold candle,bathe and dress.

Close by the jolly fire Isit To warm my frozen bones a bit;

Or with a reindeer-sled,explore The colder countries round the door.

When to go out,my nurse doth wrap Me in my comforter and cap;

The cold wind burns my face,and blows Its frosty pepper up my nose.

Black are my steps on silver sod;

Thick blows my frosty breath abroad;

And tree and house,and hill and lake,Are frosted like a wedding cake.

XXXIX

The Hayloft Through all the pleasant meadow-side The grass grew shoulder-high,Till the shining scythes went far and wide And cut it down to dry.

Those green and sweetly smelling crops They led the waggons home;

And they piled them here in mountain tops For mountaineers to roam.

Here is Mount Clear,Mount Rusty-Nail,Mount Eagle and Mount High;——

The mice that in these mountains dwell,No happier are than I!

Oh,what a joy to clamber there,Oh,what a place for play,With the sweet,the dim,the dusty air,The happy hills of hay!

XL

Farewell to the Farm The coach is at the door at last;

The eager children,mounting fast And kissing hands,in chorus sing:

Good-bye,good-bye,to everything!

To house and garden,field and lawn,The meadow-gates we swang upon,To pump and stable,tree and swing,Good-bye,good-bye,to everything!

And fare you well for evermore,Oladder at the hayloft door,Ohayloft where the cobwebs cling,Good-bye,good-bye,to everything!

Crack goes the whip,and off we go;

The trees and houses smaller grow;

Last,round the woody turn we sing:

Good-bye,good-bye,to everything!

XLI

North-west Passage 1.Good-night Then the bright lamp is carried in,The sunless hours again begin;

O'er all without,in field and lane,The haunted night returns again.

Now we behold the embers flee About the firelit hearth;and see Our faces painted as we pass,Like pictures,on the window glass.

Must we to bed indeed?Well then,Let us arise and go like men,And face with an undaunted tread The long black passage up to bed.

Farewell,Obrother,sister,sire!

Opleasant party round the fire!

The songs you sing,the tales you tell,Till far to-morrow,fare you well!

2.Shadow March All around the house is the jet-black night;

It stares through the window-pane;

It crawls in the corners,hiding from the light,And it moves with the moving flame.

Now my little heart goes a beating like a drum,With the breath of the Bogies in my hair;

And all around the candle and the crooked shadows come,And go marching along up the stair.

The shadow of the balusters,the shadow of the lamp,The shadow of the child that goes to bed——

All the wicked shadows coming tramp,tramp,tramp,With the black night overhead.

3.In Port Last,to the chamber where Ilie My fearful footsteps patter nigh,And come out from the cold and gloom Into my warm and cheerful room.

There,safe arrived,we turn about To keep the coming shadows out,And close the happy door at last On all the perils that we past.

Then,when mamma goes by to bed,She shall come in with tip-toe tread,And see me lying warm and fast And in the land of Nod at last.

同类推荐
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创镌华严游心法界记

    创镌华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上八素真经

    上清太上八素真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸气总裁不好惹

    霸气总裁不好惹

    五年前,她深陷声色犬马的私人会所,撞进他的怀抱,并被夺去了初吻,却让她对他一见钟情,情深不悔。随后,她毫无防备的被算计送上他的床。他冷漠无情的羞辱说:“我不喜欢主动送上门来的女人!太廉价!不值钱!”她心碎成泥,无力辩驳。不久后,他却主动找到她,深情的说:“我误会你了,我们交往吧!”然而,交往不过是一场单方面利用,她深陷其中不可自拔时,却与他人各天涯……五年后,在她秘密回国的第一天,他就把她堵在酒店房间里,彻底践踏凌辱,并残酷的嘲讽道:“膜修复得还不错!”事后,他残忍冷酷的丢下一沓钱和一句话:“我们的游戏才刚刚开始!”
  • 你丫别逼我休夫

    你丫别逼我休夫

    穿越后,莫名其妙生出个孩子也就算了,她爹居然还是佛门尊者,这也就算了,竟跟她说什么行夫妻之礼是淫邪之事,还一年两次,眨眨眼:“行啊,一次半年!”男人立马恨铁不成钢的沉下脸:“出去!”女人见他敲击木鱼,狡黠一笑:“如果你再这样,我就让你裸奔,哦不,是我天天在你面前裸奔!”“出去!”口气不容拒绝。这日,某女可怜兮兮的看着男人:“夫君,我已经很久没吃肉了!”没有回应,只有永无止尽的木鱼声,某女阴笑一声,慢条斯理的解开裙带:“你丫非逼我动粗是吧?”男人闻言,不屑的扬唇:“你打得过我吗?”一回头,顿时石化。
  • 彭家煌作品集(中国现代文学名家作品集)

    彭家煌作品集(中国现代文学名家作品集)

    反奉战争起后,S市华界的居民,大半因着前次战争所遗留的深刻的印象,对于自己的生命,以及细微的家具,都感觉绝大的危险,稍拥资产的都纷纷向租界移去;因此,城北仁义弄第二十号的房子也在这时空了,只有住在灶披间的两个寒酸学生没搬走。
  • 纵横家的策辩

    纵横家的策辩

    《鬼谷子》这部两千多年的谋略学巨著,是中国传统文化中的奇葩。它集中了国人心理揣摩,演说技巧,政治谋略的精华,为当代政界人士,企业界人士,商业经营者,管理人员,公关人必读。《鬼谷子》是谋略权术、神机妙算的百变圣经。在今天这个商战频仍的时代,它仍具有非常现实的意义,对经商以及处理人际关系等方面具有广泛的指导作用。
  • 饮酒与行令

    饮酒与行令

    中国人喜饮酒,有事没事喝两盅,家里来了客,有朋自远方来,都不免要备上一壶好酒,推杯换盏一番,似乎不喝酒就不算吃饭,不喝酒就不能尽地主之谊,不喝酒就不能尽兴。于是,酒成了中国文化重要的组成部分。饮酒行令好处多,可以调节气氛、增进交流,雕俗共赏、老少皆宜,陶冶性情、激发才智。从诗到小说,酒令无处不在,为文学色彩拓宽了体裁,人们可以通过一些文学作品朱领略酒令文化的魅力。
  • 锋凌天下

    锋凌天下

    在叶锋眼里斗气最多只能够算得上是小孩子的把戏,魔法那最多是表演的升级,一个被称为废物的纨绔将要怎么样逆天改命,用修真来踏破一切规则,用强悍来书写异界的传奇。
  • 盛世绝宠之王妃倾城

    盛世绝宠之王妃倾城

    这是相门才女搅弄风云,盛世王妃玩转江山的史诗。这是明君圣主为酬红颜,一代天骄成就霸业的故事。前世生为孟氏嫡女,她习得祖父与父亲一身治国之才,弃红妆,入朝堂,走沙场,扶持新君,入宫为后,受万民拥戴,最终竟落得举家被抄,深宫受辱,一缕香魂被那帝王踢入火海,冤魂不散的下场。一朝重生,成为敌国右相府被弃在外的嫡女,阮弗韬光养晦,蛰伏多年。借势回府,阴谋诡计重重而来;此身卷入皇子夺嫡之争,惊起京门风云;相争不让的各国权贵,纷纷上前的皇族子孙,威逼利诱的各方势力……素手芊芊,她挑起皇权深处风云诡谲;秋眸如波,她淡看天下浮沉起落。这一世,她定要这浩瀚江山,这中原大势,这皇族权柄,尽在掌握之中。原以为报仇雪恨,实现前生遗愿,此生不复红妆。然而……前世那个屡次交手难缠至极败于她手的男人,不知何时,已入心底……剧场一?据说这是告白——浓云满天,阴风阵阵,腐臭的味道充斥风中,乱葬岗里,埋葬的,不知多少岁月几多孤魂野鬼,站在场外高处,清丽卓绝的女子眉目平静,如蝶翼的睫毛覆盖眼中机敏与清冷,“为什么?给我一个理由。”气质卓绝,长身玉立的男子,轻袍缓带,气息似雪如兰笼罩身前的人,轻轻牵起女子微凉的手,“因为,普天之下,唯有我知,阮儿此身,不在男儿列,阮儿之心,却比男儿烈,世人千万,独吾解汝,此心,当知之解之珍之重之爱之护之念之永不负之。”剧场二?据说这是醋王爷的日常。清雅花园,男子闲手落棋,看着女子举棋凝眉,声音清雅如满园玉兰。“阮儿,听闻稷歌昨日来京?”“唔……许久不见稷歌了。”女子心不在焉,观察棋局。“听闻前日十二邀请阮儿去三哥新马场?”“嗯……新马极骏。”女子继续举棋,犹豫不定。“听闻阮儿今日答应了舞阳来王府借住几日之求?”“舞阳很可爱!”女子终于落棋,眉梢生喜,抬头粲然一笑。男子表面平静,柔目含笑看女子眉眼如画,继续举棋……第二日,据说京城发生三件大事:稷歌公子无故消失于京,一年无法再入京;清王殿下的新马场连同马儿,无故易主,十二皇子突然离京游历;舞阳郡主因不得出府哭闹竟惊动陛下……【男强女强一对一,一生一世一双人】【专爱宠溺远虐恋,欢迎入坑加收藏】【——这个故事,献给每一个姑娘……愿你有信仰,遇见生命中的五彩温暖】
  • 恶魔谋妻行动

    恶魔谋妻行动

    报复一个男人最好的办法就是嫁给他,从此吃他的,玩他的,还能虐待他的女儿,顺便爬墙摘几朵红杏,闹得鸡飞狗跳再拍拍屁股走人,可是安心没料到她非但走不了,她还是当着全国人民的面被他抓回去的,彼时大街小巷都在播放他的御妻名言:童安心,你老公喊你回家跪搓板!
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫地传说

    巫地传说

    《巫地传说》正是一部湘西南农村的现代异闻录,其中令人咋舌的异人、通灵的师公、让很多女子甘愿委身的“洞神”等异端,还有鲁班术、梅山法等这些湘西南人历代崇奉的巫术,无不让人惊异、惑乱。世代相传的与自然神灵紧密连通的生活方式和精神模式在现代文明的激荡下渐趋化甚至消亡……