登陆注册
5696900000040

第40章 BOOK IV(3)

Now,which are the four young knights?said Arthur.Sir,said Pellinore,the first is Sir Gawaine,your nephew,that is as good a knight of his time as any is in this land;and the second as meseemeth best is Sir Griflet le Fise de Dieu,that is a good knight and full desirous in arms,and who may see him live he shall prove a good knight;and the third as meseemeth is well to be one of the knights of the Round Table,Sir Kay the Seneschal,for many times he hath done full worshipfully,and now at your last battle he did full honourably for to undertake to slay two kings.By my head,said Arthur,he is best worth to be a knight of the Round Table of any that ye have rehearsed,an he had done no more prowess in his life days.

CHAPTER V

How Sir Tor was made knight of the Round Table,and how Bagdemagus was displeased.

NOW,said King Pellinore,I shall put to you two knights,and ye shall choose which is most worthy,that is Sir Bagdemagus,and Sir Tor,my son.But because Sir Tor is my son I may not praise him,but else,an he were not my son,I durst say that of his age there is not in this land a better knight than he is,nor of better conditions and loath to do any wrong,and loath to take any wrong.By my head,said Arthur,he is a passing good knight as any ye spake of this day,that wot I well,said the king;for I have seen him proved,but he saith little and he doth much more,for I know none in all this court an he were as well born on his mother's side as he is on your side,that is like him of prowess and of might:and therefore I will have him at this time,and leave Sir Bagdemagus till another time.So when they were so chosen by the assent of all the barons,so were there found in their sieges every knights'names that here are rehearsed,and so were they set in their sieges;whereof Sir Bagdemagus was wonderly wroth,that Sir Tor was advanced afore him,and therefore suddenly he departed from the court,and took his squire with him,and rode long in a forest till they came to a cross,and there alighted and said his prayers devoutly.The meanwhile his squire found written upon the cross,that Bagdemagus should never return unto the court again,till he had won a knight's body of the Round Table,body for body.So,sir,said the squire,here I find writing of you,therefore I rede you return again to the court.That shall I never,said Bagdemagus,till men speak of me great worship,and that I be worthy to be a knight of the Round Table.And so he rode forth,and there by the way he found a branch of an holy herb that was the sign of the Sangreal,and no knight found such tokens but he were a good liver.

So,as Sir Bagdemagus rode to see many adventures,it happed him to come to the rock whereas the Lady of the Lake had put Merlin under the stone,and there he heard him make great dole;whereof Sir Bagdemagus would have holpen him,and went unto the great stone,and it was so heavy that an hundred men might not lift it up.When Merlin wist he was there,he bade leave his labour,for all was in vain,for he might never be holpen but by her that put him there.And so Bagdemagus departed and did many adventures,and proved after a full good knight,and came again to the court and was made knight of the Round Table.So on the morn there fell new tidings and other adventures.

CHAPTER VI

How King Arthur,King Uriens,and Sir Accolon of Gaul,chased an hart,and of their marvellous adventures.

THEN it befell that Arthur and many of his knights rode a-hunting into a great forest,and it happed King Arthur,King Uriens,and Sir Accolon of Gaul,followed a great hart,for they three were well horsed,and so they chased so fast that within a while they three were then ten mile from their fellowship.And at the last they chased so sore that they slew their horses underneath them.

Then were they all three on foot,and ever they saw the hart afore them passing weary and enbushed.What will we do?said King Arthur,we are hard bestead.Let us go on foot,said King Uriens,till we may meet with some lodging.Then were they ware of the hart that lay on a great water bank,and a brachet biting on his throat,and more other hounds came after.Then King Arthur blew the prise and dight the hart.

Then the king looked about the world,and saw afore him in a great water a little ship,all apparelled with silk down to the water,and the ship came right unto them and landed on the sands.

Then Arthur went to the bank and looked in,and saw none earthly creature therein.Sirs,said the king,come thence,and let us see what is in this ship.So they went in all three,and found it richly behanged with cloth of silk.By then it was dark night,and there suddenly were about them an hundred torches set upon all the sides of the ship boards,and it gave great light;and therewithal there came out twelve fair damosels and saluted King Arthur on their knees,and called him by his name,and said he was right welcome,and such cheer as they had he should have of the best.The king thanked them fair.Therewithal they led the king and his two fellows into a fair chamber,and there was a cloth laid,richly beseen of all that longed unto a table,and there were they served of all wines and meats that they could think;of that the king had great marvel,for he fared never better in his life as for one supper.And so when they had supped at their leisure,King Arthur was led into a chamber,a richer beseen chamber saw he never none,and so was King Uriens served,and led into such another chamber,and Sir Accolon was led into the third chamber passing richly and well beseen;and so they were laid in their beds easily.And anon they fell asleep,and slept marvellously sore all the night.And on the morrow King Uriens was in Camelot abed in his wife's arms,Morgan le Fay.And when he awoke he had great marvel,how he came there,for on the even afore he was two days'journey from Camelot.And when King Arthur awoke he found himself in a dark prison,hearing about him many complaints of woful knights.

CHAPTER VII

同类推荐
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • The Promise Bird 誓鸟

    The Promise Bird 誓鸟

    在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 惊艳穿越:被追杀的王妃

    惊艳穿越:被追杀的王妃

    (本文已签约繁体出版)她穿越成冷漠高贵的九王爷的侧妃,可是却因一场莫名其妙的情变,蒙受奇耻大辱的九王爷要置她于死地。仓皇逃离千里之外,遇到权倾一方俊美绝伦的安平王。在他一步一步的柔情攻势下,她终于卸下防备,敞开心扉。然而,婚礼举行在即,邪魅腹黑的九王爷却再一次出现在了她的面前……
  • 恋上你的平凡

    恋上你的平凡

    张凯林:我只是一个普通的男人,老实巴交,没有雄厚的家庭背景。赚不了大钱,还带着一个女儿,只要一个贴心的老婆就可以了,要求太高的美女们自动绕路吧。卓晓菊:你个没用的男人,一辈子就只能当个小厨师。胆小怕事的死男人,你为什么要救我?你给我听好了,男人,我要定你了!两个家世都简单的男女,年龄相差甚大,男人做的一手好菜,女人偏爱美食。男人憨厚老实,女人从一开始的瞧不起,到最后的倒追。一场老土的英雄救美,却演出了一段不一样的感情。
  • 百花齐放的舞蹈思想

    百花齐放的舞蹈思想

    舞蹈,是种活的造型艺术,是感情的最真率、最完美、最有力的表现。灵魂的舞者们,不拘泥于固定的形式,用原始的肢体律动传递出生命的活力和美的思想。
  • 会理财,才幸福

    会理财,才幸福

    长投学堂首本漫画理财书! 用漫画的形式讲述了刚刚结婚的小两口湄湄和熊熊怎么和钱打交道、如何处理小日子中和财务有关的方方面面的问题,又是如何理财投资的。轻松幽默有趣,绝对适合单身但是向往二人世界的你、准备走进婚姻的你们、还有已经走进婚姻的理财小白们哦!
  • 想要的昨天

    想要的昨天

    每个雨夜,总会有个身影伫立在窗口,空洞的眼睛后面是冰冷的心。
  • 梅花之通灵印记

    梅花之通灵印记

    苍茫世界,苍茫大地,各种传说数不胜数。只不过现在是高科技年代,多少人对于这些传说都是当做茶饭之后的谈笑。直到一个人的出现,彻底的给变了这一切……
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魂分阴阳

    魂分阴阳

    揭开千年隐藏的秘密,行走在乡村,完成师傅的夙愿
  • 洞真上清开天三图七星移度经

    洞真上清开天三图七星移度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚汉大梦

    楚汉大梦

    范增我是一个楚人,在河上出生,和很多楚人一样。我们楚国有很多的河湖,也有很多人在河上度过了自己的一辈子。现在我也将要在河上死去。这让我最真切地感悟到生命的流逝,它就是一条河,不分白天黑夜地往前流动。我的父母是打鱼人,靠一条船过日子,很少下到陆地上来,因为有专门贩鱼的师傅会到各个渔船上把渔民打到的鱼收走。这样的生活很舒适,不必整日在土地上劳作,而父亲多年在水上生活的经验也保证了我们可以生活得衣食无忧。那天早上,我出生了,伴着雾气中慢慢升起的太阳。