景公饮酒,七日七夜不止。
弦章[1]谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也。不然,章赐死。”
晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也。不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制[2]也;不听,又爱[3]其死。”
晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者,章死久矣。”于是公遂废酒。
注:
[1]弦章:也作“弦商”,齐国景公一朝重臣。
[2]臣为制:指君主被臣子所制约。
[3]爱:指不忍,舍不得。
译:
景公有一次喝酒,一连喝了七天七夜还不停。
大臣弦章劝谏景公说:“君上一连喝了七天七夜的酒,臣希望您能停止这种行为,以后也不要再喝酒。您如果不肯接受我的进言,就请您赐死于我。”
晏子进宫谒见景公,景公说:“弦章劝谏寡人说:‘希望您以后不要再喝酒。您如果不肯接受我的进言,就请您赐死于我。’如果寡人就这样听从了他的劝谏,那就是被臣子所制约了;如果不听从他的劝谏,寡人又不舍得让他去死。”
晏子说:“弦章遇到君上实在是太幸运了!假如让弦章遇上桀、纣那样的君主,他早就被赐死了。”于是,景公听从晏子的劝谏,废除了饮酒无度的习惯。