登陆注册
6739600000016

第16章

In 1573, the Portguese government began renting Macao from the Ming government, paying Xiangshan County at a rate of 500 taels of silver per year. Until the Opium War, Macao was the first and only Chinese sovereign area where Portuguese were permitted to rent and trade. Thus, it became China's most important port of foreign trade.

In August 1582, China was introduced formally to Western religion and academia by the earliest and most important transmitter, Matteo Ricci.

Ricci was keen and adamant. His arrival in China coincided with the Mongol rule and their brutal psychological impact on the nation. He described the almost absurd suspicion of outsiders in his notes: "The brutal conquest and the self-imposed autarky of Tartar rule could not be any more real…" Ricci also noted, "The amount of apprehension that is felt toward outsiders is simply beyond belief. Though China has exercised diplomacy with envoys for centuries past, outsiders have always been treated as exactly that, sometimes even as prisoners. Throughout their entire stay, they would be crammed into cattle-shed-like houses within the imperial city, their eyes forcefully blinded to the real China…Foreigners are only welcome at specific places, at specific times."

But, no matter how oppressive the regime, officially imposed restrictions were unable to contain the Xiangshan yearning for a global exchange. The governor of Guangdong and Guangxi eventually even placed a stern notice upon the gates of Xiangshan to discourage disobedient behavior.

In order to get to the mainland, missionaries like Ricci drifted between Xiangshan and Macao on countless occasions. Ricci recounted once seeing a notice on the gates of Xiangshan: "Macao is plagued with criminal activity, all of which is caused by the employment of interpreters by the foreigners. These backstabbing interpreters feed the criminal desires of the West, and compromise our sovereignty. In the extreme, some have even given away to foreigners our sacred language and literature. These foreign priests wish to settle in the provincial capital, serving their churches and private homes. Adoption of the foreigners is not the path to fortune for our nation. The failure to cease these activities of treachery will be punishable by death, with no exceptions." [9]

Pretty much due to the governor's self-imposed isolation and ignorance, after Ricci and Michele Ruggieri presented their gift of a clock and prism, his arrogance dissolved in an immediate transition to generous hospitality, spacious accommodation, linked to the quiet and secluded Tianning Temple and constant offerings of gratitude in the form of food and gifts.

Until his death in Beijing on the 11th of May in 1610, Ricci traveled between Macao, Xiangshan, Zhaoqing, Shaozhou, Nanchang, Nanjing and Beijing. He first introduced Western science of astronomy and mathematics into China with his world maps (in 1600 and 1602), once again opening the Chinese people's world view, giving China a perspective of where it really stood in the world.

For thousands of years, these two civilizations existed in isolation, and finally with the coming of the 17th century, Macao became their meeting point. In 1602, St. Paul's Church began construction of an attached monastery, teaching philosophy, physics and other Western sciences, becoming the first Western university of the Far East. Ricci, Johann Adam Schall von Bell and prominent scientist Xu Guangqi all engaged in studies here. Here, China raised its first international students, and founded its first astronomical observation center, medical laboratory and Western library…

From Xavier's placement of the stone monument in 1514, to the 1637 completion of St Paul's Church in Macao, in a century of mutual exchange, China bid farewell to its monarchies and opened the doors to modernity. In 1644, another series of Han peasant struggles cast China backward again. China had once again missed the boat to liberation from its bumpy past.

同类推荐
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
热门推荐
  • 保卫之战

    保卫之战

    林小东一年之内已经是第三次失业了。这对性格原本就刚烈的他来说,无疑是沉重的打击。他第三次失业后,在家里呆了好几个月,仍然没有去找新工作,每天吃饱了睡,睡醒了吃,过着浑浑噩噩的生活。可他越呆越不自信,没有对未来生活的憧憬。这可急坏了他的父母。那天母亲张月蓝再次感叹地说:“你一个大小伙子,总呆在家里也不是办法呀!”林小东知道母亲不想让他呆在家里,为他没有工作着急、发愁。他想母亲着急上火也是有道理的,都二十好几岁的人了,不能总让父母养着,在家吃闲饭呀,还得出去找份工作,自食其力才行。林小东不想再到车间去当工人了。
  • 我有特殊的追男神方式

    我有特殊的追男神方式

    【本文1v1】甜宠无虐!软萌小哥哥娇羞一笑:“你,你终于是我的了。”无良王爷邪魅狂狷:“生是我的人,死也只能是我的鬼!”霸道总裁:“除了我,你还想要谁!”唐诗呵呵一笑,男人果然都是大猪蹄子,刚认识的时候,你们可不是这么说的!那蹭蹭的下降好感度死哪儿去了!系统:【宿主,抱紧大人的金大腿,我们冲鸭!】
  • 倾世红颜一臂独秀

    倾世红颜一臂独秀

    “我们就到这……?”“啊。不然呢?”她肝肠寸断,然而面前的男子却是一脸不耐烦。女子的心一寸寸的冷了……失恋,她心如死灰;意外,她失去左臂。绝望之余,她服下毒药准备静静安眠。然而,再次醒来,满眼陌生的风景。身旁衣着华贵的男子笑的嗜血:“女人,你醒了。”随后淡漠的扔下一句话:“三日后,我娶你为妻……”她在现代是无依无靠的孤儿,一朝穿越,使得一颗纤细敏感的心在几段恋情中沉浮。雨过天晴后谁主天下谁住她。世上可有愿意牵手只有一只手可以动的人。PS:其实本文不悲来的。。小虐,大宠,放心入坑。。
  • 365夜深度索吻:恶魔,请接招

    365夜深度索吻:恶魔,请接招

    【全文免费】恶魔!绝对是恶魔!!“狗毛,你往哪跑?”某男双手环胸,嘴角一挑。“花彦泽!你到底想怎样?!”某女已气急败坏。“知不知道,如此让我费心的女人,你当真是第一个。”“so?”“呵…”某男狡黠一笑,直接擒住她的小嘴。不料,一阵疼痛感传来:“离春草,你竟敢咬我?你属狗的?”“我属兔子!”离春草撒腿就跑。
  • 中国模式研究(解析)

    中国模式研究(解析)

    本书作者多年从事经济、哲学研究与教学工作,对中国模式有自己较为全面系统的理解,将多年积累整理为章节完整的专著,从中国模式的概念与外延出发,系统梳理了中国模式在基本制度体系中的含义,以及中国模式的溯源与发展,对相关领域的研究人员有一定的参考意义。
  • 我的徒弟又在作死了

    我的徒弟又在作死了

    悲惨的身世,厌世的性格。温然妥妥的成为了恶毒女配的标配,但是童鞋你是不是拿错了剧本,这分明是女主的待遇啊喂!温然是一个典型的外冷内热的神女子,但是,如果没有面前的几个逗比的话,温然的形象可以崩坏的更慢。但是现在,温然常常因为自己不够煞笔而感到自卑。
  • 恶魔首席在身边

    恶魔首席在身边

    他是A市传说般的存在,动动手,跺跺脚,都能够让商场和娱乐圈闻之色变。她是娱乐公司小小记者,伪萌耍宝只想安心过日子。哪知?一日进错房,恶魔首席便食髓知味再也不肯放开。于是,一场恶魔放养伪萌小野猫的大戏正式上演。“这次她又跑到什么地方去了?”男人点燃雪茄,幽深的双眸扬起一丝兴味。“回BOSS,夫人说她这次准备带着娃跑到你的生命里。”
  • 儿科萃精

    儿科萃精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    爆笑田园:弃妇耕田娶贤夫

    【正文已完结】一身血腥的她,穿越成为了救赎。下田挥锄,养鸡喂猪。日出而作,日落而息,穿越的日子平淡踏实。可是谁知,有一天,她下地收小麦,收回来一个麻烦精,从此她的生活不再宁静。“滚开,别让我再看见你。”某男扁着嘴,一双大大的眼睛水灵灵的盯着她,不怕死的抱着她的手臂。“不要,伦家看不见你会心痛,吃不下饭,难道你忍心看见你亲亲亲相公这样吗?”某女听到那相公二字,鬼火直冒,运量着怒火,用力的挥动被抱着的那只手臂,同时也大声的吼道:那你去死吧……
  • 佛说佛地经

    佛说佛地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。