登陆注册
6740800000002

第2章 Flower Tree, Flower Tree(2)

Zhaonü sat indifferently beneath the spring sun, her face pale. All around the village were tall dark mountains, sun skipping over the ridges, illuminating verdant fields and golden yellow rapeseed flowers, along with their father heading for the wheat fields, a shoulder pole of dung creaking across his shoulders, the light blue cloth around his chest soaked with sweat. Madam said, "Zhaonü, you've finished senior high, and it's coming on two years since you came home. Maintaining a house is something you should do for yourself."

Turning her head, Zhaonü said, one word at a time, "Madam, I'm going to find the Village Head."

Madam was flabbergasted.

"What's the use of getting the Village Head?"

"Zhaonü's right," Yingnü said. "The village lacks someone who can be a teacher."

Madam hadn't thought of this. She fell into contemplation, the sun adding something to her wrinkles.

"Zhaonü, you know people of our family have courage."

Zhaonü said she knew.

Madam then said, "We've never had to go begging for a handout."

"I'm not going to beg," she said. "I only want what I deserve."

At midday the farmers headed dispiritedly home, where the smoke winded its way up from the chimneys.

Madam squinted and watched Zhaonü's frail silhouette pass across the rapeseed flowers, light hands swinging at her side as she disappeared into the distance.

Madam took a nap. Just as the rest of the farmers were finishing lunch and each going down to the fields, she saw Zhaonü returning between the paddy fields, white flower-patterned blouse clinging tight around her body, fine beads of sweat on her nose, cheeks red.

Madam understood. Supporting herself as she rose, she called Yingnü to bring a glass of tea.

"Life needn't be difficult, Zhaonü—you don't have to be so stubborn."

"I'm going to town tomorrow," Zhaonü said, wiping away the sweat.

"To town?"

"To find the Chief."

Suddenly Father stood before her.

"You think it'll be that easy, eh?" He said, taking the pole of manure from his shoulders.

On the fifth day of the lunar calendar month, Father took Zhaonü and Yingnü to the markets in town, the girls attracting attention as if he was carrying two flowers in his kerchief. Father soaked up the envious gazes, walking solemnly with his hands behind his back.

Luckily, just as they reached the flagstone entrances of market, they heard people greeting the Chief one after another, as the crowd splitted into two sides, leaving a path in the middle.

Father stopped and called out to the Chief. Like a chicken pecking at rice, the Chief looked up and down the stalls lining on either side of the street, bobbing his head as people called, hands clasped tight behind his back.

Zhaonü looked at him first time. He seemed to be in his thirties and wore a deep yellow uniform. His hair was carefully combed, parted in the middle, exposing a thin, pale scalp. But what stood out on his thin face were a pair of bookish spectacles—like a school teacher. Father watched the Chief for some time as he went into the distance, sighing, "Zhu Guocai—such a man!"

In private, Father, like the other residents of Dragon Boat Village, would mention the Chief by his name rather than his title with a sense of intimate affection in the voice.

Father said the Chief was a "somebody" . His family used to be unfortunate. His four brothers only knew how to work themselves to death, but the Chief was smart, and studied, and so he became who he was today. He is in charge of some seven or eight thousand people. Isn't that something?

"Seven or eight thousand. Do you think …"

"Father, you don't need to say anything. I'm going to go anyway," Zhaonü said.

Madam sighed.

Yingnü put her arm around her sister's shoulders, breathing warm air onto Zhaonü's face and said, "I'll go with you."

The next day they went, exactly as they said. The miles vanishing like a wisp of smoke as they arrived in town. The town government lay in a two-storey building of earthen walls and black tiles, towering coldly over the town, like a man with yellow face crouching expressionlessly on the hills behind the town.

Zhaonü and Yingnü were sweaty and damp as they entered the building. A spicy smell assailed their nostrils. The dusky halls were piled with dark plastic bags full of ammonium fertiliser. They heard someone shouting that the meeting has begun, and then people came out from the rooms on either side of the corridor in twos and threes, carrying stationery and teacups, and began to head upstairs. The Chief flashed by in the passage, face taut.

Mustering courage, Zhaonü called out to him.

He did not turn around.

"Yingnü, do you think he heard?"

Yingnü cocked her head and looked at the gaudy family planning propaganda adorning the corridor walls.

"Maybe not, but still—you've got a voice like a mosquito's buzz. It's pretty hard to hear."

"Rubbish, I called him pretty loudly!"

Yingnü just smiled.

A moment passed. Upstairs, the rustle of feet and voices fell to silence, and only the sound of the Chief speaking was audible, slow but indistinct, its modulation like the waters of Dragon Boat River, a slow forward movement.

Yingnü grew impatient of listening.

"Zhaonü, my legs are sore. Why don't we just hang out in the town and come back later?"

Zhaonü hesitated a moment.

"What if they were to finish just as we left?"

同类推荐
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    《英美文学经典作品赏析与导读》(美国篇)分21个单元,历述了从18世纪末富兰克林及其《自传》作为美国第一部成功的传记体作品及美国民族文学的早期代表作问世以来直到20世纪,美国文学史上最具典型性的作家作品。每一单元专章论述某一代表作家及其代表作。既有作者简介、内容提要、赏析,又有原文节选、思考问题及注释。实现了文学理论与文学赏析的有机结合。为读者奉上原汁原味的人文阅读精华。
热门推荐
  • 寻凶手册

    寻凶手册

    山河永驻,时光浮现,盘根错节的线索牵引向无尽的深渊。有恶的才能突显善的,改变立场不能改变信仰。cp权势滔天冷淡傲娇小小姐&心思深似海人格分裂大少爷从商业关系到心有灵犀,所谓奸商相视一笑,犯人脑袋要掉。
  • 穿书之庶女本色

    穿书之庶女本色

    生活之中的花锦诺,是一个彻彻底底的宅女,但这一觉醒来看到的这是什么鬼?草屋、破碗加单衣,没钱、没粮没暖炉,拜托,这可是深秋,呆在这里可是要冻死人的。“我是孤儿,得自己奋斗。”花锦诺叹了口气,“好吧。”撸起袖子就干。“我是庶女,就要嫁给大我十二岁老男人?”花锦诺挑了挑眉,淡定自若“不就是个老男人嘛,嫁就嫁吧。”“你说你女儿叫蒋……映雪?”花锦诺大惊失色,天哪?这可是她看的小说之中的女主,“算了,这个老男人我也不要,还是快跑吧。”花若锦收拾收拾包袱,晚上就去爬墙。墙下,老男人负手而立,挑眉看着摔得十分狼狈的花锦诺,“想要爬墙,可曾问过我?”
  • 一朝穿越成帝宠:整蛊千金

    一朝穿越成帝宠:整蛊千金

    穿越第一天,成了将军府的千金小姐,享尽富贵荣华。穿越第三天,刺客追杀,家族破灭,成了朝廷的逃犯。穿越第七天,被凶残的王爷纵马踩伤,进而被送到皇宫里做了小太监。还好,皇宫里美男无数,俊美的皇帝,邪魅的王爷,冷酷的侍卫长,温柔的御医……
  • 迎头经:瞿秋白作品精选

    迎头经:瞿秋白作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。 本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 恋上盛夏恋上你

    恋上盛夏恋上你

    遇上御司夜的苏玥表示,哪哪都不舒服!某日,她把大总裁堵到门口,“御司夜,我要跟你离婚!”御大总裁表示,结婚可以,离婚,“没门!”几个月后,苏玥旧事重提,“御司夜,我要跟你离婚!”御大总裁懒懒斜了她一眼,“证都没有,离个屁的婚?”苏玥傻眼,默默将行礼收拾好后,“我要离家出走。”听到她改变主意的御大总裁火速将行礼收拾了一遍,“儿子都带上了,不介意带上我吧?!”苏玥,“……”***这是一个齁甜齁甜的甜宠文,前期有点虐,后期非常甜。没有小三,没有白月光,放心入坑!另,作者玻璃心状态,不喜勿喷!!!!!
  • 天龙策(上)

    天龙策(上)

    公元1600年,努尔哈赤励精图治,欲问鼎中原,为了控制情报系统,命精通汉文的孙女赫梅蓝下嫁都护府总管大明叛将李永芳。孰料赫梅蓝嫁入李府后决死不圆房,却与武长春产生恋情。武长春是李永芳的女婿,明朝锦衣卫安插在后金的高级卧底间谍。李永芳觉察出两人的暧昧关系,想方设法离间二人灭掉武长春。大明国土辽阔人才济济,努尔哈赤和四贝勒皇太极精心制定“天龙策”,旨在离间大明君臣,绝杀大明高级将帅精英人才。武长春冒死盗取“天龙策”,送交大明锦衣卫指挥使田尔耕。但大明高层忙于内斗一盘散沙,阉党魏忠贤与东林党的酸儒们竟然置国家安危于不顾,将极为重要的战略情报“天龙策”抛在一边。
  • 我曾以为留住光就可以留住你

    我曾以为留住光就可以留住你

    寂静阑珊处,听一首老情歌。年华似水,信仰的圣光依然照耀着我,让我眼睛湿润,心静如水,只是在水中埋葬了思念的涟漪。
  • 将门悍妻

    将门悍妻

    芊芊素手握坚铁,千娇百媚战沙场。裴枭然出身将军世家,三代忠烈,父兄全部战死沙场,她以女子之身、皇后之尊坚守一方边疆,最后竟落得个通敌叛国、谋朝篡位的罪名,遭满门抄斩!重活一世,裴枭然如那些想要构陷她的小人们所愿,真的通敌叛国了。还和敌人幸福的生活在了一起。【男女双洁,一对一】
  • 扬花时节

    扬花时节

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 感悟·独白卷(读者精品)

    感悟·独白卷(读者精品)

    风靡全球的真情故事,感动一生的纯美阅读;润泽心灵的饕餮盛宴,惠泽精英的成功启示;突破困局的导航明灯,缔造成功的内在密码。最纯美动人的励志佳作,无可替代的生花妙笔,展现励志美文顶尖力量,最憾动心灵的饕餮盛宴,最荡气回肠的励志大餐,最酣畅淋漓的悦读。一则则故事,催人奋进,帮你梳理纷乱的思绪,找到人生幸福的密码;一篇篇美文,怡人性情,为心灵注入勇气和力量,带给你爱和希望。一部相伴一生的心灵圣经,一掬滋润心灵的智慧甘霖,在阅读中收获真知与感动,在品味中得到启迪到智慧。