登陆注册
6740800000004

第4章 Flower Tree, Flower Tree(4)

A few days later, Madam, sleeping on the steps in the sun below the eaves, woke to the sound of barking and the sound of the Village Head's voice calling from the distance.

"Somebody stop that dog!"

Madam shouted after the dog as the Village Head approached.

"Is Zhaonü home?"

"She's gone to gather hogweed in the fields."

"Well," the Village Head announced in a dark voice, "you've obviously built your family tombs in a good location—your granddaughter is a teacher now."

Madam looked at the Village Head closely.

"You don't need to act like that," she said. "Zhaonü has taken nothing from you."

As Madam looked over to the cliffs in the distance, the blossoming peach and plum flowers filled her heart with content.

2

The village school was in Red sand Bay. The school was made up of two tiled rooms with red sand walls, together with a red sand playground, which contained a basketball hoop and a small osmanthus tree supporting a large metal clock.

Standing beneath the tree was Zhaonü, teaching now for a year, her body thinner than before, arms long, fingers thin, the pallor of her delicate face fair and clear. With the school as a backdrop, she appeared like a picture.

Father, along with Liu Pingwa, evaded the schoolchildren going home just as afternoon classes were finishing. The setting sun illuminated the red soil walls, coils of wispy white smoke threading up from the houses that lay concealed in the surrounding bamboo, the students and birds returning to their nests.

Zhaonü blushed, and blamed Father in a low voice, "Why have you brought Pingwa here?"

Smiling, he replied:

"He's going to make some marriage clothes for your elder cousin. He took the route nearby and wanted to see you."

Zhaonü had no option but to go along to her room. The walls were covered in newspaper.

She offered him half a glass of boiled water. Leaning his elbows on knees and lowering his head, he sipped at the boiled water, the sound echoing as he incessantly moved back and forth on his chair.

As he placed the cup down, small beads of sweat were visible upon his forehead, which he wiped away with his palm.

"It's getting dark soon," Zhaonü said. "The roads won't be easy to travel—you two ought to hurry."

Secretly, Pingwa lay a paper bag beneath Zhaonü's pillow. After they had gone, Zhaonü searched beneath the pillow and found a watch of Beijing brand, dazzlingly white and unsettlingly glamorous.

It suggested a reciprocity she could not give.

She ran after Father and Pingwa. Putting the watch in Pingwa's hand, she said, "You dropped this."

His face turned white, as though she had just given him a piece of burning coal, but Zhaonü had already turned and left, not looking back.

But her heart was discontented, and she couldn't say with what exactly. Her body was feeble and weak as she returned to school.

As she arrived she heard, in the principal's office, the sound of chess pieces clacking.

Her heart jumped. The town chief, having eaten dinner, had come to school to play with the principal, travelling two miles. It was a state of affairs that had been going on for a number of months—almost every day.

During the summer days when Zhaonü came to the school, it rained heavily and consecutively for many days. As the rain poured down the ravines between the mountains were filled with yellow muddy water, streaming down and suddenly destroyed half of the toilet in the village school, leaving pupils running around with naked butts while supporting their pants with their hands.

The school principal wrote a report with a carbon ink pen to ask for two hundred yuan from the town government. The Chief said, "It's a school that belongs to the village, so you should ask the head of the village. Why do you ask me for money?" The school principal followed him for the money with a thick face, until he got angry. "The town government is so poor that we can't afford a telephone—how can we spare any money for you?" Then the school principal came back to Zhaonü, and he asked her to bring the report to the Chief. Zhaonü said, "What makes you think it's so easy for me to find him?" The school principal smiled, "Why isn't it easy for you to find him? How on earth did you end up here?" Zhaonü was speechless, so she had to head to the town government. It was her first time to be in the Chief's room. It was a combination of bedroom and office, with two big bookshelves full of tempting books and a light scent of fragrance. Zhaonü sniffed and realised that it was the smell of Fenghua brand Shampoo. When she looked at the Chief's hair, black and soft, she could see that it was indeed washed by shampoo. After this, her words flew easily from her mouth.

In the past when the Chief occasionally visited the school, the principals and teachers would stand with their hands by their sides and speaking delicately, and the Chief, with his hands behind his back, never looked at Zhaonü in the eye.

But that day he was surprisingly enthusiastic, greeting her warmly and inviting her to sit, fixing her a glass of strong and fragrant tea. Zhaonü caught sight of the disorder of files upon his desk, piled up like lines of poetry. Catching her gaze, the Chief attempted to tidy them.

She gave him the principal's report, and the Chief took a perfunctory glance over it before saying, "Why did they let you come?"

Zhaonü could tell that he did not mean to sound as if he were rebuking her.

"Chief, you can do something good." Gathering courage, she added, "With just 200 yuan ."

Forcing a bitter smile, he said, "Ai! You don't know how hard my position is. Yes, we received a lot of requests for money here, and everyone of them is urgent and important, but we can't afford all of them even by selling out the town government." When the Chief did not put up his poker face, he was actually quite weak and needed help. Zhaonü said: "All right, I'll leave and let you rest."

Somewhat unexpectedly, he said: "You don't want money?"

"Don't worry about it. I'll talk to Father to look for help in the Village."

同类推荐
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    爱在尘埃堆积的角落(英文爱藏双语系列)

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
热门推荐
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误惹豪门:腹黑叫兽小淘妻

    误惹豪门:腹黑叫兽小淘妻

    他,玛利亚贵族学院毒舌教授高长恭,柔美俊逸,姿容无双然而在我眼底却是病得不清的妄想症患者。他说,他是北齐兰陵郡王,然而,他却没能记住老祖宗男女授受不亲的教悔对我是又亲又抱。我说,我喜欢隔壁班的王麻子,他那张星象图一般星罗密布满红疙瘩的脸蛋是我的最爱。他一心在现代寻找回去的路,只因为他将一个很重要的人遗忘在了过去,于是,他找寻回家的路,奔向历史所注定的悲剧结尾,全然不顾生命。
  • 让你内心强大的气场心理学

    让你内心强大的气场心理学

    为什么有的人光彩照人,有的人却委靡不振?为什么有的人人见人爱,而有的人却人见人嫌?为什么有的人路路畅通、事事顺利,而有的人却时时遇堵、事事碰壁?秘密是气场!气场决定心态,气场影响形象,气场左右成败,气场改变命运。气场来自你的身体与心灵,是一个人散发出的一种能量。气场看不见,摸不着,但每时每刻都影响我们,改变我们的命运。你的气场是由你的精神创造的,你的命运是由你的内心决定的。气场与内心相互支撑,相互映射,塑造一个强大的自我。
  • NOTES FROM THE UNDERGROUND

    NOTES FROM THE UNDERGROUND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎笔录

    建炎笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品全能高手

    极品全能高手

    【最火爆畅销书】一场车祸改变了我的平凡人生。各种奇遇接连而来。考试满分,刮刮乐必中,篮球天才,游泳健将选一个?不,老子就是全能。QQ群:203799451【花都出品,必定精品。】
  • 梦幻奇修传

    梦幻奇修传

    初雨凝情永落故,繁华迷离何处伤。学生祁峰,本是阳光一中品学兼优的学生,经历过一段意外的恋爱,本想着生活就此恢复平静,不曾想意外获得修炼秘法,殊不知等待他的却是一场惊心动魄的心机较量。祁峰凭借自己的聪明才智,一步一步走上梦幻般的修真道路,在茫茫世界,纷繁复杂的人情世故下,祁峰能否克服诱惑,闯出一片天地呢?前路漫漫,还须珍重。
  • 24小说

    24小说

    小说所需要勾勒、描述、呈现和保留的,恰恰走这两样东西:时间和历史。无论面目模糊,或清晰,时间在现实中文字中的形态,最终将达戍契中。作家穿透其间,将液态的、流动的时间国化,之后做戌时间的“切片”。那些时间的切片,像走一把扑克牌。或者做另外的想象,它们就像走“标本”。一只蝴蝶,一片树叶可以制成标本。那么,一块时间,一段历史,应该也可以。切片也好,杯本也好,我现在说的是书籍。好的书籍,试图拥有并保留所在的时代。
  • 纵情四海(中国好小说)

    纵情四海(中国好小说)

    自垩碰到了金屑,他们分别抛开自己的家庭,一起来到塔城市。在开洗浴城的俄罗斯人白蚁泥娜的帮助下,自垩逐渐发达起来,却又在蚯蚓泥高娃的陷害下,进入监狱,他所经手的洗浴城也破败下去;金屑也因为中间的事情,而最终被抓。
  • 血古

    血古

    “我问你,比天才还天才的人叫什么?”“叫天才中的天才。”“那比天才中的天才还天才的人叫什么?”“呃...”“我告诉你,比天才中的天才还天才的人,就是你。你们这类人统称为怪物。”