登陆注册
6740800000007

第7章 Flower Tree, Flower Tree(7)

Zhaonü's school was on holiday. She returned home to help Father with the chopping and weeding, her face tanning in the sun. She kept herself busy like a silent bird. She understood Madam's worries, as Yingnü spent all day in town at Juzi's house. And Zhaonü's wedding was not settled at all. She could not tell Madam about the Chief. Ever since the moment when they kissed, both of them were scared, escaping from each other in shyness, like two deer. When they met, Zhaonü would blush, and she hoped that the Chief would say or do something. But the Chief had always been busy, like an actor on the stage, someone she could see but not touch. She was determined not to be the one to go and see him. But the worries on her mind pressured her. She began to lose weight.

Madam sat in a chair, her hands like dried radish, lips wordlessly wriggling as she talked to herself. Her eyes passed through the wall, clearly seeing the small tomb on the Penholder Mountain opposite. On it grew two maidenhair trees, as lush as clouds, reliant on each other. The maidenhair trees were called the "Tree of husband and wife" , one male and one female tree living together, producing fruit. To find two maidenhair trees as vigorous as these two was extremely rare in the Dragon Boat River village area. It was all because of the fengshui (good geomantic potency) of the tomb.

The tomb of Madam's husband was empty, just a raincoat of leaves wrapped in fishing spears and cloth shoes. That year Brother Rong and Madam had built a cottage in the mountain and got married. Brother Rong worked for landlord Master Huang, and Madam was an orphan. When they got married, they couldn't even afford string for new clothes. All they had under their bodies in bed was the palm-bark raincape Brother Rong used in the field. But their life was happy in the shabby cottage. All the silent night they could do whatever they liked upon that raincape. It was thick and sometimes caught their skin, making their exploits more interesting.

Yet there was one night Brother Rong had returned with a fishing spear, looking aggressive. And suddenly he didn't have time to spend with Madam on the raincape anymore. He said something briefly to Madam and then, hearing the sound of someone blowing a bull's horn, ran off into the dark night.

And then something happened which Dragon Boat Village had not forgotten for several decades. Brother Rong, along with the Red Army of He Long, broke into Master Huang's home. They roped him up like a pig and took him to the square, beheading him. The blood of Master Huang left three round marks on Madam's hand. Madam washed it in the river more than ten times, using soapnut.

After a glorious period of landlord killing, Brother Rong followed the army and left, leaving Madam with his spear for protection. The night he left, they couldn't stop touching each other, until the morning came, piercing holes in the roof. Madam pushed away Brother Rong.

"Once you fire the arrow, it's not coming back—what are you waiting for, your death?" Crouching on one knee and listening to the sound of their baby in the womb, Brother Rong said, "Give birth to my son and wait for me."

Several days after the army left, Madam struggled to give birth to Zhaonü's father. With the crying of the baby, a cacophony of barking dogs arose throughout Dragon Boat Village. Madam was dragged to the square by the local troops, enemies of the Red Army. There, the troops had beheaded a 70 year old shepherd, using his head as a lamp. They nailed more than ten red army soldiers, who used to hide in the mountain caves, onto the door boards.

Madam was stripped as if she was a white rabbit. Seven or eight local troop solders gang-raped her, as hard as they could. Blood dripped unceasingly from her vagina. The villagers could only kneel on the ground, calling for protection from the ancestral White Tiger God. The thickly layered clouds of the Penholder Mountain covered the whole sky, the noise of tigers and leopards in pain lasting late into the night.

Madam crawled out from the scene, leaving a long bloody trail on the mountain path. She lay in the cottage for 100 days, her private parts swelling and festering as she moved in and out of consciousness.

On the hundredth day, a salt dealer from afar brought back the message that Brother Rong had died at Dadu River. It was a river she had never heard of.

She had attempted to jump off the cliff. Only her cousin had managed to hold her back.

Clouds and mist curled throughout the year over the Penholder Mountain. Over the moist ground ice-cold snakes slithered. A stilted shack served to shelter Madam for many years. She gathered many stones and beside the stilted shack she set up a tomb containing his personal effects for Brother Rong. Her pink cheeks turned yellow and then dark green, her jet-black hair turning ashen and ceasing to grow before becoming matted, like withered grass without water. She became bow-legged, walking like a duck.

Afterward, as the widow of a martyr, she went to Master Huang's family and said that, from now on, this place was the land of Tian's family. Gradually her distress softened, and unexpectedly her hair became youthful again, until the day when a military vehicle arrived.

It was the day before the Ghost's Day, when the maize was harvested from the fields, leaving only the bare maize-straws standing under the sun to dry out. Madam carefully prepared candles and fruit wine, including a hen steamed with tender maidenhair fruits. She was going to take the food to worship Brother Rong before his tomb. At that time, there was only one path—terribly built—extending out from the mountains. Unless the drivers were experienced and brave, they would never risk driving on such a bumpy and narrow mountain path. Therefore, when the horn rung out from the green jeep, all of the neighbours were instantly alarmed. In an unbelievably short period of time, the land of Tian's family was crowded with people.

同类推荐
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
热门推荐
  • 我的宝藏男神藏不住了

    我的宝藏男神藏不住了

    (包月免费文)“爵爷,别过来!”“这个很好玩,要不要一起?”他一脸邪魅。“对啊妈咪,我也只是蹭个热度,认了一个和我一模一样的干爹,你至于那么激动把水淋湿自己的衣服吗?”天才萌宝将一个和自己长得一模一样的男人和小宝宝带到了妈咪的跟前,“看,认一送一!超划算哦!”她看着眼前三个复制版,惊得花容失色,还没说话,他就把她壁咚,“你家孩子把你卖给我了,乖乖做我的老婆!”“先生,我们不熟!”“结婚了,还不熟?”孩子都给他有了两个,还不熟?爵爷宠妻很凶猛且不要脸,虐遍所有人只为博得老婆一笑。“爵爷,你除了死缠烂打,还会什么!”“会撒娇会卖萌会宠你!”爵爷意味深长地看着她。
  • 纸婴

    纸婴

    黄织临产。连她自己也没想到,生下的婴儿轻薄如纸……更诡异的事情接二连三,女儿周纤纤等陆续蒸发,直至纸婴之母黄织驾鹤西去。警方立即介入。尽管最终捉拿归案的嫌犯对罪行供认不讳,可其作案动机无法自圆其说。审判当天,凶手居然在严密的守卫之下人间蒸发……一切的一切都诡秘至极。韩国惊现冰冻婴!法医何夕经过检测,发现冰冻婴四肢肌肉组织异常发达。而黄织的尸体检测则证明,冰冻婴与黄织一样,有着一种举世罕见的血型……
  • 上方大洞真元妙经品

    上方大洞真元妙经品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小鲜肉遭遇霸道导师:长大

    小鲜肉遭遇霸道导师:长大

    【白百何、陆毅、江疏影、白宇主演的青春励志剧《长大》东方卫视、天津卫视黄金档热播中】仁华是江城最大的三甲医院,小镇姑娘叶春萌以高分进入仁华实习,梦想着大展身手的她却遭遇到”毒舌导师“周明惨无人道的考验和训练。残酷的末位淘汰法则,无处不在的激烈竞争,不仅时刻挑战着菜鸟实习生们的体力、智力和意志力,也考验着他们的友情、爱情、和对梦想的执着。实习医生叶春萌刻苦要强又颇具天分,连魔鬼导师周明都对她暗自器重,而叶春萌长期被来自小城贫困家庭的自卑困扰,处于身世优越的实习生陈曦、白晓菁之间,获得实力的认可和留院资格曾是她唯一的目标。为此,面对陈曦和白晓菁的优越身世她敏感过,面对能让她少奋斗十年的诱惑她动摇过,面对和导师周明间障碍重重的爱情她犹豫过。
  • 奇闻异录之我既报应

    奇闻异录之我既报应

    这世间怎么会有呢么多的恶呢,好啊,既然你们作恶多端,我不介意辛苦一点,送你们进那不见天日的地方!我想所有的天真浪漫都值得守护,我想这个世界的黑暗可以减少,我想......我想你们都幸福啊......主角是有预知梦能力的人类,她的血在过了午夜后抹在门上可以让门后通往地狱,本身的海豚音可以定住恶灵,被大了自己一轮的姐姐抚养长大......一个中二萌妹的故事.
  • 风雨同舟未了情

    风雨同舟未了情

    共和国十名开国大将用兵作战各有千秋,经历爱情也相映成趣。其中张云逸大将以年纪最大、革命资历最长而著称。他与第二个妻子韩碧的爱情极富传奇色彩,成为千古佳话。1923秋季,旧农历的一个迎娶嫁往的良辰吉日。广州的一所宽敞的住宅里,正举行着一场奇特的婚礼。古色古香的绛红油漆家俱为宽敞的客厅增添了几许暖色,正对门的影墙上一个大大的红双喜使房间里洋溢着淡淡的喜庆气氛,但婚礼绝无一般的喧闹和鞭炮声。
  • 一品傻妃:我本惊华

    一品傻妃:我本惊华

    前世,她是身经百战的特工,却被丈夫害死。穿越到古代,她成为一个被世人耻笑的痴傻王妃。前有王爷嫌弃,后有小妾暗害。从棺材里爬起后,她重生了这一回,定当活出惊世风华。管它妖魔鬼怪,害她者,定当十倍偿还!【情节虚构,请勿模仿】
  • 天上的星星是爱情的灯

    天上的星星是爱情的灯

    “扶贫村”青山村里的留守妇女柳雪芕在家带孩子,丈夫江凌峰在广州一家鞋业公司当助理。江凌峰酷爱买彩票,终于有一次中了一百万大奖。可这意外巨款不但没能让这个家庭“渐入佳境”,反而是接踵而来的灾难和厄运,也让俩人的感情和婚姻面临着重重危机。就在俩人去民政局离婚的路上,发生了一件意想不到的“怪事”,最后,俩人喜剧收场。
  • 济一子道书十七种

    济一子道书十七种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让我糊涂一回

    让我糊涂一回

    本书收录了“女孩”、“世界是由不安分的人创造的”、“让我糊涂一回”、“生活向你提供信息”等20余篇文章。