登陆注册
4280200000021

第21章

RAINA (bitterly). Grief!--a man who has been doing nothing but killing people for years! What does he care? What does any soldier care? (She goes to the door, evidently restraining her tears with difficulty.)LOUKA. Major Saranoff has been fighting, too; and he has plenty of heart left. (Raina, at the door, looks haughtily at her and goes out.) Aha! I thought you wouldn't get much feeling out of your soldier. (She is following Raina when Nicola enters with an armful of logs for the fire.)NICOLA (grinning amorously at her). I've been trying all the afternoon to get a minute alone with you, my girl. (His countenance changes as he notices her arm.) Why, what fashion is that of wearing your sleeve, child?

LOUKA (proudly). My own fashion.

NICOLA. Indeed! If the mistress catches you, she'll talk to you.

(He throws the logs down on the ottoman, and sits comfortably beside them.)LOUKA. Is that any reason why you should take it on yourself to talk to me?

NICOLA. Come: don't be so contrary with me. I've some good news for you. (He takes out some paper money. Louka, with an eager gleam in her eyes, comes close to look at it.) See, a twenty leva bill! Sergius gave me that out of pure swagger. A fool and his money are soon parted. There's ten levas more. The Swiss gave me that for backing up the mistress's and Raina's lies about him. He's no fool, he isn't. You should have heard old Catherine downstairs as polite as you please to me, telling me not to mind the Major being a little impatient; for they knew what a good servant I was--after making a fool and a liar of me before them all! The twenty will go to our savings; and you shall have the ten to spend if you'll only talk to me so as to remind me I'm a human being. I get tired of being a servant occasionally.

LOUKA (scornfully). Yes: sell your manhood for thirty levas, and buy me for ten! Keep your money. You were born to be a servant. I was not. When you set up your shop you will only be everybody's servant instead of somebody's servant.

NICOLA (picking up his logs, and going to the stove). Ah, wait till you see. We shall have our evenings to ourselves; and Ishall be master in my own house, I promise you. (He throws the logs down and kneels at the stove.)LOUKA. You shall never be master in mine. (She sits down on Sergius's chair.)NICOLA (turning, still on his knees, and squatting down rather forlornly, on his calves, daunted by her implacable disdain).

You have a great ambition in you, Louka. Remember: if any luck comes to you, it was I that made a woman of you.

LOUKA. You!

NICOLA (with dogged self-assertion). Yes, me. Who was it made you give up wearing a couple of pounds of false black hair on your head and reddening your lips and cheeks like any other Bulgarian girl? I did. Who taught you to trim your nails, and keep your hands clean, and be dainty about yourself, like a fine Russian lady? Me! do you hear that? me! (She tosses her head defiantly; and he rises, ill-humoredly, adding more coolly) I've often thought that if Raina were out of the way, and you just a little less of a fool and Sergius just a little more of one, you might come to be one of my grandest customers, instead of only being my wife and costing me money.

LOUKA. I believe you would rather be my servant than my husband.

You would make more out of me. Oh, I know that soul of yours.

NICOLA (going up close to her for greater emphasis). Never you mind my soul; but just listen to my advice. If you want to be a lady, your present behaviour to me won't do at all, unless when we're alone. It's too sharp and imprudent; and impudence is a sort of familiarity: it shews affection for me. And don't you try being high and mighty with me either. You're like all country girls: you think it's genteel to treat a servant the way I treat a stable-boy. That's only your ignorance; and don't you forget it. And don't be so ready to defy everybody. Act as if you expected to have your own way, not as if you expected to be ordered about. The way to get on as a lady is the same as the way to get on as a servant: you've got to know your place;that's the secret of it. And you may depend on me to know my place if you get promoted. Think over it, my girl. I'll stand by you: one servant should always stand by another.

LOUKA (rising impatiently). Oh, I must behave in my own way.

You take all the courage out of me with your cold-blooded wisdom. Go and put those logs on the fire: that's the sort of thing you understand. (Before Nicola can retort, Sergius comes in. He checks himself a moment on seeing Louka; then goes to the stove.)SERGIUS (to Nicola). I am not in the way of your work, I hope.

NICOLA (in a smooth, elderly manner). Oh, no, sir, thank you kindly. I was only speaking to this foolish girl about her habit of running up here to the library whenever she gets a chance, to look at the books. That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. (To Louka.) Make that table tidy, Louka, for the Major. (He goes out sedately.)(Louka, without looking at Sergius, begins to arrange the papers on the table. He crosses slowly to her, and studies the arrangement of her sleeve reflectively.)SERGIUS. Let me see: is there a mark there? (He turns up the bracelet and sees the bruise made by his grasp. She stands motionless, not looking at him: fascinated, but on her guard.)Ffff! Does it hurt?

LOUKA. Yes.

SERGIUS. Shall I cure it?

LOUKA (instantly withdrawing herself proudly, but still not looking at him). No. You cannot cure it now.

SERGIUS (masterfully). Quite sure? (He makes a movement as if to take her in his arms.)LOUKA. Don't trifle with me, please. An officer should not trifle with a servant.

SERGIUS (touching the arm with a merciless stroke of his forefinger). That was no trifle, Louka.

LOUKA. No. (Looking at him for the first time.) Are you sorry?

SERGIUS (with measured emphasis, folding his arms). I am never sorry.

LOUKA (wistfully). I wish I could believe a man could be so unlike a woman as that. I wonder are you really a brave man?

同类推荐
  • 分别缘起初胜法门经

    分别缘起初胜法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永字八法

    永字八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论开宗义记

    大乘百法明门论开宗义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天元五歌

    天元五歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 低调:藏与露的艺术

    低调:藏与露的艺术

    本书将“低调”这一流传千年的处世哲学的内涵娓娓道来,阐明了藏与露的奥妙和艺术,启迪读者掌握“低调”这一最实用的人生智慧,顿悟人生的成功之道。欲想在人生中成就一番大事业者,请谨记和遵从“低调”这一人生准则吧。低姿态做人,高姿态行事,智慧做人,机智做事,在人性丛林中占据主动,在危急时刻化险为夷,在重重困境中扭转乾坤,让自己的人生之路越走越宽,事业舞台越做越大。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 废材逆袭:女王在异世

    废材逆袭:女王在异世

    她是妖界之王火凤凰。因为妖界的成王之礼而来人界历劫,附身废物小姐身上,从此废物翻身,浴火重来!
  • 战国策(中华国学经典)

    战国策(中华国学经典)

    本书主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,在我国古典文学史上亦占有重要地位。
  • 意拳拳谱

    意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子的私房菜

    太子的私房菜

    与皇家联姻,新娘不是嫡长女,而是庶出的二小姐,这让东越国所有人大跌眼镜,羡慕左二小姐山鸡变凤凰。然,身为准新娘的左云曦表示,很郁闷。谁说太子会欺负她的?谁说她会生不如死的?哼哼!左云曦冷笑出声,先勾住你的胃,再勾住你的心。陈苏落:听说除了本太子,你还跟别人接吻过?左云曦:跟我家的狗咋滴?TMD,变着法儿的说他不如狗,那就让她看看自己的生猛。
  • 假面公子,毒女狂枭倾天下

    假面公子,毒女狂枭倾天下

    她灰零,22世纪医药界的奇迹。和阎王签订条约,带着系统准备大干一番的她,宿体竟然是个女扮男装的废物“嫡子” ? 5岁就被扔到元兽之森自生自灭?10年后她依旧女扮男装。 诶?她7岁时救的那个男孩子竟找上门来了? 大哥,我是直的,不是断袖。 可是你是男的吗?...怎么办她不是。不过,怎么觉得自从一不小心把自己玩死了之后,这男的就有点不对劲。 灰零弦外音#好无聊啊,那死一死好了# 男人∶再敢死一次,我就把你锁在我身上,让你哪也去不了 137系统∶宿主你好像把他逼黑化了耶。 灰零无辜∶我哪有,不过就是嫌他跟着我,不好行动,所以我就去死了吗,那里逼迫他了? 【本文写开挂人生,受不了的切勿入坑。】
  • 中华老字号经营智慧

    中华老字号经营智慧

    中华老字号蕴涵着丰厚的商业元素和传统文化,在享有盛誉的背后,有着太多的沧桑变故。本书选取同仁堂、全聚德、东来顺、瑞蚨祥、胡庆余堂、吴裕泰、王老吉、茅台酒、荣宝斋、亨得利作为经典代表,挖掘老字号的经典案例和珍贵的人文传奇,介绍它们鲜明的中华传统文化背景和深厚的文化底蕴,分析它们经久不衰、与时俱进、欣欣向荣的经营智慧。
  • 包孝肃奏议

    包孝肃奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。